Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика
Охотник сделал еще один маленький глоток и медленно опустил чашку обратно в блюдце. Спокойно выдержал направленный на него взгляд и откинулся на спинку стула, взглянув на дракона из-под ресниц:
— Если я скажу «да», ты попытаешься меня убить?
Голубые глаза на миг стали непроницаемыми, словно бы даже неживыми, но яркими, как драгоценные камни. Но мужчина моргнул, и все исчезло, сменившись простым блеском и удивительной яркостью цвета, и Адриан отрицательно качнул головой:
— Нет.
— Почему? — тут же уточнил Дар, снова садясь прямо и пытливо глядя на дракона.
— Ты брат Лианы, — совершенно серьезно откликнулся Адриан, даже не удосужившись задуматься.
— Это так важно?
Дарэл приподнял светлую бровь, рассеченную парой невидимых невооруженным глазом шрамов, выдавая свой скептицизм. А дракон вдруг склонился вперед, коснувшись локтями столешницы, отчего его лицо оказалось всего лишь в десятке сантиметров от лица охотника:
— Я никогда не сделаю чего-то, что, так или иначе, расстроило бы твою сестру.
Эшворд всмотрелся в его глаза, но так и не смог сказать, что в них отражалось, кроме него самого. Лгал ли дракон? Где-то в глубине души эта неспособность «читать» собеседника раздражала, но парень не дал этому воли, продолжая говорить совершенно спокойно и даже не подумав отклониться или отвести взгляд:
— Почему?
— Потому что она носитель моей чешуи. Ты же в курсе этого, я почувствовал вчера твое прикосновение.
Ровно сказал, как по бумажке. Но ведь по логике так и есть — чешуйка-то у Лианы на шее настоящая, а значит, и девушка ему дорога не в качестве шутки. Что приводит к основному, и очень животрепещущему вопросу:
— А почему ты подарил ей столь дорогой подарок?
Глаза дракона стали совсем непроницаемыми. Кажется, даже отражение самого охотника в них померкло.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— А ты — на мой, — не позволил себе даже моргнуть Дар.
Отступать не хотелось, даже перед кем-то столь сильным, да и было банально интересно, сколько этот ящер сможет держать эту маску спокойствия, сдобренного умеренным превосходством.
— Ты хочешь знать? — Адриан едва заметно прищурился, но тут же снова принял непроницаемый вид. — Захотел. Удовлетворен?
— Нет, не удовлетворен, — качнул головой охотник и немного склонился вперед, еще сильнее сокращая расстояние между их лицами и вглядываясь в такие красивые, но молчаливые глаза. — Если ты сделаешь хоть один неверный шаг к моей сестре…
— И что тогда? Ты попытаешься меня убить? — насмешливо перебил Адриан, изгибая губы в улыбке, которую даже глупец не назвал бы настоящей.
Дарэл еще несколько секунд, не моргая, вглядывался в глаза дракона, потом, все так же, не отводя взгляда, безошибочно обхватил пальцами свою чашку и медленно поднес к губам, делая небольшой глоток и едва не зацепив при этом подбородок так и не шевельнувшегося дракона. Спокойно посмаковал напиток, прикрыв веки, после чего серьезно взглянул на ожидающего ответа собеседника и кивнул:
— Вполне возможно.
— А как же кодекс? — вскинул брови ящер.
— Плевать на кодекс, — фыркнул Дар. — Она моя сестра. Если понадобится, я развяжу из-за нее войну.
— Хм, — Адриан наконец-то отклонился, и его улыбка стала настоящей: — А ты мне нравишься.
— Ты думаешь, это комплимент для охотника? — скептически заломил бровь Дар, ставя чашку обратно.
Но