Сумрак - Пенелопа Дуглас
Затем… он посмотрел через плечо и встретился со мной глазами.
На его лице расплылась улыбка, как будто он знал, что я наблюдала за ним все это чертово время, и мое лицо опустилось, жар поднялся к щекам.
Ух. Я отвернулась.
Вот задница.
Все спустились с трибун, толпа рассеялась, и я посмотрела на часы, увидев, что уже чуть больше семи. Голод прекратился, но мой рот жаждал того батончика, и теперь я могла поесть.
Но я была не настолько глупа, чтобы есть еду от незнакомого человека. Надеюсь, Мартин оставил меня в покое, чтобы я могла немного поесть, прежде чем он уедет в город.
"Скотт!" — позвал кто-то.
Я подняла голову и увидела миссис Баум, учителя. Я протиснулась сквозь толпу учеников и подошла к ней.
Она наклонилась ко мне. "Переоденься и убери свой инструмент, — тихо сказала она мне, — а потом поспеши обратно в спортзал, чтобы помочь навести порядок перед началом занятий".
"Да, мэм".
Я была благодарна, что она не крикнула это через всю комнату. Никому не нужно было напоминать, что я — ученица.
Направляясь в раздевалку, я прошла мимо Элли, когда она разговаривала с двумя членами нашей группы. "Повеселись сегодня вечером", — сказала я ей.
Она улыбнулась. "Лучше поторопиться и успеть до того, как они закроют двери".
И тут она взмахнула бровями.
"На самом деле они не запирают двери", — ответила я. "Это пожарная опасность".
Она игриво высунула язык, и я улыбнулась, развернулась и направилась в раздевалку.
Переодевшись в школьную одежду, я повесила свою форму, положила инструмент в шкафчик и начала закрывать дверь, остановившись, когда заметила батончик мюсли.
Я скривила губы в сторону, соскользнула с красной ленты вокруг ноги Годзиллы и проверила его на наличие дырок, как я обычно делала с конфетами на Хэллоуин.
Она выглядела безопасной.
В животе у меня забурлило, и внезапно я снова захотела есть.
Я засунула его в центральный карман своей черной толстовки. Я выброшу его в спортзале.
Захлопнув дверцу шкафчика, я начала идти, но, посмотрев вниз, увидела на полу скомканный билет.
Присев, я подняла его и снова посмотрела на него. Должно быть, выпал из моей формы.
На мгновение я поддалась искушению. Я хотела быть той девушкой. Той, которую ждут прием, симпатичные мальчики, музыка и друзья.
Желание пронеслось сквозь меня и в конце концов вырвалось наружу, и я засунула его в карман толстовки. Я бы выбросила это вместе с батончиком. Определенно до того, как Мартин увидит его.
Я поспешила обратно в спортзал.
"Так, один!" крикнул Бентли Фостер. "Два… три!"
Через час спортзал был очищен от стаканчиков с газировкой и коробок с попкорном, трибуны убраны, обручи подняты, а полы быстро подметены. Двое из нас взяли концы нескольких матов и на счет "три" расстелили их, расстелив на баскетбольной площадке с твердым покрытием подушки для спальных мешков и одеял.
В мгновение ока пол был покрыт синими борцовскими матами, и у меня заболел живот от запаха гамбургеров и начос, доносившегося из кухни.
Я посмотрела на часы на стене. После восьми.
Оглядевшись, я поймала взгляд учителя. "У нас все в порядке?" спросила я ее.
"Ты идешь?"
Я кивнула.
"Тогда иди и иди", — сказала она мне. "Хороших выходных. Будь в безопасности".
"Спасибо." Я отступила назад, когда они выкатывали кулеры с содовой и соком. " И вам того же."
Я трусцой направилась к двери раздевалки, чтобы забрать свою форму и рюкзак, когда услышала позади себя: "Откройте двери!" — позвала она кого-то.
Студенты, несомненно, собрались снаружи, упаковав и убрав свои спальные мешки в машины с утра, вероятно, уехав после игры, чтобы поесть перед тем, как вернуться сюда на закрытие.
Я протиснулась в дверь раздевалки, когда главные входы распахнулись, впуская толпу.
"Скотт!" крикнула Баум.
Я остановилась, обернувшись.
Она все еще стояла там, где я ее оставила, что-то бормоча в рацию, а затем снова обратила свое внимание на меня. "Тренер Дорн в своем классе", — сказала она. "Она хочет увидеть тебя, прежде чем ты уедешь".
Я колебалась мгновение, а затем вздохнула. "Хорошо", — сказала я и развернулась, с силой толкнув дверь.
Мне нужно было убираться отсюда. Было темно, я умирала от голода, и они ведь не запирали двери во время приема, верно? То есть, я была уверена, что это незаконно, но теперь я не знала.
Пропустив остановку у своего шкафчика, я вышла из раздевалки, распахнула дверь и вышла в коридор, проскользнув через учеников, которые пытались попасть в спортзал. Я повернула налево и трусцой побежала вверх по затемненной лестнице, их шаги и разговоры стихали по мере того, как я поднималась.
Миссис Дорн была не только тренером по плаванию, но и преподавала биологию на третьем этаже. Правда, биологию я сдавала два года назад. Чего она хотела?
Неужели это из-за того, что я бросила плавание?
Страх охладил мою кровь. Она знала, что что-то не так с причиной моего ухода. Я видела это по ее лицу.
Поднявшись на последний этаж, я взялась за ручку двери и открыла ее, войдя на тихий третий этаж и оглядевшись.
Нигде не горел свет, кроме фонарей, светившихся снаружи, и мелкие капли дождя забрызгивали окна, заглядывавшие во двор внизу.
Отлично. Теперь мне предстояло промокнуть, идя домой.
Дверь закрылась за мной, и внезапно дверь оказалась в нескольких милях от меня.
"Тренер?" позвала я, идя по коридору в сторону ее класса.
Подойдя к двери, я остановилась и заглянула внутрь. На длинных черных столах стояли перевернутые табуретки, я посмотрела на стол учителя, увидела выключенный компьютер, стул, задвинутый внутрь, и кромешную тьму в классе.
"Тренер?" сказала я на этот раз громче. "Это Эмери Скотт".
Выйдя обратно в коридор,