Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко
– Где ты его встретила? – прервал её муж.
– Я пока до этого не добралась, – Амарлиша закинула голову на плечо Делилониса и с нежностью посмотрела на него зелёными глазами. – Ходила за ним со стрельбы во дворце. Думала, в монастыре, когда охранница дяди едва не распотрошила мальчика косой, прихватить его и, как мышь, притащить в подарок.
Судя по судороге, исказившей лицо Дела, он не был против такого подарка.
– Но, – Амарлиша выдержала томительную паузу, – за ним пришли. Мужчина в плаще со смутно знакомой фигурой. И я подумала, что две мыши интереснее одной. Любопытно же, кто имел глупость заказать дядюшку.
– И кто это был? – нахмурился Шаш.
– Я его не вспомнила, – отмахнулась Амарлиша. – Он помог рыжему мальчику и больше не появлялся. Но заплатил достаточно, чтобы раненый красавчик поднялся, перестрелял кучу народа и заодно своего бывшего нанимателя – некоего Рясия Трупожора. Я всё ходила за мальчишкой, надеялась, что появится его помощник, но выдала себя. Проворный ребёнок. От двух стрел увернулась, а третьей всё-таки достал. Так досадно, – наагаришея томно вздохнула и прижалась губами к шее супруга.
– Я просил тебя… – тихо-тихо прошипел Дел.
– Я тоже тебя просила, – напомнила жена.
– Ты опять встряла в неприятности, которые тебе не… – начал было Шаш, но сестра вдруг вскинулась и яростно зашипела:
– Не по зубам?! Я училась сражаться не для того, чтобы отсиживаться за спиной отца или мужа! – в ярости наагаришея была ещё прекраснее. – Я просто просила позволить мне быть рядом. И я имею на это право! Я его жена!!!
– Тише-тише, госпожа, – попросил Лилашей, – у меня самая ответственная часть.
Амарлиша покорно откинулась на грудь мужа и с царственной небрежностью бросила:
– Это моё право, Шаш. Ты вот Лаодонию взял, а почему я не могу поехать, м-м-м? – Амарлиша посмотрела на закрывшего глаза мужа, а затем уже благодушнее на брата. – А где дядя? Мне бы в его гардеробную заглянуть, у нас же почти один размер… Ну, Дел, небо моё, не переживай. Уже завтра я буду плести тебе косы.
– Не будете, – буркнул Лилашей.
Но Амарлиша словно и не слышала.
Тихо отворилась дверь, и внутрь вполз мрачный Вааш. Увидев его, Амарлиша мигом подобралась, слегка побледнела и улыбаться перестала. Наагалей держал в руке косой перевитые прутья и угрожающе ими потряхивал.
– Дел, выползи-ка в коридор, – попросил он друга, – я с этой поганкой поболтаю.
Дел скользнул равнодушным взглядом по пучку прутьев и поднялся. Пороть его жену всё равно никто не посмеет.
– Дел, – Амарлиша моляще посмотрела на него своими прекрасными глазами, но муж лишь сурово поджал губы.
– Поползу инстинкты причешу, – бросил он и величественно, под досадливым взглядом жены выполз в коридор.
Шаш многозначительно приподнял брови и тоже выполз вместе с Лаодонией.
– Так… – Вааш грозно хлопнул прутьями по ладони.
Амарлиша понурилась.
Дедушка Вааш был единственным, кто мог действительно пробудить совесть в избалованной дочери наагашейда.
Глава II. Хитрецы
– С Рясием покончено, – шёпот донёсся из темноты за спиной графа Мосце, но советник императора и бровью не повёл и продолжил с сонной задумчивостью созерцать цветущий сад через распахнутые балконные двери.
Вход в комнату за его спиной был закрыт плотными занавесями. Сквозь щёлку можно было полюбоваться густой темнотой в спальне графа: шторы на окнах тоже были задёрнуты. Гость не рисковал выйти на освещённую фонарями террасу, да и не ждали его там.
– Я предупреждал, что не стоило заводить с ним дел вовсе, – ровно отозвался граф, подтягивая к себе раскрытую книгу и водружая на нос тонкие стёклышки очков.
– Но свою роль он исполнил, – не согласился с ним собеседник.
– Но не так, как ты хотел, – граф сухо шелестнул страницами. – Ты просчитался с наагалеем.
– Я не мог знать, что он появится там и так неожиданно. Я ждал княжича и на два дня позднее.
– Мы не можем предугадать всего. Именно поэтому я советовал тебе не связываться с этим, – советник презрительно сморщил нос, – Трупожором. Он мог предать тебя, слава у него такая. И он не согласовывает свои действия с партнёрами. В твоём деле это было опасно.
– Но теперь он мёртв, а всё внимание отдано ему. Дворец взбудоражен, стража бдительней обычного. Охрана посольства и императорской семьи увеличена, император бросил стражу на охрану тайных ходов. И там охрану сократили.
– Идиот, – равнодушно бросил граф Мосце. – Это княжича и его отца смерть какого-то вольного успокоила бы и заставила подумать, что остальные отступили. Но наагалей не отступит.
– Ему некуда рыть, люди Рясия обо мне ничего не знают.
– Наагалей будет рыть во все стороны.
– Если бы ты хоть немного мне помог и подсказал, этого бы не было! – взорвался неведомый собеседник.
– Я и так помог больше, чем хотел, – холодно отозвался граф. – Это твоё желание, и я лишь не стал тебе препятствовать.
– Но выгоду получим мы оба! – напомнил собеседник.
– Если это вообще окажется правдой. Я всё ещё считаю твою идею глупостью.
– Она не моя!
– И тем не менее.
– Но всё же ты выдал императорскую тайну, за которую должен был бы умереть, значит, ты всё же заинтересован, – злорадно прошипели из комнаты.
– Заинтересован, – совершенно спокойно отозвался граф. – Мало кто откажется от пусть и иллюзорной, но всё же возможности прожить ещё одну жизнь молодым. Надеюсь, что ты хотя бы с толком воспользуешься полученным и не подставишь нас обоих.
– Можешь быть в этом уверен, – желчно отозвался собеседник. – Рясий был самым рискованным этапом плана. До бала осталось совсем немного, всё должно пройти ровно. Подготовка завершена, осталось только ждать намеченного дня и…
Граф неожиданно вскинул руку, и слова оборвались.
На террасу вспорхнул голубь, и советник поспешил отстегнуть от его лапки свёрнутое трубочкой послание. Птица не стала дожидаться ответного поручения и вспорхнула, а старик прищурился, вчитываясь в послание.
– Идиот! – с неожиданной яростью прошипел советник, впиваясь пальцами в подлокотник. – Твой