Kniga-Online.club
» » » » Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида

Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида

Читать бесплатно Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алеса поведала, что здешний граф Блэкфор уже на протяжении пяти лет ищет себе жену. Каждый год устраивает отбор невест, да все его не устраивает.

Уж каких девушек ему привозили на испытания! И фарфоровых блондиночек, и жгучих брюнеток, а огненно-рыжих так вообще была тьма. Все не то ему. На третий год у знатных баронов графства Файрел закончились дочери замужнего возраста. А кто-то и вовсе поостерегся отдавать свою кровиночку на растерзание во время отбора.

Алеса с грустью произнесла, что не повезло тем девушкам, что вошли в десятку лучших претенденток. Не выжила ни одна. В чем там было дело, к сожалению, простой люд не знает, а семьи баронов не разглашают секрет, за который, им по слухам, щедро заплатили.

- А можете рассказать про его сущность дракона? – раскрыв рот от непроходящего любопытства, спросила я.

- Да чего там рассказывать-то, - пожала плечами женщина, - Король нашего государства, Луи третий, в свое время водил тесную дружбу с правящей семьей Блэкфоров с островов Фиджен. И вот, когда предыдущий граф безвременно почил, а на его место встал его сын и за год развалил весь устоявшийся порядок и достаток, король и решил бить в колокола. Срочно пригласил на хлебную должность сначала старшего Блэкфора, а когда тот отказался, предложил место младшему, в ком только проснулся дар зверя.

- А-а-ах, как интересно, - я подставила кулачки под голову, обратившись вся в слух, - А дальше?

- А младший Блэкфор с удовольствием принял предложение короля. Ох и наводил он тут шороху, ставя зарвавшихся баронов и крестьян на место. Сколько пожаров было! Что ни новый день, так где-то либо зарево огня, либо черный дым валит. С месяц он наводил страх, потом все, как шелковые, стали, признав его новым графом. А король доволен был, что не пришлось свою армию гнать через все государство. Мы же на отшибе от столицы стоим. Вот с тех пор к господину Блэкфору у короля и лояльное отношение. Поблажки делает. Все графья-то женаты, а наш один бобылем все. Никак не выберет.

- А можете еще про отборы эти рассказать? – у меня было ощущение, будто я вернулась в детство, и бабушка мне читает сказки. Настолько все это необычно звучало.

- Нам мало что известно про сам отбор, - улыбнулась Алеса, - не для наших умов такая информация. Про первых участниц мы точно знаем, что не выжили девушки. А что там дальше было, никто больше не разглашает. Одни болтают, что девушки также оттуда живыми не возвращаются, но враки все это. Бароны такой бунт бы устроили за своих кровиночек. Другие языком чешут, что участницам, не прошедшим конкурс, находят мужей посолиднее, да отправляют на родину супругов.

- А вы как думаете? – витая где-то в облаках, спрашиваю.

- А я никак не думаю, - вдруг сурово произнесла Алеса, - Своих забот хватает. И тебе негоже думать о делах графских. Ишь, размечталась девка.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Да мне же просто интересно.

- Ничего там интересного нет. Тебе вот сейчас работу нужно искать, крышу над головой, а ты про отбор невест сидишь расспрашиваешь.

- А магия? Можете еще про магию рассказать? – чуть не забыла то, что меня так сильно интересовало.

- Магия? А что с ней не так? – удивленно глянула на меня хозяйка.

- Ну… Кто ей свободно владеет? Почему, например, вы сами убирали дом, готовили, стирали, а не использовали магию или вспомогательные артефакты?

- Лиля, смешная ты! Откуда же я деньги возьму на такую роскошь? – Алеса рассмеялась, - Артефакты, поддерживающие чистоту в доме, есть, но стоят они, как три добротные кобылки. Мы вот всей деревней два года собирали десять золотых на защитные кристаллы от зверья хищного! За это время четверых мужиков задрали.

- А как здесь лечат людей или животных? Тоже магией?

- Конечно, - утвердительно кивнула хозяйка, - Как и везде в Ладоре, я думаю. Это самый действенный способ вылечить как человека, так и скотину. Правда, не у всех деньги есть, чтобы обращаться к хорошему специалисту.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- А что будет, если обратиться к плохому, но тоже с магией?

