Kniga-Online.club
» » » » Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии (СИ) - Жарова Анита

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии (СИ) - Жарова Анита

Читать бесплатно Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии (СИ) - Жарова Анита. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я извернулась и подпрыгнула выше. 

Лиара снова засмеялась, но пошатнулась, стараясь отступить в сторону. Ей конечно было очень весело, как и ее подружкам. Настолько, что она не заметила, как ее каблук провалился между плиток. Кто ж на тренировку на каблуках ходит? Видимо даже гибко-воздушным эльфийкам такая обувь не выигрышна. Неужели Лиара сама принарядилась ради Кириэля? Какая ирония…именно этой ситуацией я и воспользовалась. Подловив момент, опять подпрыгнула и на этот раз раскинув руки в объятиях. Глаза Лиары непонимающе округлились, застрявшая нога дернулась и она потеряла равновесие. Обхватив наглую эльфийку в охапку, повалила ее на землю. 

— Обалдеть! — ахнула одна из ее подруг.

— Совсем сдурела? — выкрикнула ошарашенная Лиара, упав на спину в сопровождении гулкого удара. 

Коробочку из рук она не выпустила, но в таком положении ее силы со мной оказались не равны. Я уселась сверху, лишив ее возможности полноценно сопротивляться, еще свободной рукой закинула волосы Ли на ее же лицо. 

Пока она откашливалась и извивалась, я уперевшись другой рукой на землю рядом с головой эльфийки, ой, еще случайно придавив ее пряди, потянулась за кексом. 

— Извини, Ли, я только свое забираю. Есть! — я выхватила кекс, первее чем очнувшиеся  фрейлины бросились помогать своей предводительнице. 

— Мерзавка, — вскрикнула одна из них. 

Лиара, с нечаянно защемленными мной волосами, взвыла: 

— Слезь с меня! Да чтоб тебя…

Да я стараюсь выполнить ее требование. Вон как стараюсь. Только запуталась маленько в своей же юбке и немного в волосах буйно сопротивляющейся эльфики, а тут еще ее подруги пытаются кекс отнять. 

Ой,как же неловко выходит то…

Так ведь почти получилось, но некто подхватил меня за шкирку и стащив с Лиары, поставил на ноги. 

Можно не оглядываться, чтобы понять — кто этот внезапный спаситель или меня или эльфийки. Ошарашенные взгляды подруг Ли, направленные поверх моей головы, сработали сигналом.

А еще подсказкой послужил мой пульс, который резко скакнул, вызвав странный вихрь внизу живота, уколол волнением и россыпью мурашек разбежался по коже. Вся гамма чувств длилась буквально секунду или меньше. Промчалась через меня мимолетным порывом, но оставила такое послевкусие, что я невольно сглотнула.

Высокородный стоял у меня за спиной, пока еще сжимая ткань моего пиджака, я уже во всю нервничала, искренне желая побыстрее вырваться и убежать. 

А я-то надеялась, что он ящики подольше перетаскивать будет. 

Вот Лиара, напротив, едва высокородного заметила, так обрадовалась, будто божество на нее снизошло.

— Кириэль, — она моментально вскочила на ноги, откинув с лица серебристую шевелюру. Ну вот сладкая парочка и воссоединилась, я даже отступила на шаг, скинув с себя руку Найтвейна, уступая дорогу счастливой эльфийке, бросившейся на шею высокородного. Только дальше меня ждал сюрприз. Эльфийка привстав на цыпочки, буквально обвила собой Найтвейна и плаксиво запищала, — Кириэль, ты не представляешь, что сейчас было. Эта мерзавка, человечка, на меня напала. 

Что? Кто еще на кого напал?

В общем-то я почувствовала как мое лицо от неожиданных заявлений вытянулось.  Так резко развернулась, что шея заныла.

Кириэль смотрел прямо на меня, изогнув бровь. О чем он думал — не понятно. Как всегда нечитаемое лицо и глаза, которые будто в душу заглядывают и насквозь сверлят ледяными бурами. 

Лиара не успокаивалась, ее буквально раздирали слезы, фальшивые, как  губы селебрити. 

— Кириэль, представляешь? Я просто подошла к ней, хотела узнать, зачем она притащила тебе опять эту отраву, а человечка без предупреждения напала, обещала убить меня.

