Ведьма в горошек (СИ) - Хилинская Любовь
— Посмотрим, — не стал спорить он, подводя меня к двери ресторана.
Заведение было колоритным, это стало понятно еще по внешнему облику — с крышей-пагодой, висящими над входом красными фонариками, черными иероглифами на золотом фоне, оно сразу давало понять, что перед нами не обычная забегаловка. Внутри же был полумрак, столики расположились в отдельных кабинках, где также стояли мягкие диванчики, на один из которых меня и усадил Сайрин. Тотчас рядом появился официант, готовый записать заказ. Странно, но меню он нам не предложил, хотя я все равно бы ничего не поняла.
— Добрый вечер, рады приветствовать вас в нашем заведении, — просюсюкал он с чудовищным акцентом.
Шейген усмехнулся и обратился к нему на незнакомом языке, изредка поглядывая на меня. По тому, что официант принялся записывать что-то в свой блокнот, я поняла, что Сайрин делает заказ. Интересно, откуда он знает их язык? Я читала, что он очень сложный, с наличием вместо букв иероглифов, которых насчитывалось несколько тысяч, а парень так ловко лопотал на нем, что я даже позавидовала. Сколько скрытых талантов!
— Что ты заказал? — полюбопытствовала я, когда официант отошел.
— Названия тебе все равно ни о чем не скажут, — усмехнулся он в ответ. — Лучше давай поговорим о нас.
— Не о чем говорить! — я строго глянула на него. — Никаких нас нет, ты вынудил меня согласиться пойти с тобой ужинать, но на этом все и закончится.
Сайрин с довольной физиономией откинулся на спинку диванчика, раскинув руки в обе стороны и положив их на подголовник.
— Мне нравятся строптивые девочки, — сообщил он. — А уж ведьмочки тем более.
Я не успела ничего сказать в ответ, потому что нам принесли пузатый чайничек и две маленьких чашечки, а еще каждому из нас подали по влажной салфетке на квадратной плоской чашечке.
— Ваш чай, сэньшен, нюшен, — с поклоном официант отошел от стола.
— Вытри салфеткой руки и положи обратно, — посоветовал Сайрин, а я, глядя на него, тщательно вытерла руки слабо пахнущей ароматными травами теплой салфеткой. — Некоторые и лицо вытирают, но это неправильно.
— А ты так осведомлен об азиатских обычаях? — я с интересом посмотрела на шейгена, который вел себя так, будто чуть ли не ежедневно тут бывал.
— Самое тонкое место перехода из нашего мира в ваш находится как раз на границе с государством Япай, поэтому мы частенько там бываем, — пояснил Сайрин, наливая чай в чашечки. — Я люблю азиатскую кухню, она ближе всего к моей сущности.
Я не успела ответить, потому что наш официант вновь появился у столика с огромным блюдом в руке. Аккуратно поставив его на вертящуюся подставку в центре стола, он вновь поклонился. Сайрин вообще не обращал на него внимания, а мне было неудобно, поэтому я улыбнулась япайцу уголками губ и слегка склонила голову, чем вызвала удивление у него. Видимо, среди этого народа не было принято благодарить за работу.
— Попробуй есть палочками, — посоветовал Сайрин, открывая бумажную упаковку и доставая две деревянные палочки.
Ловко разломив их посередине, он зажал одну палочку между безымянным пальцем и средним, а вторую между указательным и большим. Я попыталась повторить сей кульбит, но потерпела поражение — никак эти чертовы палки не хотели слушаться меня. В то время, как я извращалась, вертя странные столовые приборы в руке, шейген с удовольствием ел, как он сказал, салат из говяжьего языка.
Поняв, что у меня ничего не получится, Сайрин сжалился и подал невесть откуда взявшуюся вилку.
— Ничего, — заметил он, — все приходит с опытом. Будем почаще сюда ходить, научишься.
Я нахмурила брови в ответ, но ничего не сказала, с опасением нацепив на вилку массу из салата и положив в рот. О, это было необычно и восхитительно! Чуть кисловатый и одновременно вкусный, салат был невероятно хорош! Из компонентов я смогла узнать только сам язык и огурец. Еще, пожалуй, здесь был чеснок, но основной вкус, конечно, придавали специи и соус, которым было заправлено блюдо.
— Вкусно? — будто змей-искуситель спросил Сайрин.
Кивнув, я самым неприличным образом положила в рот очередную порцию и зажмурилась от удовольствия. Пожалуй, я пересмотрю свои взгляды на походы в ресторан. Этот стоил того, чтобы заглядывать сюда время от времени. Конечно, не в компании шейгена, он напрягал меня своими пристальными взглядами и намеками.
