Древний II. Предатель - Роберт Кантон
– Возьмите. Это вам за честность.
– Благодарю, госпожа, – сказал он и хотел поклониться ей в ноги, но женщина остановила его.
– Не называйте меня госпожой. На милость нужно отвечать милостью. Доброго вам дня, Роберт.
– И вам, госпожа. Вы испачкали свое платье об меня.
Женщина заметила это, улыбнулась и ответила:
– Ничего страшного.
Она взяла корзину и направилась своей дорогой, а Роберт еще долгое время сидел на прежнем месте. Даже когда боль прошла в ногах, он остался на том же месте как бы в забытье. После чего подкрепился пирогом женщины и направился в ту же сторону, куда пошла и она.
Вечером он встретился с такими же парнями, как и он, и они распивали спиртное. Одурманивающее состояние овладело Робертом. Он, наконец, почувствовал долгожданное расслабление. Все его проблемы улетучились. Для него уже не существовало этой грязной, порочной жизни, этой нищеты, зловонья из помоек. Этот мир ушел, и на его место пришел другой – расслабляющий, позволяющий забыться и погрузиться в него головой. И он уснул под голоса и смех парней, которые все еще продолжали распивать и наслаждаться алкоголем.
Проснулся он уже за полночь. Голова болела и немного кружилась. Никого рядом не было. Повсюду валялись объедки и бутылки. Он все еще находился под действием алкоголя, и парень, пошатываясь, побрел, куда глаза глядят.
Роберт оказался в темном переулке. Пьяными глазами он всматривался в предметы, представавшие перед ним. Сделав с десяток неуверенных шагов, парень краем глаза справа от себя заметил фигуру, выделяющуюся из темноты. Человек стоял, не шелохнувшись. Роберт остановился напротив него и попытался всмотреться, как вдруг словно ощутил на себе взгляд фигуры. Раздался тихий рык, и парень сделал пошатывающийся шаг назад. Он развернулся и побежал из переулка к людям – он верил, что они там есть, – но получил сильный удар в спину. Роберт простонал и упал навзничь. Но только он хотел приподняться, как почувствовал на шее острую боль, словно в нее впились иглы. Потом ощутил теплую струйку на ней. В темноте он не мог разобрать, что это, но догадался, что это была его кровь. Крепкие руки набросившегося держали его за плечи. Он вновь услышал рык над собой. Шея его как будто онемела, а следом и все тело. Вдруг неизвестный отпустил его и убежал, словно его кто-то спугнул. Роберт не мог говорить и не мог даже пошевелиться. Лишь сквозь зубы он стонал от боли и пытался перевернуться на спину. Яд поражал его тело, и парень это чувствовал…
Роберт открыл глаза. Он не пытался уснуть, а просто сомкнул их, забывшись в воспоминаниях. Парень лежал на спине и смотрел в потолок.
Повернув голову влево, он увидел тихо дремавшую Кэтрин, которая прижалась к нему. Локоны чуть прикрыли ее лицо. Роберт слышал ее тихое ровное дыхание, и невольно его лицо тронула улыбка.
Вампир тихо встал с кровати, чтобы не разбудить девушку, и спустился вниз на кухню. Он решил приготовить ей завтрак. Сделал яичницу с колбасой и грибами, а также пудинг и тосты. Использованную посуду поставил в раковину и помыл, а после все расставил по местам.
Парень закрыл перед собой шкаф с тарелками и остановился, поставив руки на стол. Взгляд его стал задумчивым. Он смотрел в сторону, как будто вдаль. Его воспоминания возвращались…
Роберт очнулся на земле. Он так и остался лежать в том же положении. Кругом никого не было.
Парень приподнялся, посмотрел по сторонам и встал. Боли он не чувствовал, как и голода. Усталости тоже нет. Колено, которое раньше болело, не подавало признаков боли. Рука, по которой ударил мужчина палкой, прошла, и он мог легко ее сжимать. Лишь мучила странная жажда. Но хотелось не воды, а чего-то другого.
Роберт вышел из темного переулка на освещенную факелами улицу. Пламя от огней показалось ему ярким. Они словно ослепляли его. Он отворачивался от них, прикрывая глаза руками как от солнца. На освещенной улице тоже никого не оказалось.
Чтобы уйти – как казалось ему – от яркого света, Роберт свернул в следующий переулок. Но пройдя пару метров, остановился: здесь оказалось слишком темно. Парень ничего не мог различить, как вдруг все изменилось: глаза его настроились, и он мог легко видеть. Вся темнота перед глазами расступилась. С помощью новой приобретенной способности Роберт отчетливо видел все предметы в темноте.
Он благополучно прошел темный переулок и резко остановился: возле себя парень услышал чье-то быстрое сердцебиение. Он посмотрел по сторонам, но никого не увидел. Опустив взор, Роберт заметил в стороне от себя возле канавки крысу. Она лапками вытирала свою мордочку.
Парень присел и навострил слух. Оказалось, что это ее сердце так быстро билось. Он во все глаза смотрел на нее, приоткрыв рот и не двигаясь. Сейчас Роберт не понимал, как он может слышать ее сердцебиение, поэтому лицо его выражало полное изумление.
Он почувствовал, как его губ что-то коснулось, а на руках появились когти. Жажда мучила еще сильнее, и в один момент Роберт молниеносно набросился на крысу, схватив ее. Она запищала, но парень не отпускал ее, держа обеими руками. Уже выпущенные клыки впились в ее маленькое тельце. Вампир почувствовал утоление жажды, когда ощутил во рту вкус крови, но этого оказалось недостаточно.
Увидев кровавую крысу, Роберт с омерзением отбросил ее в сторону. Сейчас он еще не осознавал, кем стал на самом-то деле. Парень все еще думал, что он человек, но глубоко в этом заблуждался. Жажда продолжала его мучать, и он побрел дальше.
Роберт свернул на другую улицу, когда услышал крики. Возле стены дома он увидел женщину и двоих мужчин, которые хотели ее изнасиловать. Один ударил ее кулаком в нос. Женщина ударилась затылком об стену и опустилась вниз. Голова закружилась. Из разбитого носа текла кровь.
Ярость охватила Роберта. Он пошел к ним. Только внятного ничего он не мог проговорить. Язык заплелся как у пьяного. Лишь подойдя к ним, когда они заметили его и отошли от женщины, он ничего не сказал, а лишь только злостно прорычал так, что мужчины отшатнулись от него. Но это было лишь мгновеньем.
– Пошел отсюда! – со злобой проговорил один и ринулся на него.
Роберт остановил его одной рукой, схватил мужчину за шею и оторвал от земли, после чего бросил его вперед себя. Парень удивился своей силе,