Сент-Клер Джорджетт - Невеста дракона (ЛП)
— Перестань пугать клиентов и успокойся, — сказала Келли, обращаясь к Габриэлю. — Они не смогут держать меня долго, у них ничего нет. Что бы ни случилось, мое агентство наймет адвоката, внесет за меня залог и предъявит встречный иск Маплторпам. И вовсе не потому что они заботятся обо мне, а потому что не хотят испортить свою репутацию тем, что наняли преступницу на работу.
Глаза Габриэля полыхали гневом.
— Они не заберут тебя.
Орион вскинул руки.
— Габриэль, я пришел сюда, потому что не хочу, чтобы ситуация еще больше осложнилась, — сказал он. — Принцип мог бы прийти сюда и надеть на нее наручники. А если бы ты начал возражать, то наверняка завязалась бы большая, скверная драка между ледяными и огненными драконами — отличный предлог Тигу арестовать и тебя тоже, а еще это ударило бы по туристическому бизнесу. Это скажется на всех в городе, не только на тебе. Келли права — ее долго не продержат. В участке уже ждет мой адвокат, Хэйзел Джемисон. К тому же, я связался с несколькими драконами, которые сидели рядом с вами во время шоу, они могут свидетельствовать о том, что видели.
— Мог бы сказать ему спасибо, — сказала Келли Габриэлю, следуя за Орионом из ресторана. Габриэль держался справа от нее. Тереза с Уинтропом поторопились вслед за ними.
— За сотрудничество с Маплторпами и ледяными драконами? — зарычал Габриэль.
Пока они шли по тротуару, Келли сверлила его взглядом. Наконец, он неохотно буркнул: — Спасибо, — на что Орион ответил коротким кивком.
— Это несправедливо, что местный Принцип Вигилес — ледяной дракон, — проворчал Габриэль. — Само собой, он будет предвзятым.
— Слушай, мне никогда не нравился Тиг, но в сложившихся обстоятельствах у него нет выбора, — обоснованно ответил Орион, вызвав этим лишь презрительное фырканье и струю дыма из ноздрей Габриэля.
С десяток центурионов ледяных драконов, выглядящих решительно, но беспокойно, ожидали их возле участка. Один из них указал на дверь в дальней части вестибюля, и Келли позволила проводить ее.
Но когда Габриэль попытался последовать за ней, центурион резко огрызнулся: — Ты не пойдешь.
Прежде чем Габриэль смог что-либо возразить, Келли выскользнула в дверь, бросив ему через плечо: “Я буду в порядке!”, а потом снова скрылась из вида.
***
Сурового вида центурион провел ее в комнату и с грохотом захлопнул дверь. Перед ней была зеркальная стена. Наверняка через стекло кто-то наблюдает за ней.
Девушка просидела там полчаса, все больше раздражаясь и беспокоясь за Габриэля. Нет, она знала, что он может справиться сам; просто боялась, что он кого-нибудь спалит и отправится за это в тюрьму.
Наконец, полицейский вошел в кабинет, и она тут же набросилась на него со словами: — Я хочу поговорить с моим адвокатом. Сейчас же.
— Почему вы полагаете, что вам нужен адвокат? — спросил офицер снисходительным тоном.
— Серьезно, со мной это дерьмо не пройдет. Мне нечего сказать, пока я не поговорю с моим адвокатом.
— Как только вы поговорите с адвокатом, вряд ли мы сможем помочь вам. — Он одарил ее жалостливым взглядом.
Келли хлопнула руками по столу так, что офицер подскочил.
— Я знаю, что мой адвокат здесь и ждет меня, так что перестаньте вести себя так, будто насмотрелись сериала “Закон и порядок”, и приведите ее сюда.
Нахмурившись, офицер повернулся и вышел.
Несколько минут спустя вошла ее адвокат. Она была волком-оборотнем. На мгновение выпустив клыки, она низко утробно рыкнула на офицера.
— Если еще раз будешь удерживать меня от моего клиента, я подам в суд и в добавок отхвачу кусок твоей задницы, — огрызнулась она на него. Офицер спешно покинул помещение.
Хэйзел подтвердила подозрения Келли: полицейские удерживали ее в надежде, что Келли невзначай ляпнет что-то серьезное. У них ничего не было — несколько друзей Ориона уже подтвердили, что сидели рядом с ней и не видели и не слышали, чтобы она бормотала какие-то заклинания, да и никто не верил, что она ведьма. Ведьмы были обязаны зарегистрироваться в Государственной Коллегии Магов, как и эмпаты, и тот факт, что Келли дожила до такого почтенного возраста, и к ее двадцати пяти годам никто так не заметил в ней сущей мелочи вроде магических способностей… Что ж, на это точно никто не купится.
