Валентина Герман - Возвращённые тенью
Иллиандра вздохнула.
— Что ж, тогда встретимся за дверьми через минуту, — сказала она. — Я должна наплести что-нибудь мужу.
Барон довольно улыбнулся.
— Жду Вас с нетерпением, графиня, — и, развернувшись, он направился прямиком к выходу из зала.
«Черт возьми, как все неладно…» — подумала Иллиандра, внезапно замечая и Плоидиса, и Делтона. Оба смотрели на нее. Она улыбнулась королю уголками губ и, взяв с подноса наполненный бокал, пригубила его, показывая, что все в порядке. Плоидис отвел взгляд, не желая привлекать внимание, однако Иллиандра была уверена, что теперь он, встревоженный, едва ли упустит ее из виду. Краем глаза она заметила невдалеке Дариана и поспешила к нему.
— Илли? — улыбнулся он, однако, заметив ее нахмуренные брови, посерьезнел.
— Что случилось?..
— Дариан, — быстро сказала Иллиандра. — Прошу тебя, отвлеки Плоидиса. Придумай все, что угодно, мне очень важно, чтобы он не заметил, как я покину зал.
— Зачем?.. — нахмурился он.
— Каррес, — коротко ответила Иллиандра.
Дариан пристально посмотрел на нее.
— Куда ты собралась с ним? Это может быть опасно…
— Я не одна, — ответила она. — Дариан, прошу, у меня не так много времени.
Он вздохнул.
— Хорошо.
Иллиандра проводила его взглядом и заметила, как он, подойдя к притворно беспечному королю, сказал ему что-то. Они обменялись короткими фразами и король, кивнув, целеустремленным шагом направился в сторону королевской ложи. Иллиандра благодарно улыбнулась Дариану и, поймав его хмурый ответный взгляд, поспешила к выходу из зала. По пути она нашла глазами Делтона и с благодарностью осознала, что он почти неотрывно наблюдал за ней. Взглядом она показала, чтобы он следовал за ней, и Делтон чуть заметно кивнул. Добравшись до дверей, Иллиандра оглянулась и заметила, что Плоидис, подойдя к Алиетт, отдыхавшей в ложе, заботливо наклоняется к ней. Нахмурившись, она почти выскочила за дверь, сознавая, что какой бы предлог ни придумал Дариан, его ложь не продержится долго.
В коридоре, в небольшом отдалении, ее ждал Каррес. Она подошла к нему.
— Я готова выслушать Вас, барон.
— Не здесь, милая графиня, — ответил он.
Брови ее чуть взметнулись.
— А где же?..
— Прошу Вас, пойдемте.
Иллиандра, стараясь унять дрожь, последовала за бароном. На повороте она бросила мимолетный взгляд назад и с теплом заметила возле стены фигуру Делтона.
«Все хорошо, — подумала она. — Ронтан не оставит меня».
И, неслышно переведя дух, она поспешила вслед за Карресом.
Привычно найдя взглядом Иллиандру, Плоидис внезапно застыл на месте, так и не донеся до губ бокал вина. Барон Аматье стоял возле нее и что-то говорил ей, и девушка выглядела слегка взволнованно. Плоидис напряженно сжал губы и лишь через мгновение заставил себя пригубить вино, скрывая тревогу. Иллиандра и Каррес обменялись еще несколькими фразами, после чего он оставил ее и направился прямиком к боковому выходу из залы. Плоидис наконец поймал взгляд Иллиандры, и она чуть улыбнулась ему, явно пытаясь успокоить, однако смятение только сильнее овладело его сердцем.
Что-то важное происходило, и он не мог осознать, что именно. Сначала барон представляется ему, демонстрируя это зловещее кольцо с призраком, потом внезапно оказывается возле Иллиандры и ведет себя так, словно знает ее… Плоидис, нахмурившись, поставил бокал и хотел было вновь найти взором Иллиандру, как вдруг возле него возник Дариан.
— Ваше Величество, — тихо произнес он. — Алиетт нужна Ваша помощь.
— Что случилось? — нахмурился Плоидис.
— Что-то, о чем она хочет сказать Вам прямо сейчас, — ответил Дариан, указывая глазами на королевскую ложу.
Плоидис чуть сощурился.
— Хорошо. Спасибо, Дариан.
Он быстрым шагом направился прямиком в ложу, где в компании трех девушек, смеясь, сидела Алиетт. Поднявшись по ступеням, он наклонился к ней и тихо произнес:
— Что случилось, Алиетт?
— Плоидис? — королева улыбнулась ему. — Все хорошо, я просто немного устала от танцев. Разрешишь мне отдохнуть пару партий?
Он непонимающе воззрился на нее.
— Ты об этом хотела меня спросить?..
— Спросить? — Алиетт удивленно подняла брови, и Плоидис внезапно резко выпрямился.
— Черт! Дариан…
— Что?.. — Алиетт встревоженно поднялась с мягких подушек, но Плоидис уже спешил обратно по ступеням, оглядывая зал.
Иллиандры не было.
Он огляделся еще раз и еще, и внезапно в его памяти молнией вспыхнула картина, когда Каррес, покинув ее, направляется к боковому выходу из зала… Плоидис, с трудом сдерживая шаг, устремился к дверям. На его пути вдруг возник Дариан, и Плоидис едва удержался, чтобы не схватить его за ворот.
— Где она?..
— Кто? — удивленно спросил Дариан, и Плоидис, не ответив, вновь устремился к выходу. У него просто не было на это времени.
Он выскочил в неширокий пустой коридор и, оглядевшись, бросился вперед.
Где искать их?..
Длинный изогнутый коридор не содержал ответвлений, и Плоидис, распахивая каждую незапертую дверь, преодолевал поворот за поворотом, когда, лишь в нескольких шагах до следующей комнаты, он внезапно остановился — и только через мгновение понял, что заставило его сделать это. Пальцы его инстинктивно легли на рукоять кинжала, когда он осознал, что в темной нише позади доспехов стоял человек… а в следующий миг он со смесью облегчения и удивления узнал в нем Делтона.
— Ваше Величество… — Делтон неслышно отделился от стены.
— Что происходит? — спросил Плоидис, стараясь восстановить дыхание. — Где Илли?..
— Прошу Вас, возвращайтесь на бал, Ваше Величество. Все в порядке.
Плоидис вдруг резко приблизился к нему и, уже не сдерживая себя, сжал в руках ворот его рубашки.
— Где она?! — прошипел он сквозь зубы.
— Она с бароном Аматье. Здесь, — Делтон кивнул в сторону той самой двери, до которой Плоидис лишь немного не добрался. — Ваше Величество! — быстро продолжил он, остерегающе сжимая его плечи. — Все в порядке. Она лишь пытается выяснить его связь с этим призраком.
— И Вы позволили ей, — Плоидис пылал холодным гневом. — Убирайтесь, Делтон.
Граф сощурился, не отпуская плеч короля.
— Она знает, что делает.
— Вон!.. — взгляд короля стал стальным.
Делтон по-прежнему держал его. Неслыханная дерзость, но он знал, что это была единственная возможность дать Иллиандре еще немного времени.
— Вы понимаете, что можете испортить все?..
— Вы понимаете, что он может сделать с ней? — ледяным тоном бросил король и, не дожидаясь более ответа Делтона, резко сбросил его руки со своих плеч и, добравшись до двери, быстро повернул ручку.