(Не) Лишняя для дракона (СИ) - Ромм Дарина
— Наедине можешь называть. Но когда мы не одни, то только «лорд Трой» и на «вы».
— А если нет?
— Отшлепаю. Как маленькую девочку. — равнодушно сообщил Трой.
В каюте повисла тишина — девушка просто лопалась от злости и пыталась хоть как-то усмирить свои эмоции. Она понимала, что не в том положении, чтобы конфликтовать и пыталась взять себя в руки.
А Трой в недоумении размышлял, почему опять с таким удовольствием он злит и дразнит эту девчонку. «Как будто заняться больше нечем». — выругался про себя.
— Тратти, давай отложим на время нашу войну и поговорим. Часть твоих подруг уже пришла в себя. Скоро и остальные очнутся. Тогда я соберу всех вас и сообщу информацию, которую считаю необходимой вам знать.
А пока веди себя тихо, меня не зли, команду корабля от работы не отвлекай. И главное, все мои приказы, как и распоряжения капитана корабля, выполняются беспрекословно. Эти правила действуют на все время плавания. Все ясно?
— Ясно. — процедила сквозь зубы Тратти, сердито отворачиваясь.
Грахх опять заставлял ее нервничать. Хотелось одновременно и смотреть на него и убежать как можно дальше.
Низкий голос завораживал, притягивал, но его насмешки раздражали и вызывали обиду.
И сейчас, находясь с ним наедине, в маленькой тесной каюте, девушка чувствовала, что это абсолютно неприлично и интимно, и она обязана указать ему на дверь.
Но ее невинная душа, раньше не знавшая интереса к противоположному полу, сейчас тянулась рассмотреть, изучить и потрогать! этого невыносимого и такого притягательного мужчину.
Тратт с трудом удерживалась от того, чтобы протянуть руку и коснуться его гладкой кожи, которая виднелась в вырезе рубашки и так приятно пахла сандалом и хвоей.
«Все-таки я дракон, а он грахх из пустыни. И еще, он меня раздражает и злит. И вообще, между нами не может быть ничего общего!» — строго одернула себя Тратти.
— Ну если ясно, то пошли, я провожу тебя на палубу. А то корабль большой, вдруг заблудишься или испугаешься. — Трой развернулся и направился к двери.
— Лорд Трой, — сладким голоском протянула девушка ему в спину — а вы не забыли про свое обещание дать мне меч или саблю, когда мои руки будут свободны? За последнее время мое желание порубить вас на куски только окрепло.
— И, кстати, разве среди граххов есть лорды? Наверное, будет правильнее обращаться к вам: «Ваше червячество»? Или «червейшество»? Что-то я запуталась. — грустно вздохнула Тратти, подпустив печали в голос.
Трой на секунду застыл, затем мгновенно повернулся и одним длинным движением оказался вплотную к девушке, нависая над ней. Хоть Тратт и была очень высокой, но грахху она едва дотягивалась макушкой до подбородка.
— Девочка, я помню все свои обещания и всегда их выполняю. Ты получишь свой меч и свою возможность порубить меня на куски. Но только не сегодня — море волнуется и корабль качает. Это слишком опасно — браться за оружие в такую качку. — вкрадчиво протянул Трой, глядя в упрямо поднятое к нему лицо Тратти.
— Я вижу ты смелая малышка, и мне это нравится. Но я только-что озвучил тебе правила. Одно из них гласит — не злить меня. И ты его нарушила. Поэтому я тебя накажу, как обещал, ведь я никогда не отказываюсь от своих обещаний.
И не успела Тратти ахнуть, как оказалась животом на коленях у Троя. Одной рукой он крепко прижимал ее к своим бедрам, а второй тут же смачно шлепнул по торчащей вверх попе. Тратти дернулась и возмущенно заверещала, размахивая руками и пытаясь дотянуться до наглеца, чтобы врезать ему хорошенько.
— Я тебя предупреждал, девочка? — недобрым тоном спросил Трой. И сам же ответил — Предупреждал! — И еще раз от души шлепнул.
— Ты сказала, что тебе все ясно насчет правил. Я надеялся, ты умеешь держать слово, малышка. Или ты еще слишком мала для таких взрослых вещей?
И опять звонкий шлепок.