- Ну, к твоей болячке добавятся еще несколько, никому неизвестных. А может и мруна какого прицепит горе-лекарь.

- Мруна?

- Ну проклятие, которое только он и может снять, но в силу своей безграмотности, он его даже не увидит. Так и проходишь с мруном пару деньков, потом закопают всей деревней, да всплакнут над твоей могилкой. Так что, красавица, выкинь мысли об отборе из головы. Работа тебе нужна! Есть у меня знакомый, завтра пойдем на базар, да поговорим с ним.

- Алеса, это просто замечательно! Спасибо вам огромное! – я встала и резко обняла женщину.

Не столько даже за предложение свести с потенциальным работодателем, сколько за ту информацию, что рассказала мне хозяйка. Теперь у меня есть понимание, куда я попала. 

Жаль только нет понимания, что мне делать, чтобы вернуться в свой мир или хотя бы найти Мортона. 

12

Уже три дня я работала у знакомого Алесы в мясной лавке на рынке. Не сказать, что работа мне нравилась, но это было лучше, чем ничего. Особенно учитывая, что мне предоставили жилье – маленький чулан в доме мясника. Зарплата по местным меркам была роскошная: пять серебряных монет в месяц.

Каждое утро, около шести часов, я выходила из дома с Франческо, хозяином лавки, и мы направлялись на рынок, открывать точку и встречать первых покупателей.

Моя работа заключалась в приветливом общении с посетителями, «кассовом» расчете и записи заказов на доставку. Франческо все это время рубил массивным топором туши, разделывал мясо на составные и выглядел хмуро, отпугивая любопытствующих граждан.

Домашние давно ему говорили, что необходимо взять улыбчивого паренька или девушку для общения с покупателями. А то он своей сто пятидесяти килограммовой фактурой с небритым лицом разгонял всех людей, теряя выручку.

Его семья оказалась приветливыми фермерами, разводящими на своем большом участке сотни голов скотины и птицы. За всем этим хозяйством присматривала многочисленная родня Франческо. Жена Клаудия, старшая дочь Илина, моего возраста, и шестеро разновозрастных сыновей. У всех этих ребят работы было выше крыши. Они также поднимались на рассвете и ложились спать при наступлении темноты.

В один из дней, когда на базаре было особенно людно, и у прилавка толпилось более десяти покупателей, на главную площадь выскочили всадники на конях. Мужчины были одеты в кожаные сюртуки с закрепленными ножнами и мечами.

При виде них люди расступались, и гул по рынку потихоньку затихал.

Четверо всадников доскакали до лобного столба и замерли. Люди вокруг них настороженно притихли , сняв легкие кепки в дань уважения к вышестоящей персоне. И здесь процветает страх перед чиновниками.

Двое мужчин в кожаных костюмах встали по сторонам и окинули ястребиным взглядом толпу, высматривая скрытую опасность. Не увидев ничего криминального, они торжественно протрубили в горны.

Одна из старух, стоящих возле моего прилавка, сделала движение рукой, будто перекрестилась, поплевала через левое плечо и проворчала:

- Опять эти душегубцы со своим сбором налогов. Мы столько не выращиваем, сколько граф изволит на свой стол забирать!

На нее шикнул рядом стоящий дед, призывая к молчанию. Сразу видно - активный гражданин с лояльными политическими взглядами.

- Приветствуем вас, жители графства Файрел! Мы - гонцы, исполняющие волю вашего господина. От имени многоуважаемого Графа Блэкфора объявляем, что через три дня всем девицам в возрасте от шестнадцати до двадцати пяти вёсен необходимо явиться в замок господина для прохождения первого отборочного тура на статус жены Графа Блэкфора.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Над площадью разнесся удивленный и возмущенный гул толпы. Кое-кто из несогласных начал кидать свои кепки в гонцов, а кто-то под шумок забрасывал в них помидоры, взятые с лотков продавцов. Последние делали вид, что не замечают, и подкладывали под руку смельчаков гнилые томаты.

Перейти на страницу:

Византийская Аида читать все книги автора по порядку

Византийская Аида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сбежавшая невеста дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сбежавшая невеста дракона (СИ), автор: Византийская Аида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*