Разлученные - Виктория Цветкова
С милой улыбкой брюнетка повернулась к кавалеру и пожаловалась на шум и начинающуюся головную боль. Спешно отвергнув предложение прогуляться по террасе, Рена ускользнула в дамскую уборную.
Бежать пришлось быстро. Так, чтобы не успела перехватить мачеха, которая, разумеется, вернет своевольную подопечную в общество перспективного жениха. Нужно скрыться до того, как ее обнаружит сверлящий взгляд лейры Селезии. Нырнув в боковой выход, Рена убедилась, что никто не видит, подобрала юбки и стрелой помчалась к заветной двери в конце длинного коридора.
Внезапно чья-то сильная рука перехватила ее талию и затащила в темную, тесную каморку. Рена с ужасом обнаружила, что прижата к сильному мужскому телу.
Что делать в такой ситуации девице? Конечно, звать на помощь. Но тут ее рот закрыла широкая ладонь. Еще один выход — хорошенько пнуть похитителя, от неожиданности он отпустит, а после можно кричать и убегать. Рена попыталась осуществить этот план. Ее ноги не касались пола — этим она и воспользовалась, но в мягких бальных туфельках причинила боль себе, а не похитителю. А тот вдруг зло встряхнул ее и отпустил.
Рена жадно втянула воздух и удивленно охнула, почувствовав запах знакомого парфюма. Нотки сандала и свежести морского ветра стали любимым ароматом с того раннего летнего утра, когда молодой эйс Ян дей’Гард заглянул в сад, где она трудилась.
Минутка внутреннего ликования охватила девушку, а затем крепкая ладошка Рены звонко врезалась в щеку юного аристократа.
— Как вы смеете так со мной обращаться?
Что имела в виду Рена: первую часть вечера, когда ею умышленно пренебрегали, или вот это бесцеремонное похищение? Она и сама не знала.
— А как я должен обращаться с девушкой, которая дала слово другому, стоило мне отбыть в академию? — Молодой человек сделал паузу и добавил с горечью: — Я думал, ты особенная, Рена.
— Что ты несешь, Ян? Какое слово?
— Да чем я хуже его, скажи? Конечно, я всего лишь младший сын… Или ты в восторге от военного мундира и от рассказов о подвигах? — в волнении юноша все сильнее сжимал плечи Рены, пока та не вскрикнула. Тогда он вдруг опомнился, уронил руки и упрекнул с горечью: — И даже не сказала ничего, когда я приезжал к тебе на прошлой неделе…
Начиная подозревать недоброе, Рена обхватила ладошками лицо Яна. Он не противился, но упрямо не поднимал головы.
— Я ничего не понимаю! О ком ты толкуешь, Ян?
— Не притворяйся, Рена! О твоей помолвке с графом Понт-Аруа.
— О чем?.. Что?!
Молодой человек щелкнул пальцами, и над их головами вспыхнул небольшой световой шарик, после чего Ян протянул девушке смятую газетную заметку. Рена с упреком взглянула в прекрасные глаза возлюбленного и только затем взяла вырезку. Перед глазами запрыгали короткие строчки: «Объявление о помолвке эйса Арни дей’Алберта, графа Понт-Аруа, и госпожи Ирены Марсо, дочери лейра Ингмара тэ’Марсо, промышленника».
Заметка выскользнула из ослабевших пальцев и спланировала на пол. Показалось, что стены зашатались… Рука Яна заботливо обвилась вокруг талии Рены.
— Ты не знала? Они тебе не сказали? Но как твоей мачехе удалось это провернуть?
— По-понятия не имею. Я не могу поверить: лейра Селезия сделала оглашение, даже не спросив меня и не познакомив с этим графом! Мы ведь не были в храме Теи для помолвки.
— Часто этого не требуется. Я тоже не поверил глазам, когда отец прислал эту заметку.
— И ты сразу поверил, что я предала тебя? — упрекнула Рена горько.
Ян виновато опустил глаза.
— Прости, любимая. Я от горя словно помешался.
— Значит, ты флиртовал с теми девицами, чтобы отомстить мне, Ян? У тебя получилось!
— Все это не имеет значения, крошка. Нужно решать, как тебе избежать этого брака.
Из коридора послышались голоса. Дверь кладовки содрогнулась от удара.
«Они там, я уверен, лейра! — Рена сжалась, узнав голос графа Понт-Аруа. — Хорошо же вы воспитывали мою будущую жену!»
«Ирена прекрасно воспитана и знает свои обязанности, мой эйс, — возразила лейра Селезия, но голос звучал чуть взволнованно. — Это недоразумение».
Ян немедленно погасил свет и задвинул Рену себе за спину.
— У тебя, случайно, портала нет? — пролепетала девушка. Ее живой ум лихорадочно искал выход, но не находил его.
— Нет, но нам он и не нужен, — решительно проговорил юноша, поворачивая большой сапфир на фамильном кольце. — Я призвал сюда отца и объявлю, что женюсь на тебе. Вот и выход из кошмарного положения!
В дверь все еще барабанили, но не так интенсивно. Граф перепирался с лейрой Селезией, которая настаивала, что воспитывала приемную дочь в строгости и в труде.
«Что здесь происходит?» — в спор вклинился новый голос. Баритон был властным и явно принадлежал вельможе, который привык к повиновению и может позволить себе пренебречь такими мелочами, как политес.
— Вот и отец, сейчас все разрешится, — шепнул Ян, и две тонкие девичьи руки обвились вокруг стройного стана юноши, молчаливо укрепляя его уверенность.
«Ваш сын оскорбил мою невесту и, похитив, держит за этой дверью!»
«Я уверен, это ошибка, — ответил герцог Холдер с ледяным спокойствием. — Но если вы правы, посмотрим, что скажет девушка».
«Вы серьезно будете слушать ее?» — вскипел Понт-Аруа.
«Не надо так кричать, ваше сиятельство! — шипела лейра Селезия. — Мы и так привлекаем внимание. Думаю, ни вам, ни его светлости публичный скандал не нужен».
«Открой дверь, сын», — вновь прозвучал строгий голос герцога.
Ян обернулся к Рене, но та лишь покрепче обняла его за талию. Не оторвешь. Словно моряк с потерпевшего крушение корабля, который в отчаянной попытке выжить до последнего цепляется за несущуюся по волнам мачту. Вот он момент истины. Сейчас все либо разрешится, либо жизнь будет разбита.
Зам о к открылся с сухим щелчком. Рена, прячась за спиной возлюбленного, не желала быть свидетелем того, что сейчас неминуемо произойдет.
2.2
А произошло вот что: в кладовку, толкаясь, протиснулись граф и лейра Селезия. Высокий, как и Ян, статный и совсем еще не старый герцог Холдер входить не стал. Подперев плечом косяк двери, он смотрел на сына, но во взгляде не было осуждения.
Жизнь научила Холдера ценить редкие моменты счастья, и меньше всего он хотел лишать молодых людей их первой любви. Если Ян желает жениться на дочери лейра, пускай. Лишь бы чувства были настоящими, а знатности у дей'Гардов хватит, чтобы покрыть скромное происхождение