Дочь солнца, сын луны - Ната Лакомка
Снова смех, и снова требования вина и закусок. Хозяин позвал на помощь двух своих сыновей, чтобы успеть обслужить всех.
Монетки сыпались в подставленную чашу, выручка росла, в таверну заходили всё новые и новые посетители, и вскоре их негде было размещать.
Оглядевшись, хозяин решительно подошёл к мужчине, закутанному в заляпанный грязью плащ. Посетитель занимал целый столик, и там стояла всего одна чашка с недопитым чаем.
– Уважаемый, – произнёс хозяин с плохо скрываемым раздражением, – если ничего больше не будете заказывать, то уходите. У меня приличное заведение…
Мужчина тут же поднялся, и на чисто выскобленные доски стола рядом с чайной чашкой упала плата – серебряная «лодочка» весом в десять лян.
Хозяин таверны вытаращил глаза от удивления, но быстро схватил серебро и помчался следом за уходившим постояльцем.
– Господин! Господин! – запричитал хозяин с поклонами. – Может, захотите остаться? У меня есть отличное даваньское вино! Если вам угодно…
– Не угодно, – коротко ответил мужчина.
Грязный плащ на нём на мгновение распахнулся, и на этот раз хозяин таверны застыл на месте, как дерево.
– Ты чего? – окликнули его. – Призрака увидел?
– У него меч с драконом, – ответил хозяин, потрясённо. – Кажется, это был генерал Дэшэн…
Красотка Сяо Ян сразу была забыта, и гости таверны принялись с жаром обсуждать генерала.
– Но сейчас он должен быть на восточной границе!
– Что он делает в Даньлане?!
– В Даньлане у него дом и семья, каменная твоя голова. А вот что он делает в таверне, да ещё один, без охраны?..
Хозяин помотал головой, словно прогоняя наваждение, и побежал прятать серебро.
Генерал Дэшэн шёл по опустевшим улицам Даньланя, не замечая проливного дождя.
Гордячка Сяо Ян. Предательница. Корыстная и расчётливая. Ещё и соблазнительница. Для неё мораль и закон ничего не значат. И сплетни, что ходят о ней по городу, вряд ли её задевают. Выбрала цель и летит к ней.
Ну что ж. Сяо Ян ещё не знает, что вернулся тот, кто её остановит.
Глава 1. Ся Сяо Ян
Свадьба – это всегда суета. И веселье только для гостей. Сяо Ян не испытывала ни радости, ни веселья, когда её нарядили в алое платье невесты, уложили волосы в сложную причёску и надели золотую корону с фениксами. Фениксы держали в клювах нефритовые шарики, а по обеим сторонам с короны спускались длинные жемчужные подвески.
– Вы такая красавица, госпожа! – воскликнула служанка, поднося зеркало.
Сяо Ян взглянула.
В зеркале отразилось лицо девушки с кожей, как лепестки белой магнолии, с губами, как лепестки алой сливы... Брови чёрные, будто нарисованы тонкой кистью. Изогнутые ресницы – словно стрелки, нарисованные чёрной тушью.
Она отвернулась, жестом попросив убрать зеркало.
Скорее бы это всё закончилось. Просто закончилось.
Принесли свадебное покрывало – из красного шёлка, вышитого золотом, и осторожно надели на невесту, скрыв её от макушки почти до кистей рук.
– Жених приехал! – раздалось со двора.
Пора. Сяо Ян поднялась, поддерживаемая под локти служанками. Без их помощи она, пожалуй, не смогла бы встать во всех этих тяжёлых одеждах и украшениях. Из-за плотной фаты почти ничего не было видно, да и дышалось с трудом. Не хватает воздуха. Вот бы ещё раз вздохнуть полной грудью там, возле сосен…
В руки невесте вложили веер на тонкой длинной палочке, а снаружи уже раздавались нетерпеливые голоса друзей жениха и задорный голос молодого господина Ся – он требовал выкуп за свою сестру.
– Моя сестра недаром названа в честь солнца! – кричал Ся Дун Ян. – А за солнце платят золотом, а не серебром! Подавайте золото, иначе не откроем ворота!
Все смеялись, звенели монеты, и пахло жжёным сахаром, потому что накануне делали сахарные леденцы, которыми жених и невеста должны были угоститься перед тем, как отправиться в дом жениха.
Невесту вывели из дома.
Солнце уже почти село, но темно не было – во дворе горели развешенные фонари. Многие гости тоже держали зажжённые фонари. Но фигура жениха, сидевшего на белом коне, казалась сквозь свадебное покрывало смутным тёмно-красным пятном.
Да и на что там смотреть? Сяо Ян уже видела своего жениха, молодого господина Чена. Низкорослый, узкоплечий, с уже заметным брюшком…
Сяо Ян сошла по крыльцу и ступила на дорожку из красного шёлка, разостланную от нижней ступеньки до паланкина, в котором невесте предстояло ехать в дом жениха.
Невеста не может идти по земле, чтобы не принести в дом супруга грязь.
Жениху помогли слезть с лошади, и он вразвалочку, как утка-мандаринка, пошёл к невесте, чтобы вместе с ней поклониться предкам семьи Ся, потом отцу невесты, потом друг другу, а потом выпить зелёный чай, в который добавлены уксус, горчица, перец, соль и сахар - как символ того, что новобрачный готов принять пять вкусов семейной жизни. Её кислоту, горечь, остроту, солоноватость и сладость.
– Поклон небесам и земле!.. – провозгласил распорядитель свадьбы.
На улице толпились зеваки, заглядывая в распахнутые ворота, но вдруг все они схлынули, разбежавшись.
Раздался дробный стук конских копыт, и во двор влетел вороной жеребец. Всадник, сидевший на нём, резко осадил коня, и тот, всхрапнув, заплясал на шёлковой красной дорожке.
– Что происходит? – послышались голоса с улицы. – Что случилось?
Всадник спрыгнул на землю, и во двор вбежали около двадцати вооружённых солдат. Все в форме императорской армии, все с мечами наголо.
– У нас свадьба! – крикнул Дун Ян. – Как вы посмели мешать? Кто вы?.. – и замолчал на полуслове, делая шаг назад.
– А я как раз на свадьбу, – ответил всадник и взбежал на крыльцо, прямо по алому шёлку, на котором тут же остались пыльные следы.
Прежде, чем кто-то успел остановить, мужчина сорвал с головы невесты свадебное покрывало.
Ткань зацепилась за корону с фениксами, дёрнув волосы, и Сяо Ян невольно вскрикнула от боли. Только её голоса никто не услышал, потому что все вокруг ахнули, а кто-то из служанок, стоявших в отдалении, испуганно завизжал.
Теперь мир виделся необыкновенно ясно. Но Сяо Ян не нужно было избавляться от покрывала, чтобы понять, кто осмелился остановить её свадьбу.
Генерал Дэшэн. Младший сын советника Лэй – Лэй Джиан. Бывший и отвергнутый жених.
– Как смеете?!. – произнёс советник Ся дрожащим от ярости голосом. – Немедленно убирайтесь!
Вместо ответа генерал Дэшэн повёл рукой, и воины императора,