Вскоре нам принесли еще несколько блюд, от каждого из которых я осталась в полнейшем восторге. Если бы не Сайрин с его вопросами про мое детство и юность, про маму и мои способности, можно было бы считать вечер очень удачным. Я не понимала, зачем он выпытывает такие подробности о моей жизни. Секрета никакого, конечно, в этом не было, я ж не королевских кровей, но все равно напрягало. Под конец мне уже казалось, что еще немного, и я смогу, наконец, впервые отправить кого-то матом в известное место. Чувствовала я себя при этом закипающим чайничком.
— Не понимаю, — не выдержала наконец, — что такого ты нашел во мне, что прилип как банный лист к одному месту?
— Хотел бы я прилипнуть к нему, — хмыкнул шейген, чем вызвал во мне возмущение и одновременно жаркую волну. — Стороптивица ты, Тильда. Другая бы давно уже готова была прыгнуть в койку, а в тебе я даже интереса не чувствую.
Я на миг замерла, переваривая услышанное. Нет, каков, а! Я же, по его словам, виновата!
— Ты! — я зашипела, расширившимися глазами глядя на него. — Если тебе нужна девица в койку, так поищи ее среди своих однокурсниц! Думаю, многие желающие найдутся.
— А мне не нужны многие, — он вдруг одним неуловимым движением пересел ко мне на диванчик, — мне нужна ведьмочка!
21
Обомлев, я резко отодвинулась от него. Вернее, попыталась это сделать, но была задержана сильными руками и захвачена в кольцо. По телу пронесся табун мурашек, причем, скорее от возбуждения, чем от страха, который я испытала на миг, увидев в глазах парня красные огоньки.
— Куда же ты, моя ведьмочка? — прошептал мне на ухо Сайрин, поглаживая большим пальцем ключицу, отчего я замерла и чуть не растеклась возбужденной лужицей, не чувствуя в себе сил к сопротивлению.
Губы парня уже скользили от мочки уха к щеке и вскоре должен был состояться поцелуй, как вдруг я услышала покашливание откуда-то сверху и вскинулась. Не ожидавший такого, Сайрин отпустил меня, а в следующий миг я услышала его сдавленное ругательство.
— Папа! — воскликнул он, убирая руки от меня.
— Сын!
Я с холодком страха смотрела на высоченного правителя Ада и понимала, что от его вида можно описаться. На меня в ответ взирали льдистые колючие глаза из-под соболиных бровей с сурового лица. Высший демон был настолько прекрасен, насколько вообще может быть прекрасен мужчина. Я думала, Ти и Сайрин красивые, но этот шейген был не просто красив, он был великолепен. И сейчас этот великолепный мужчина смотрел на меня таким взглядом, от которого сердце готово было замереть и остановиться окончательно. От страха.
— Кто бы удивлялся, но только не я, — пророкотал он. — Если не встретишь сына в собственной комнате, ищи его в обществе очередной девицы в очередном ресторане.
— Я не девица! — пискнула я возмущенно.
— Я бы на вашем месте не распространялся об этом, — отрезал высший, глянув на меня строго. — Нечем гордиться.
Я вспыхнула, поняв, ЧТО он имеет в виду и проглотила дальнейшее язвительное замечание.
— Не смей! — Сайрин поднялся и вышел из-за стола, оказавшись ниже отца на полголовы. — Что тебе нужно?
— Явился проведать наследника, — сухо усмехнулся в ответ его отец. — Все ли у наследника хорошо, в нужную ли комнату его заселили, а он мало того, что с оборотнем в одной комнате, так еще и шашни крутит с очередной пассией!
— Я уже решил вопрос с общежитием, — буркнул Сайрин, покосившись на меня.
Я сидела ни жива ни мертва под суровым взглядом старшего шейгена и пыталась придумать, как бы незаметно слинять. В голову ничего, кроме как пролезть под столом и ползком убраться, не приходило. Но ведь это будет совсем по-детски, а я уже ого-го… В смысле, не ребеночек. Пока папаша отчитывал парня, будто тот совершил страшный проступок, я незаметно оглядела зал. Посетители делали вид, что они слепоглухонемые, но изредка бросали в нашу сторону настороженные взгляды. Персонал тоже маячил где-то на грани зрения, не решаясь помешать высокородному демону. Наконец, тот устал от разговоров, пробурчав, что, видимо, поторопился с выводами о необходимости обучения, схватил сына за плечо и был таков! Я впервые видела, чтобы в портал вот так проваливались! И уже только после того, как схлопнулись створки магической дыры, выдохнула и откинулась на спинку диванчика, сокрушенно покачав головой. Ну дела!