Строптивая жена Властелина Пограничья - Инна Дворцова
— Молчишь? Да потому что, кроме твоего жениха, никого нет.
Я закрыла глаза, чтобы отец не видел моих слёз. Но всё-таки они льются из глаз. Отец не выносит, когда я плачу. Пытаюсь успокоиться. Не выходит.
Я не выдерживаю и сбегаю из комнаты. Несусь по коридору. Плохо соображаю куда. Слёзы застилают глаза. Ноги сами приводят меня к моей комнате.
Залетаю и падаю на кровать. Сколько лежу, не помню. Слышу, как тихонько открывается дверь. Уверенная поступь отца.
— По закону империи тебя просто отдадут замуж за любого подходящего воина. Ты это понимаешь? Хочешь быть женой простолюдина? — пугает меня отец.
Я качаю головой. Отец подходит и обнимает меня. Гладит по голове. Я обнимаю его. Плачу ему в плечо.
— Не плачь, моя драгоценная. Любовь непредсказуема. Ты сможешь полюбить Рауля.
— Он отверг меня даже не узнав. За что он так со мной, папа? Зачем он написал это письмо? — я тут же захлопнула рот.
Проболталась. Будущий муж написал мне лично.
— Эйвис, что бы он ни написал, я не хочу этого знать, — голос отца суров.
— Но почему ты не хочешь мне помочь? Я не понимаю! — не выдержав, кричу я на него.
— У него сейчас тяжело на сердце. Умирает отец. Ему нужно принимать власть из его рук. А он не может наследовать титул и стать властелином Северного Пограничья только потому, что не женат. Рауль в ярости оттого, что вся его жизнь зависит от женщины. И возложил всю вину на тебя.
Я ещё крепче прижалась к отцу. Его слова рвут душу. Я ещё ничего не сделала, а уже виновата.
— Я уверен, что Рауль полюбит тебя. Пусть и не сразу. Ты сможешь растопить лёд его сердца и будешь счастлива с ним, — убеждает меня отец.
— Но… — я хочу ему возразить, но он мне не даёт.
— Не перебивай, послушай меня внимательно. Я всегда буду на твоей стороне, потому что ты моя дочь. И если я узнаю о том, что Рауль обидел тебя, я не смогу его простить. Вы потом помиритесь. Ты его простишь. А я нет. И отношение к нему изменится. И так камень за камнем ты, возведёшь между нами стену.
Отец укачивает меня в объятиях как маленькую девочку. Так спокойно с ним. Надёжно. Сможет ли муж мне дать такую же защиту, как отец?
— Что же мне делать, папа? — тоскливо спрашиваю я.
— Я тебя не узнаю, птичка моя. Где твой несгибаемый дух?
— Как можно быть несгибаемой в любви? Тем более что ни я, ни он не любим друг друга? — упавшим голосом спрашиваю я отца. Он мудр. Он всё знает.
— Нужно бороться за того, кто предназначен тебе судьбой. Рауль — твой будущий муж, так покажи ему, от кого он отказывается. Дай ему узнать тебя такой, какой знаю я — любящей, верной, весёлой. Какая ты красавица он и сам увидит.
— А вдруг он мне не понравится? И я не смогу его полюбить? Как тогда жить, папа?
— Как все живут, Эйвис, — отец теряет терпение. — Хватит ныть. Всё решено. Как в дальнейшем сложится твоя судьба, зависит только от тебя.
После разговора с отцом выхожу в сад. Прогуливаюсь по дорожкам, стараюсь успокоиться. Сажусь на чашу фонтана. Задумчиво смотрю, как играют на солнце струи воды.
«Не стройте иллюзий, уважаемая Эйвис. Наш брак заключён не нами, а нашими отцами. Их воле мы не вправе перечить. Но и заставить любить того, к кому не стремится сердце, они тоже не могут. Мы с вами заложники чужой воли»
Строки из письма Рауля не дают мне покоя. Мы заложники. Скорее я. Он-то может найти утешение в объятиях других женщин. А я? Что могу сделать я, кроме, как смириться и покориться его воле?
— Мечтаешь, сестрёнка? — голос старшего брата пугает меня.
— Размышляю над своей участью, — опускаю руку в фонтан.
Вода приятно освежает, вот только мысли не проясняет.
— В твоём голосе я слышу уныние и тоску. Эй, очнись! Тебе сказочно повезло. Ты выходишь замуж за самого могущественного человека империи, после императора. Знаешь какие у него связи?
— Мне-то это зачем? Я выхожу замуж за мужчину, а не его связи.
— Все женщины при дворе побывали в его пос… — брат замолкает и испуганно смотрит на меня.
— Ты не мог бы выражаться яснее. Я не понимаю, где они побывали? — мне очень любопытно.
Оказывается, мой муж — общительный человек.
— В гостях у него побывал весь императорский двор. Он учился вместе с самим императором и Верховным магом империи, — увлечённо рассказывает брат.
Он ещё и образован, будет о чём поговорить. Если он захочет со мной разговаривать.
— Лео, я его не люблю, и он меня не любит.
Брат замолчал и обнял меня:
— Не переживай, птичка. Сама подумай, как он может любить тебя, если совсем не знает? Приедешь в свой будущий дом. Он посмотрит в твои зелёные глаза, прикоснётся к твоим шелковистым медным волосам. Обнимет за тонкий стан. И всё он — твой.
— Как у тебя всё просто, братец.
Леон всегда находит нужные слова, чтобы успокоить меня.
— Это ты всегда усложняешь. Пусть он сначала узнает тебя — нежную, любящую и только потом будешь говорить, любит или не любит, — подмигнул мне брат.
— Он написал мне письмо, где сообщает, что я не смогу заставить его полюбить меня, — делюсь с братом тревожащими меня словами.
— Эйвис, ты словно ребёнок. Что ты носишься с этой любовью. Она как редкий цветок. Посади семечко симпатии. Поливай доброжелательностью, удобряй верностью. Вот и получишь свою любовь.
Я не люблю герцога! Скорее смирилась с тем, что когда-нибудь буду его женой.
А вот он не смирился! Тогда почему, я его обвиняю в том, чего сама не могу пока дать?
Отец прав! За своё нужно бороться. Мой муж Рауль Ренделл и другого у меня не будет.
Я другими глазами смотрю на брата.
— Спасибо тебе, Леон! Ты, как всегда, прав. Я целительница, а он воин. Вот я и исцелю его душу любовью.
— Умница! Только для этого нужно полюбить самой. Не отвергай того, кого ещё не узнала.
И вот через месяц я прибыла в Северное Пограничье.
Глава 3
Месяц назад. Рассказ Эйвис
Меня в пути сопровождал родственник моего будущего мужа Джейкоб Ранделл.
Мы сделали привал лесу возле замка. Я тщательно подготовилась к встрече. Надела чистую одежду, уложила волосы в замысловатую причёску, которую показала мне горничная перед