Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп
— Кто меня вам рекомендовал? — спросил как бы между прочим Господин Ци.
— Один ваш очень добрый и преданный друг, который пожелал остаться инкогнито! — ответила она загадочно.
Лэ Юнь улыбнулась. Не могла же она сказать, что сама является тем человеком, но из прошлой жизни.
У Мудрого Лиса был самый таинственный бизнес. Если описать одной фразой, он находил талантливых людей и продавал их умения за деньги. К своим подопечным он был щедрым и строгим. Его не предавали, а если вдруг случалось, того глупого человека больше в рядах умельцев книжной лавки никто никогда не видел.
В прошлом эти двое действительно были друзьями. Даже будучи императрицей Лэ Юнь не раз сидела на этой террасе с господином Ци, попивая лучший в столице чай и ведя философские беседы. Небольшая терраса являлась будто бы островком спокойствия в её бурной, полной сражений и потерь жизни.
Сейчас же ей нужно было завоевать доверие этого человека в кратчайшие сроки.
В этот момент в дверь постучали и вошёл высокий, довольно красивый юноша, одетый в незамысловатую одежду простолюдинов.
Лэ Юнь окинула его придирчивым взглядом, сразу догадавшись, что это был первый из обещанных ей шпионов.
— Что ж, мне пора! — встала она из-за стола.
- Госпожа может всегда рассчитывать на лучшие товары из «Лавки древностей», — кивнув друг другу, они молча распрощались.
Появился помощник и провёл их обратно в зал с книгами, где их дожидалась служанка.
Дочь генерала сразу же покинула заведение, служанка и вновь нанятый паренёк без лишних вопросов последовали за ней.
Сев в карету, Лэ Юнь пригласила парня присоединиться к ним. Он был именно тем типажом мужчин, что нравятся юным наивным девушкам. Смазливое личико — это пропускной билет в любой дом. Она знала, как действуют подобные шпионы. Они втираются в доверие к молоденьким служанкам и вызнают всё что можно. Проникнуть в любой дом и выведать информацию для них не составляет труда.
— Мне нужно, чтобы ты следил за этим домом, — Лэ Юнь показала адрес, и как только молодой человек кивнул, быстро спрятала. — Все передвижения, даже малейшие дуновение ветерка, всё, что будет происходить, докладывай мне незамедлительно. Меня найдёшь во Дворце невест. Лучше не спрашивать обо мне и не показываться на главном входе. Дом, где я обитаю, самый дальний, ты легко его найдёшь.
Её разместили подальше от домов принцесс и дочерей высокопоставленных чиновников. Но так даже лучше. Зато от города её отделяла лишь каменная стена. При большом желании её легко можно было перелезть.
Собственно, ей не нужно было в подробностях объяснять шпиону, как её найти и прочее. Эти ребята не только следили для неё, но и за ней. Это девушку нисколько не смущало. Информация, что получит о ней сегодня господин Ци, не имела значения. Она не собиралась скрываться. В будущем ей придётся вести ещё много дел с «Лавкой древностей», а в таких щекотливых вопросах необходимо полное доверие партнёров.
Паренёк оказался очень смышлёным, он ловил каждое слово юной леди. И поражался всё больше. Невозможно, чтобы в таком возрасте девушки обладали таким незаурядным умом. Она отдавала приказы чётко и по делу, ни разу не выказав каких-либо эмоций. Это шло вразрез со всеми его представлениями о прекрасном поле. И всё же он был профессионалом. Не задав ни единого вопроса, молча кивнул и после знака, что разговор окончен, покинул карету.
Лэ Юнь была довольна. Начало положено. Теперь можно было немного развлечься.
— Поехали заказывать платья! — сказала она радостно.
Наконец служанка вздохнула с облегчением. Все эти странные люди, непонятные разговоры… Она чуть со страха не умерла, когда госпожу увели вглубь магазинчика.
Ли Сян замечала, что с её любимой хозяйкой произошли необъяснимые изменения, она будто повзрослела, иногда вела себя, как умудрённая жизнью леди. Когда это случилось, служанка не могла объяснить.
Вроде ещё вчера они вместе совершали различные шалости, а сегодня хозяйка грустно улыбалась всю дорогу, словно потеряла что-то очень значимое.
Они заехала всего лишь в одну лавку по пошиву одежды, не самую большую и знаменитую. Ли Сян не могла понять, почему госпожа выбрала именно это место. И только Лэ Юнь знала, что в этой неприметной пока мастерской начинает свою работу настоящая кудесница. Она спешила познакомиться и подружиться с мастерицей как можно быстрее. Потом это станет невозможным в силу того, что все модницы столицы потянутся сюда, и чтобы заказать платье придётся ждать долгие месяцы.
— Чем вам можем служить? — выбежала им навстречу мадам Жужу, низко поклонившись, сейчас она была ещё подмастерьем и встречала на входе посетителей.
Такая юная! Лэ Юнь приветливо улыбнулась, словно встретила давнюю знакомую.
— Хочу заказать у вас десяток платьев! — выпалила она с порога.
Это был огромный заказ, и девушка поспешила позвать хозяйку.
Держательница мастерской появилась в ту же минуту, но увидев Лэ Юнь в простеньком платье провинциалки, презрительно скривила губы.
— Меня зовут госпожа Шун Ши, что леди желает? — выдала она не особо вежливо, с высока глядя на гостей.
Рядом с ней взволнованно поглядывала на гостей Жужу, расстраиваясь из-за того, что её хозяйка неправильно оценила посетительницу и ведёт себя совсем невежливо.
Лэ Юнь на это лишь холодно улыбнулась. Она подошла к полке с самыми дорогими тканями и, небрежно указав пальчиком, произнесла: «Эта, эта, эта». Девушка продолжила бы дальше, но, видя, что реакции хозяйки не последовало, остановилась.