Kniga-Online.club
» » » » Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства (СИ) - Ардо Ирина

Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства (СИ) - Ардо Ирина

Читать бесплатно Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства (СИ) - Ардо Ирина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Самое убогое, что я предупреждал рыжую занозу, просил быть осторожнее и осмотрительнее. Вот только кто бы меня слушал… Она действительно не понимала, насколько опасны могут быть люди и маги, находящиеся вокруг. Да, у неё было некоторое представление, но всё же разница наших миров была слишком велика, чтобы вот так бездумно её игнорировать.

Как же я не предусмотрел?

— К тебе там посетители ломятся, — сосредоточившись на своих размышлениях, я не заметил, как лекарь выходил в коридор.

— Кто? — спросил для галочки, поскольку мне было совершенно всё равно, кого принесла нелёгкая.

— Один из твоих служащих и фрейлины Великой Княжны. Что им передать?

Я тут же встрепенулся. Если за дверью Глейх, которого я отправил собирать и относить осколки, то это очень хорошо. Он сможет рассказать мне, что было после того, как я ушёл в забытье. Девушки же явно знали о состоянии Авроры больше моего.

— Зови. Сначала гвардеец, потом фрейлины.

— Хорошо, — старик кивнул. — Только сильно не усердствуй, а то знаю я тебя.

— Иди уже, — шутливо отмахнулся от его заботы.

Я понимал, что он сильно за меня переживает, поэтому с пониманием относился к различным проявлениям его беспокойства. У Ридгарда не было своей семьи, потому что всего себя он посвятил работе, вот старик и компенсировал мной несуществующих детей.

К моей радости зашел именно Глейх. Я попытался встать, чтобы принять приветствие, как того требует устав, но осознал, что совершенно обессилел. Мне и сидеть-то с трудом удавалось.

— Не вставайте, генерал, — гвардеец подбежал и не дал мне упасть. — Не думаю, что сейчас устав настолько важен.

— Да, — я был вынужден с ним согласиться. — Что произошло после того, как нас унесли?

— Я собрал осколки и отнес их в Ваш сейф. Ко мне и Вашему кабинету никто не подходил, поскольку все остальные оцепили дворец и включили антипортальное поле. До утра всех допрашивали при Императоре. Рапорты со всех допросов лежат у Вас на столе.

— Молодцы, хорошо сработали. Чем была занята охрана наследницы престола? Как они допустили подобное? И каким, мать вашу, образом во дворце оказался яд⁈

— Мы сейчас разбираемся с охраной дворца. Личная стража Княгини Авроры была устранена еще од начала бала.

— Как⁈ — я не мог поверить своим ушам.

— На них наложили какое-то мудреное проклятье, что даже защитные амулеты потрескались и распались. Мы нашли весь состав в кустах в глубине сада.

Чушь какая-то. Я выбирал тех, кто из таких передряг вылезал, что даже меня пробирало. А тут непонятное проклятье, свалившее разом десять человек.

В моей голове что-то явно не сходилось. Кто-то целенаправленно бил именно по Авроре. Но с какой целью, понять было невозможно. Для личной неприязни слишком большой масштаб, тут что-то другое. Хотя, если бы Аврора погибла прямо в зале, то что бы это дало? Облегчило бы мятеж? Да, ни разу. Все виновные были бы найдены и казнены, это можно сказать наверняка. Тогда чего добивались?

— Ясно… — хоть это было и не так, но у меня не было сил анализировать ситуацию. — К кабинету никого не подпускать. Позови фрейлин, они, вроде бы, тоже хотели зайти.

— Так точно! — Глейх поклонился и чеканным шагом направился в сторону выхода.

Через некоторое время ко мне зашли фея и ведьма. Обе были не в лучшем состоянии. Красивое лицо Марии распухло от слёз, а Блисса даже не пробовала летать. Блондинка тряслась, как лист на ветру, а под ее глазами залегли темные круги. Обе девушки был растрёпанными и подавленными. Я понимал их, как никогда. Сейчас мы все были в одной лодке.

— Прошу прощения. Не могу встать и поприветствовать вас, как подобает, поэтому опустим церемонии, — произнося это, я старался подавить гул, поднимавшийся в моей голове. — Вы что-то знаете о состоянии Авроры?

— Очень мало, — прошелестела фея.

— Нам ничего не говорят! — Мария разрыдалась и рухнула на колени, не в силах справиться со своим страхом.