Тратти задергалась еще сильней, ругаясь всеми словами, которые знала и выкрикивая оскорбления в адрес гнусного грахха. Ей не было больно. Только очень обидно. И самое оскорбительное было то, что у нее никак не получалось вывернуться из рук этого мужлана. Магия была заблокирована. А дотянуться до какой-нибудь части граххова тела и применить захват или прием из борьбы сами-бо никак не получалось. Он держал ее крепко, каким-то необычным способом прижимая к своим коленям, не позволяя до себя дотянуться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Скажи, когда тебе станет понятно, что правила тебе придется выполнять, и я прекращу. — предложил Трой заведя руку для следующего шлепка.
— Все понятно. — крикнула Тратт, не в силах терпеть это унижение.
— Ну вот и умничка. — довольным голосом произнес мужчина и опустил руки. — Тогда вставай.
Тратти принялась сползать с коленей ужасного грахха, пока тот не передумал.
Трой не спешил помогать ей подняться. Наоборот, с большим любопытством наблюдал, как она неуклюже пытается собрать свои руки и ноги, стащить свою попу с его коленей и выпрямиться со слабым подобием достоинства.
Поднявшись на ноги, Тратти откинула с лица растрепавшиеся волосы и уставилась на вальяжно развалившегося грахха. Трой с удовольствием любовался на смесь ярости и желания отомстить самым кровавым способом, яркими красками играющие на лице девчонки.
Поняв, что эту битву она проиграла, Тратт несколько раз глубоко вздохнула, возвращая себе спокойствие. Почувствовав, что может себя контролировать, мило улыбнулась и протянула:
— Какие интересные у вас методы воспитания, лорд Трой. Любопытно, в семьях граххов именно так наказывают детей? Или может мужья своих жен? Наверное, вы часто тренируетесь на своей супруге. Вон как хорошо у вас получается.
Трой поднялся и спокойно двинулся к двери.
— Думаю вам пока не стоит выходить на палубу, леди. Ваша прическа похожа на стог сена.
Уже у двери, Трой обернулся и насмешливо глядя Тратт в глаза, добавил:
— У меня нет жены. У граххов вообще не бывает ни жен, ни мужей, они гермафродиты.
Когда за Троем захлопнулась дверь, Тратти обессиленно упала на стул, на котором только что сидел этот грубиян и застонала.
— Ужас, меня отшлепал гермафродит!
Глава 19. Если нет перемен к лучшему, значит, не все так плохо
В этот день Тратти так и не решилась выйти из каюты. Приступ странной слабости уложил ее в кровать сразу после ухода грахха. И только к вечеру она пришла в себя настолько, что могла передвигаться без опасения упасть. Лила принесла ей ужин в каюту и сообщила, что на следующее утро после завтрака всех леди ждут на верхней палубе.
Утром Тратт, умывшись и быстро перекусив, надела новый наряд из сундука. На этот раз нежно-зеленый с серебряными вышитыми звездочками, а тапочки с серебряными бусинами на носках. Лила заплела ей волосы в красивые косы, которые соединила между собой сложным плетением и накинула на голову девушке вуаль.
— На палубе жаркое солнце. Лицо покраснеет и будет шелушиться- объяснила она.
Тратти шла за служанкой по переходам и лестницам корабля с интересом оглядываясь вокруг. Даже чувствуя волнение от предстоящей встречи с сестрой и подругами, она, не уставая вертела головой во все стороны, стараясь рассмотреть и запомнить как можно больше. Беспокойство по поводу возможной встречи с несносным граххом Тратти с самого утра старалась засунуть как можно дальше. Куда-нибудь, где заканчивались подошвы ее тапочек и начинался пол корабельных коридоров.
Проходы, по которым ее вела Лила, были узкими и низкими, как и потолок в ее каюте. Стены обшиты простыми вощеными досками. Никаких украшений, все лаконично и везде чистота.
Корабль был довольно большой, с несколькими палубами, длинными коридорами и множеством лестничных переходов. Добравшись до узкой винтовой лестницы, ведущей наверх, девушки начали осторожно подниматься.
На широкой верхней палубе, Тратти зажмурилась от обрушившейся на нее ослепительной лавины солнца. На некоторое время ее глаза ослепли, а уши заложило от шума воды, свиста ветра и криков чаек. Когда удалось проморгаться, она завопила, как труба королевского герольда и кинулась к тонкой фигурке, стоявшей неподалеку у корабельных поручней.