— Да ты врешь! — вот тут с меня спал транс и я сжала кулаки. Именно в эту секунду действительно готова была вцепиться в ее белобрысые волосы и отстоять справедливость. Но где-то внутри меня резко натянулась струна, до дребезжания в теле. Я только что увидела, как рука Найтвейна легла девушке на плечо. Фу, как отвратно. Я конечно все понимаю…нет не понимаю и мне вдруг стало как-то нехорошо. Настолько, что я молниеносно отвернулась. Почувствовала — надо уходить, не задерживаясь. На последок бросила, — в общем считайте как хотите, пока.

Я зашагала на неожиданно немеющих ногах подальше от полигона, вот только стальная хватка сомкнулась на моем локте. 

— Ну что опять? — я очень зло развернулась, едва от резкости не вписавшись в Найтвейна. 

— Что ты мне принесла? — спросил он прищурившись.

— Какая разница? — голос некстати дрогнул. Вообще-то я себя действительно ощущала подавленно и взбудоражено, пропала та уверенность, с которой я вырывала из рук Лиары свой извинительный подарок Найтвейну.

А вот у Лиары уверенности прибавилось. Эльфийка, оставшаяся в стороне, выглядывала из-за спины высокородного, ловя подходящий момент, чтобы снова разразиться драмой. И этот момент она поймала, вот только я заметила как в ее глазах на секунду мелькнул неподдельный страх и растерянность, когда она перевела взгляд с меня на Найтвейна и обратно. 

— Кириэль, прошу тебя услышь меня, эта человечка ненормальная. У нее в руках коробка. Смотри. Она что-то тебе притащила, видимо опять приворожить хочет. Нам надо с ней что-то делать.

“Нам”?

Ого, Лиара о себе с Найтвейном заговорила в контексте “Мы”.

Ну что ж, совет им да любовь и побольше эльфийских отпрысков.

— Руку убери, — я резко дернула свой локоть в попытке освободиться от хватки Найтвейна. А ему хоть бы что. 

— Это мне? — он кивнул на коробочку.

Первой мыслью было все отрицать, под навязчивые выкрики Лиары и компании, но вторая мысль мне показалась более здравой. Надо просто сделать то, зачем пришла — а конкретно, всучить высокородному злосчастный кекс.

— Да. 

— Вот видишь, Кириэль? Надо сообщить ректору и сдать эту отраву на экспертизу, — не унималась Ли.

— Лиара, угомонись, — осек эльфийку высокородный и снова повернулся ко мне, скользнув нечитаемым взглядом.

Я попыталась в его глазах хоть что-то уловить, но ничего не поняла, словно посмотрела на гладь замерзшего озера. Зато моя уверенность вернулась, тошнотворное чувство отступило и я наконец скинув с себя ладонь Кириэля, перехватила ее и под испуганные вздохи и возгласы эльфиек вложила в нее коробку.

— Никакая это не отрава, а просто небольшое извинение за доставленные неудобства. Можешь сдать на экспертизу или выкинуть. Мне все равно, я свою миссию выполнила, — заметила, как взгляд высокородного задержался на коробочке, перевязанной лентой, отшагнула и поставила финальную точку в нашем неловком диалоге, — счастливо оставаться.

Фух мне аж полегчало. Лиаре я тоже помахала рукой на прощание. 

Кажется, она на всех скоростях мчалась опять обниматься с высокородным, а я стараясь держать ровный темп, спешила покинуть полигон.

Время катастрофически поджимало и дальнейшую часть пути я сорвалась на бег, запыхавшись ища нужную аудиторию. 

— Вы опоздали, — преподаватель контроля стихий, чье имя я запомнить не успела, и прозвала его мистер Суровость, громко постучал пальцами по столешнице. 

— Прошу прощения, — я с трудом перевела дыхание. 

— Надеюсь, у вас есть уважительные причины?

— Конечно есть. 

— Замечательно, тогда на уважительных основаниях удваиваю вам занятия и дополняю исправительными часами. 

— А? 

Вот касательно первого — меня все устраивало, только рада была дополнительным занятиям и искренне желала побыстрее научиться контролировать стихии. 

Но второе…что значит исправительные часы?

Мистер Суровость ошарашил меня пояснительной новостью. Как и в моем приюте, в Голденхоле оказывается преподаватели тоже могли впихнуть адептам внеклассные часы наказания и как и в приюте эти часы подразумевали общественно полезный труд. 

Замечательно, просто замечательно. 

Скрежеща зубами, я вымотанная после тренировок — контроль стихий отнимал много сил, отправилась с коробкой артефактов в сторону тренировочного полигона, в надежде снова не встретить до боли и тремора знакомые эльфийские физиономии. 

Перейти на страницу:

Жарова Анита читать все книги автора по порядку

Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии (СИ), автор: Жарова Анита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*