— Это правда… — Блисса изо всех сил старалась успокоить подругу. — Нам дали её увидеть, и это было просто ужасно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Она… она такая бледная! — слова брюнетки прерывались всхлипами. — Я никогда не видела её такой! У меня было ощущение, будто её высушили. Как мумию!

Что такое «мумия» я понятия не имел, но вполне мог представить, о чём шла речь. Яд, который подсунули девушке, вытягивал из нее всю жизненную энергию, перекрывая каналы в организме. Мне ещё никогда не приходилось сталкиваться с подобным. Вполне вероятно, что эту дрянь делали в единственном экземпляре. Оставалось только понять — кто и для кого.

— Зайдите к Ридгарду и попросите у него какие-нибудь снадобья, которые помогут вам уснуть. Когда Аврора очнется, вы должны быть полны сил, поскольку теперь предстоит много работы, — я старался сохранять самообладание перед фрейлинами, хоть это и давалось мне с большим трудом. — Теперь война с Короной стала открытой. Нужно действовать быстро и решительно. Вы не сможете помочь, если будете разбиты.

Девушки кивнули и, попрощавшись, удалились. Я же рухнул на кровать, больше не в состоянии сдерживать обреченный стон. Если все так, как сказала Мария, то положение Авроры еще хуже, чем я думал. В случае, если антидот не найдут в ближайшие сутки, она обречена.

Измученный этими мыслями я снова провалился в беспокойный сон. В моих видениях я гнался за фениксом, но тот либо испарялся, словно и не было его никогда, либо рассыпался пеплом, стоило ему попасть мне в руки…

Глава 11

Аврора

Острая боль резала мои глаза раскаленным металлом. Мне казалось, что мое тело превратилось в мешок, наполненный чугуном ровно, как и голова.

Последнее, что я помнила, это удушье. Словно кто-то изнутри поставил мне заслонку, как в печи, и не давал мне сделать вдох. В какой-то момент я почувствовала тепло, проникающее сквозь кожу и расходящееся по венам. Мне даже послышался грозный рык, но прозвучал он где-то на грани уплывающего сознания. Наверное, так ощущается смерть, ведь боль ушла, а какое-то спокойствие осталось…

Только происходящее сейчас никак не укладывалось в моем отравленном заразой мозгу. Если я умерла, то почему так погано-то? Я не грешила столько, чтобы попасть в Ад. Тем более, в Креории.

Спустя некоторое время, издав протяжный стон, я приоткрыла веки, чтобы понять, куда меня занесло на этот раз. С удивлением обнаружила, что нахожусь в своих покоях в Императорском Дворце.

Это такие затяжные галлюцинации или меня правда вытащили с того света?

Сама не заметила, как передо мной возник старик, облаченный в белое. Я узнала в нем главного лекаря нашей семьи и окончательно поняла, что осталась жива. Видимо, чудом, поскольку слезы, выступившие на глазах старика, свидетельствовали о том, что надежды было не так уж и много.

В меня влили какую-то горькую вязкую жижу, которую я проглотила, не успев сообразить, что произошло. Начала кашлять, пытаясь хоть как-то убрать этот жуткий привкус, напоминающий полынь.

— Что это за дрянь? — содрогаясь в очередном приступе просипела я.

— Мне вот интересно, фениксы уверены, что у них нет истинности? — обиженно буркнул целитель. — Маркус тоже сказал, что дрянь. А вы только благодаря этому антидоту шевелиться и говорить сейчас можете!

— Простите… — такая отповедь меня, действительно, смутила. — Я ни в коем случае не хотела оскорбить Ваш труд. Просто на вкус, действительно, гадость.

Старик усмехнулся и, резко переменив выражение лица, хлопнул себя по лбу, словно вспомнил что-то важное. Он выскочил из моей спальни, забыв закрыть дверь, поэтому я услышала его крик, не знаю кому адресованный:

— Оповестить Их Величеств, князя Шаардана и фрейлин о том, что наследница престола очнулась! Чего встал⁈ Живо выполняй!

Вот тебе и добрый доктор… Рявкнул так, будто солдат на плацу строил, а не радостную новость сообщал.

Новый приступ кашля заставил меня свернуться на кровати в позе эмбриона. Мне казалось, что я вот-вот выплюну легкие вместе с органами пищеварения.

Перейти на страницу:

Ардо Ирина читать все книги автора по порядку

Ардо Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства (СИ), автор: Ардо Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*