Жених с подвохом - Мария Морозова
— Веди себя прилично, — повторила мама. — Ты можешь сказать ему что-нибудь приятное, поинтересоваться его делами, показать наш дом. И без омерзительных историй с твоей учебы, пожалуйста.
— Нормальные истории, — проворчала я. — Что же поделать, если некроманты не цветочки собирают.
— Вот выйдешь замуж, и тебе больше не нужно будет этим заниматься.
Закончив с платьем, мама отошла и придирчиво меня осмотрела. Но увиденным оказалась довольна, потому что кивнула и велела:
— Софи тоже готова. Пойдем. Мистер Дейнс уже должен был приехать.
Знакомиться с гостем мы отправились втроем. И стоило нам войти в гостиную, я сразу увидела там своего жениха. Надо сказать, насчет «хорош собой» мама не соврала. Высокий, широкоплечий, с короткими темными волосами и уверенным взглядом, он мог бы стать мечтой любой девушки. Но не моей.
— А вот и мои леди, — папа поднялся с кресла. — Джоана, моя супруга. Зоуи — старшая. И Софи.
Мы с сестрой склонили головы.
— Безмерно рад познакомиться с вами лично, — проговорил мистер Дейнс.
Голос у него оказался под стать внешности. Мужчина подал мне руку для приветствия и коснулся пальцев поцелуем. Может, рассказать ему, где этим пальцам доводилось бывать на практике в трупницкой? Нет, мама мне точно такое не простит.
— Прошу, — улыбнулась мама. — В столовой все накрыто к ужину.
Дейнс стал тем, кто решил проводить меня к столу. Я шла, искоса бросая на него задумчивые взгляды. Интересно, что ему вообще рассказывали о невесте? Что я хорошая девушка из приличной семьи? Это все так, конечно, но за такой формулировкой прячутся многочисленные нюансы. И я собираюсь мужчину просветить как можно быстрее.
Несмотря на тревоги родителей по поводу денег, мы не бедствовали, поэтому за ужин стыдно не было. Закуски, горячее, вино из семейного погреба — все было на высшем уровне. Мои младшие сестры, Шарлотта, Эльза и Сара, были еще слишком маленькими, чтобы принимать гостей вместе со взрослыми, поэтому сейчас мы находились в столовой впятером.
Дейнс ел, демонстрируя отличные манеры, и делился впечатлениями от дороги. Ему пришлось преодолеть триста миль от столицы до нашего поместья, но мужчина мог позволить себе воспользоваться стационарными порталами, поэтому не успел как следует устать.
— У вас очень красивый дом, — сообщил он, приканчивая закуски. — Отличный образчик ранне-ардианской архитектуры.
— Должно быть, у вас великолепное зрение, — сладко пропела Софи, — раз вы сумели рассмотреть его в темноте.
— Не жалуюсь, — хмыкнул Дейнс.
— Тогда как же вы умудрились просмотреть мою сестру? — продолжила коварная девица. — Вы не сделали ни единого комплимента ее красоте.
Мама бросила на Софи возмущенный взгляд. Я же чуть не рассмеялась. Как здорово Дейнса ткнули носом в то, что он немного пренебрег собственной невестой. Начать-то нужно было с комплиментов мне. Пусть я не была фарфоровой блондинкой, как мама и сестры, а пошла в темноволосую и темноглазую папину родню, меня тоже можно было назвать вполне симпатичной. Впрочем, сам мужчина не смутился. Глянул на меня и склонил голову:
— Леди Маннерс, ничто не может оправдать подобное упущение. Вы прекрасны. Мне очень повезло.
Я мысленно фыркнула. Ну да. Ну да.
— Могу ответить тем же, — произнесла невозмутимо. — У вас очень красивый череп.
— Череп? — От неожиданности Дейнс чуть не подавился вином.
— Конечно, из-за волос мало что рассмотришь, но поверьте, я разбираюсь. Строение черепа было темой моей курсовой на первом курсе.
— Темой курсовой? — повторил он. — Вы учитесь?
— Как же так, мистер Дейнс, — снова протянула Софи. — Неужели вы даже не потрудились узнать, что за дар у вашей невесты?
— Софи! — еле слышно прошипела мама.
— Я заканчиваю университет, — ответила, похлопав ресницами. — Рурский университет темных чар. Факультет некромантии.
— Интересно, — Дейнс как будто бы выглядел озадаченным.
Небо, неужели он и правда не потрудился выяснить, на ком собирается жениться? Его вообще ничего не волнует, кроме титула? Поверить не могу.
— Очень интересно, — с воодушевлением продолжила я. — Обожаю некромантию. Наука очень точная, но вместе с тем не лишенная творческого компонента. Например, чтобы подчинить умертвие, нужно не просто создать управляющую схему, но и основываясь на характере человека при жизни…
— Зоуи… — Тихим, зато грозным рыком остановила меня мама.
Я невозмутимо воткнула вилку в кусочек отбивной и все же сменила тему:
— А вы чем занимаетесь, мистер Дейнс?
— Артефактами, — спокойно ответил он. — Разработкой и производством артефактов.
Я прищурилась. Артефактами, говорите… А ведь мне, кажется, приходилось слышать про артефакты Дейнса. Да, точно, вот почти перед самой сессией я слышала в деканате, как их хвалил мой декан, называя чуть и не новым словом в артефакторике. И кто-то из однокурсников вроде бы пользовался…
— Это чудесно, — заулыбалась мама, — два мага всегда смогут найти общий язык.
Я промолчала. Может быть в чем-то она и права. Вот только мне слишком сильно не хочется замуж. Поэтому я сделаю все, чтобы мистер Дейнс отказался от своих матримониальных планов.
Второй акт моего представления начался тогда, когда все уже разошлись по своим комнатам отдыхать. Выждав для верности полчаса, я оделась и отправилась к спальне Дейнса. Не для того, чтобы его соблазнить, упаси небо. Совсем наоборот.
Оглядевшись по сторонам, постучала в дверь. Это был гостевой этаж, поэтому я не слишком боялась привлечь ненужное внимание. Только бы жених не успел крепко уснуть. Иначе все планы насмарку.
Благо, Дейнс мои ожидания оправдал. Не прошло и минуты, как дверь открылась, и мужчина появился на пороге. Переодеться он еще не успел.
— Леди Маннерс? — изумился он, явно отмечая мой наряд.
Пальто и меховая шапка — совсем не то, что ожидаешь увидеть на заглянувшей в гости невесте.
— Доброй ночи, — чопорно кивнула я.
— Что-то случилось?
— Не совсем. Хочу пригласить вас кое-куда. Раз уж вы решили стать частью нашего благородного семейства, вам стоит с ним познакомиться.
— Разве мы не познакомились за ужином?
— Не все родственники могли на нем присутствовать.
— И вы хотите представить меня им сейчас? — недоверчиво хмыкнул Дейнс. — Ночью?
— Еще даже полуночи нет, — я пожала плечами. — Время детское.
По крайней мере для нас, некромантов.
— Хорошо, — согласился жених со вздохом. — Судя по всему, мне нужно тепло одеться?
— Не помешает.
Дейнсу не понадобилось много времени, и уже совсем скоро мы спускались вниз по боковой лестнице.
— Выходить будем явно не через парадный вход, — пробормотал Дейнс, кода мы оказались на первом этаже, в одном из боковых коридоров.
— Так ближе, — подтвердила я.
— А что у вас здесь?
— Налево бильярдная и гостевой кабинет, дальше — курительная комната, направо — библиотека, — любезно сообщила я.