Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг
— Законы не действуют, только вот это очень подозрительно выглядит, — мужчина прищурился и звонко цокнул языком.
— Вы со своими подозрениями слишком уж усердствуете — я покачала головой, изображая из себя сердобольную дурочку. — Вам бы отдохнуть.
— Госпожа Коуэлл, — в голосе инквизитора появились металлические нотки. — Я поставлен сюда, чтобы соблюдать закон, охранять порядок. Это моя работа.
— Знаю. Ловите ведьм, бережёте народ. Однако в моей таверне вам делать нечего, окромя ленивого кота и двух бедных сирот, здесь больше никого нет.
“Да и посетителей, кстати, тоже нет” — проворчала я про себя.
Таверну открыла неделю назад. Я её отчистила, отдраила, наняла мастеров починить крышу, но, как оказалось, у этих мастеров руки росли не из того места, и теперь она вновь протекала. Только деньги потеряла. В моём мире — на Земле с выбором мастеров проблем не было, а здесь, двое забулдыг, и только. Самой, что ли, теперь на крышу лезть?
— Госпожа Коуэлл, вы меня слушаете?
Я похлопала глазами, отгоняя от себя великие думы и мило улыбнулась.
— Конечно, господин Хейг, я вас внимательно слушаю. И мы вроде сошлись на том, что название таверны не нарушает никакого закона.
Инквизитор наморщил свой идеальный нос.
— Это ещё не все! — в его взгляде вспыхнул огонь, не предвещающий ничего хорошего.
— Может, вам принести чего? — предложила я, желая затушить этот огонь, а то, чего доброго, подпалит тут все. А мне, ну, никак нельзя потерять таверну. Не меня одну она кормит, ну, то есть, будет кормить, если дела пойдут чуть лучше. — Живёте один, — продолжила я, качая головой, — шныряете, где ни попадя. Наверно, поэтому вас так и тянет сюда. У нас есть наваристый луковый суп с гренками, овощное рагу, могу предложить окорок.
Я перечислила, что лежало в специальном холодильном месте. Правда, всё это приготовлено дня три назад, однако Хейгу об этом знать было необязательно.
— Госпожа Коуэлл, — с нажимом в голосе процедил мужчина. — Я с вами разговариваю о весьма серьёзных вещах.
— Таки да, — я снова взмахнула ресницами.
Наверное, со стороны я выглядела очаровательно… очаровательно глупой.
Николас Хейг сделал глубокий вдох-выдох. Разговаривать ему со мной было так же тяжело, как и мне с ним.
— Примерно неделю назад, — продолжил Инквизитор, — в Глубоких Озёрах видели банду “Тёмные Тени”. Знаете таких?
— Впервые слышу, — я пожала плечами.
— Серьёзно?
— Намекаете на то, что я в своей таверне скрываю кого-то из них?
— Я никогда не намекаю, а говорю прямо!
— Так и я скажу вам прямо. Я законопослушная гражданка, и ни в чём таком не повинна! Хотите, можете обыскать таверну. Мне скрывать нечего.
Инквизитор прищурился, отчего его глаза превратились в узенькие чёрные щёлочки.
— Я за вами слежу, — процедил он сквозь зубы.
— Только, пожалуйста, при слежке не прислоняйтесь к окнам, а то я со вчерашнего дня не могу вычистить жирные следы от пальцев.
Николас Хейг густо покраснел.
Ну, а что он ещё от меня хотел? Не могу задеть силой, то хоть задену словом, а то изображает из себя непонятно кого. Приходит, как к себе домой, и постоянно в чём-то подозревает. Сначала меня это даже забавляло, но неделю спустя стало утомлять и нервировать.
— Хорошо, что у вас с посетителями беда, — мужчина ядовито прищурился, — не мешают мне спать.
Вот же! Спать ему не мешают… И почему он поселился напротив моей таверны? Не нашел другого места? После моего появления в этом городе, в теле этой девушки, я старалась держаться особняком, однако напряг с деньгами заставил меня вновь открыть таверну. Том рассказывал, что это место когда-то процветало, здесь было много гостей. Только вот после постройки новой объездной дороги дело зачахло, да и что могли сделать двое бедных сирот? Родители умерли две зимы назад, других родственников нет. Элизабет еще кое-как пыталась поправить дело, но вот беда слегла с недугом. Бедная девушка умерла, как и я в своем мире, вот только моя душа… моя душа каким-то чудесным образом попала в тело Элизабет. Мне вот до сих пор не вериться в это.
— Быть может, я могу еще чем-то услужить вам? — оторвавшись от мыслей, я натянула на себя слащавую улыбочку.
— Всего хорошего, — вместо ответа, Хейг хищно клацнул зубами и, встав с табурета, устремился к выходу.
— И вам! — напоследок крикнула я.
Моё настроение можно было соскребать с пола. Этот Николас Хейг был самой настоящей занозой! Пройдёт ещё немного времени, и у меня глаз начнёт нервно дёргаться от одного его вида! И чего он привязался?
— Лизи, он ушёл? — мысли о Хейге прервал голос, что донёсся из подсобки. Оттуда на меня смотрели большущие зелёные глаза моего родного братца. Лохматая русая голова была вся в муке. Том снова бегал на мельницу с соседней ребятнёй. А я ведь столько раз предупреждала, далеко от дома не убегать! Но что с него взять — ребёнок.
— Давно ты тут? — я выволокла парнишку и принялась стряхивать с него мучную пыль. Белое облачко тут же поднялось над потолком, оседая на столешнице, табуретах и стульях.
— Минут пять, — шмыгнул носом Том. — А что он от тебя хотел?
— Да, не бери в голову, — я махнула рукой, — просто ему делать нечего, вот и слоняется.
— А тебя он не заберёт? — в голосе паренька появилась грустинка.
— Эй! Эй-эй-эй, — я взлохматила на мальчугане волосы, — откуда такие мысли?
— Просто ты… Когда сестра ушла, я молил всех Богов, чтобы меня не оставляли одного. Сначала мама, потом отец… а потом и Лиза… А у тебя была своя жизнь… — в глазах Тома блеснули слёзы.
— Что я тебе говорила до этого? В моём мире меня ничего не держало и, наверное, поэтому послали сюда, к тебе. Я твоя сестра. Я Лиза,