Хэйзел, используя свой слух вервульфа, подслушала кое-какие разговоры полицейских. Ледяные драконы, напавшие на семейство Маплторпов, не помнили, что они сделали и зачем. В их памяти случился провал, и следующее, что они смогли вспомнить, как стояли возле ресторана, окруженные драконами. Так что Келли была абсолютно не причастна к атаке.
Что касается мотива, семья Пандоры утверждала, что Келли хотела избавиться от них, потому что они подали юридическую претензию на счет ее брака с Габриэлем.
— Но у Маплторпов есть повод обвинить меня, если учесть, что они хотят вынудить Габриэля жениться на их дочери, — указала Келли.
— Вот именно, — сказала Хэйзел. — И я буду требовать, чтобы вас немедленно выпустили. — Она подошла и постучала в дверь, чтобы офицер открыл дверь.
Несколько минут спустя Хэйзел возвратилась с торжествующим видом.
— Вы свободны, — сказала она.
Пока Келли шла к выходу, ее нагнал Принцип Тиг.
— Не покидайте город, — грубо произнес он.
Она рассмеялась.
— Вы издеваетесь надо мной? — сказала она. — Как будто я могу.
Глава 16
Габриэль привез Келли обратно в замок и остановился на подъездной дорожке, но не стал глушить двигатель.
— Поклянись мне, что они не обращались с тобой грубо? — спросил он уже, кажется, в пятидесятый раз.
Келли выдавила из себя улыбку.
— Нет, не надо никого вызывать на поединок в небе. Они были не более, чем слегка неприветливы. Если ты вырос с моей матерью, то “слегка неприветливы”, даже не регистрируется на раздражателеметре. Даже конкретному засранцу придется постараться, чтобы заставить меня хотя бы моргнуть.
— Я не должен был позволять им забрать тебя. — Насупился Габриэль.
— Это был мой выбор, не твой, — напомнила она ему. — И нет никакого смысла в том, чтобы ты сражался с десятком центурионов из-за такого пустяка. Ты не нужен мне мертвым.
— Ах-ха! Значит, я нужен тебе живым! — ликовал он.
Она фыркнула и открыла дверь машины.
— Опять искажаешь мои слова. Ты не идешь? Похоже, ты куда-то собрался.
— У меня возникло кое-какое дело в городе, — проинформировал он ее.
— Какое?
— Тебя это не касается, — произнес он, обворожительно улыбнувшись при этом.
— Собираешься сделать какую-нибудь глупость? — спросила она.
Он ошарашенно моргнул и одарил ее глубоко обиженным взглядом.
— Кто, я?
Келли упрекающе покачала головой, глядя на него, и изобразила протяжный, преувеличенный вздох.
— Это означает "да". Ну, продолжай в том же духе. Позвони мне, если надо будет внести за тебя залог, — сказала девушка.
— Если бы ты только знала, сколько раз мои родители говорили мне то же самое…, — ухмыльнулся он, когда она, захлопнув дверь машины, направилась вверх по ступенькам.
Габриэль покинул замок и поехал в город. А точнее, прямиком к дому Маплторпов. Скажи он своей семье, куда собирается поехать, они были бы категорически против. Именно поэтому он и не стал им сообщать.
Маплторпы жили в огромном, безвкусном особняке в престижном районе Северного Линдвейла. Красная черепичная крыша и желтая штукатурка на фасаде косили под Средиземноморье, но модернистский угловатый стиль самого строения был прямо из 1970-х.
Их обширная лужайка перед домом выглядела косматой и заросшей; сорняки торчали во все стороны и вились по увядающим цветникам перед фасадом дома. Тут и там виднелись большие желтые пятна, словно газон поливался нерегулярно. У них какие-то проблемы с водой?
Вполне возможно. Все было как-то неказисто на земле Маплторпов, отметил Габриэль, когда подъехал и припарковался. Водитель эвакуатора закончил погрузку “Хаммера” и забрался на свое место, собираясь уехать. Так-так, их большой модный автомобиль изымали. Интересно.
Мистер Маплторп стоял на крыльце с красным от ярости лицом. Соседи с интересом наблюдали за всем происходящим.
— Ворюга! Я упеку тебя в тюрьму! Я позвоню в полицию! — прокричал мистер Маплторп, грозя кулаком.
— Что ж, попробуйте. У меня тут ордер на изъятие вашего автомобиля, — сказал водитель, размахивая бумажкой из окна. Мистер Маплторп пытался вырвать ее из рук, но водитель в последний момент отдернул бумаги и укатил.
Мистер Маплторп развернулся и направил свой гнев на соседей.
— Чего уставились? — кричал он. Шоу было закончено, так что вскоре все разошлись по своим домам.
Это что-то новенькое. Семья Маплторп всегда щеголяла своим богатством. Они появлялись в городе, одетые по последней моде и обвешанные драгоценностями с головы до пят, ездили на роскошных автомобилях, об их благотворительности писали в местных газетах, а своих друзей из загородного клуба они водили в самые дорогие рестораны.