Откуда ты взялся? - Энжи К.
Рид, жадно облизнул свои высохшие и потресканные губы, не разрывая зрительного контакта с девушкой, до тех пор, пока носилки не загрузили внутрь автомобиля.
Сама Валери была не в силах отвести взгляд.
Как я могла допустить такое… Что же я сделала с беднягой Лэстером?
Толпа зевак уже собралась на дощатой веранде, чтобы поглазеть на происходящее.
Непроглядный ливень, который сопровождался яркими вспышками молнии и раскатистым громом, не смог усмирить людское любопытство.
Из своих комнат повылезали не только археологи, но и рядовые постояльцы отеля.
Буря прибыла в компании холода и резких порывов ветра. Королевской походкой, стихия разгуливала по острову, доказывая свою властность.
Северный ветер пробирал до костей. Валери растёрла ладонями замёрзшие плечи, на которые вдруг упала плотная и тяжёлая ткань. Кожу мгновенно обволокло приятным теплом.
Элиас поправил свой пиджак на хрупких плечах Валери, заставив девушку обернуться.
Валери подняла взгляд вверх, чтобы разглядеть бледное лицо парня, но Элиас тут же опустился на уровень её талии.
Что он делает? Он… настоящий?
Внутренности девушки буквально сжались в комок, а сердце практически перестало биться. Вэл почувствовала себя маленькой мышкой, в ловушке змея.
Быстрыми и ловкими движениями пальцев, Элиас принялся застёгивать пуговицы пиджака.
Рядом стоящий Ним, удивлённо взглянул на друга.
— Что ж… Раз уж теперь мы джентльмены… Имоджен, я не могу оставить тебя мёрзнуть! — весело произнёс парень, повторяя действия Элиаса.
Друзья остались облачены лишь в светлые рубашки. Тонкая ткань очерчивала гладкие, перекатистые границы мышц и местами, становилась почти прозрачной, от натяжения.
— Что вы здесь делаете? — спросила Дженни, поправляя широкий пиджак красноволосого парня.
— Услышали шум и голоса толпы, решили осмотреться, — пожал плечами Ним.
Валери не могла выдавить из себя ни слова. Девушка нервно дёргала за длинные рукава, подушечками, наконец-то согревшихся, пальцев.
Почему он постоянно крутится рядом со мной? Вечно на глазах маячит. Сноб!
Из размышлений вырвал голос профессора Коллинза.
— Коллеги, прошу всех прибывших под моим руководством археологов пройти в холл! Я проведу небольшое собрание и дам комментарии по поводу случившегося.
От толпы зевак стали отделяться парни и девушки, неторопливыми шагами забредая внутрь помещения.
— Не хотите выпить? — раздался голос Элиаса.
— Хотим, — твёрдо ответила Валери. — Я с удовольствием выпью чего-то крепкого.
Имоджен перевела взгляд на подругу, явно не веря своим ушам.
— Вэл, ты же не пьёшь… И дождь ненавидишь. Что с тобой?
— Сегодня, я хочу выпить. Чувствую себя тревожно, после того как…, — Валери запнулась.
Имоджен не должна знать о произошедшем. По крайней мере сейчас.
Глаза Вэл наполнились грустью.
— Я всё поняла, не продолжай. Если хочешь, то мы идём, — Дженни приобняла девушку за плечи. — Но сначала, нам нужно посетить собрание группы.
— Конечно, прекрасные мои! Пиджаки оставьте себе, — добродушно ответил Ним, театрально изображая лёгкий поклон.
Не обращая внимания на ливень и шагающую по острову Королеву-бурю, парни направились в местное кафе рёкана.
Тонкие струйки стекающей воды плавно облизывали шею Элиаса, а после прятались под воротником рубашки.
Мокрая ткань прилипала к коже, но парня это ничуть не волновало. Очертания широкой белоснежной спины, острых, как рифы ключиц и округлых плеч, так сильно манили прикоснуться.
Валери не отрываясь смотрела в след, слегка поглаживая свой новый предмет одежды.
Девушка тайно завидовала дождю, который может так бесцеремонно и безропотно касаться Элиаса, везде, где пожелает.
Признала ли, Валери Аллен-Уайт, это желание?
Нет.
Она встряхнула головой, сбрасывая наваждение, и демонстративно отвернулась.
Неожиданно для себя Валери заметила, что не она одна разглядывает спину уходящего Элиаса.
Рыжеволосая девушка смотрела в упор на парня.
Сандра? А ей что нужно? Подозревает его?
Сандра перевела взгляд на мужской пиджак, заботливо надетый на Валери.
— Вэл, идём, нас ждут, — произнесла Имоджен и потянула подругу за руку.
Девушки переступили высокий порог и вошли в тёплое помещение гостиницы.
Дженни комично двигаясь, тащила по полу две свободные подушки. Устало плюхнувшись на мягкое сидение, та характерно похлопала рукой по соседнему месту.
— Все кресла заняты, так что сядем здесь.
— Надеюсь, это будет недолго…, — тревожно произнесла Валери и плюхнулась рядом с подругой.
— Мне намного интереснее, что Элиас делал в твоём номере? — шёпотом спросила Имоджен. Лицо девушки снова приобрело лисьи черты, а зелёные глаза заблестели.
Валери жизненно необходимо было придумать отмазку.
— Он просто…
— Внимание, коллеги! Спасибо, что пришли. Ситуация не терпела отлагательств, — девушку перебил громкий голос Нормана Коллинза.
Как же повезло!
— Наш коллега, Лэстер Рид, подвёргся нападению. По рассказу Рида — трое незнакомцев применили грубую силу и украли у Лэстера материальные ценности, — мужчина нервно сделал глоток воды из пластиковой бутылки. — У бедняги сломаны два пальца и скорее всего, несколько рёбер.
Несколько рёбер?… Валери побледнела.
— Я хочу попросить вас быть осторожнее и более не гулять в одиночестве. При попытке нападения — не сопротивляйтесь и не вступайте в драку. Ваши жизни должны быть в приоритете!
— Профессор, как скоро полиция начнёт искать нападавших? — из глубины комнаты послышался голос Сандры.
Чёртова Сандра!
— Лэстер отказался обращаться в полицию. Мотивы мне неизвестны, но смею предположить, что бедный парень не хочет лишней нервотрепки в чужой стране, — ответил мужчина.
Лэстера снова жалели. Бедный мальчик, как тяжко ему пришлось! Всю жизнь он получает лишь пинки и страдания, какая тяжелая судьба.
Знал ли кто-то, о тёмных желаниях, что сидят в его ангельской, на первый взгляд, голове? — Нет.
Мог ли кто-то допустить мысль, что Лэстер Рид пытался изнасиловать беззащитную девушку? — Никто.
Вэл скручивала пальцы от тревоги. Ей было тяжко слушать об увечьях Лэса. Валери никак не могла справиться с нагнетающим