Kniga-Online.club
» » » » Руководство по борьбе с проклятиями (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна

Руководство по борьбе с проклятиями (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна

Читать бесплатно Руководство по борьбе с проклятиями (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я знала, он не сможет его объехать — дорога слишком узкая для такого маневра. Возможно, легковой автомобиль и смог бы его обогнуть, но точно не огромный грузовик.

Внутри меня вдруг словно что-то перевернулось. Я выскочила на дорогу раньше, чем Вовка успел схватить меня за руку, осознав мои намерения.

Вот только опоздала.

Странно, но после удара я не почувствовала боли. Меня будто окунули в кисель, и я плавала в нем, не понимая где верх, а где низ, где право, а где лево. Несколько секунд или даже минут я ничего не видела и не слышала, а затем наконец сумела рассмотреть лицо друга, склонившегося надо мной.

И впервые увидела в его глазах слезы.

— Прости. Прости меня Даша, я не успел.

Уставившись на своего питомца, как оказалось говорящего, я как села, так и замерла с открытым ртом. Получается я умерла? А Мурзик. говорящий?

— Рот лучше прикрой, — заботливо посоветовал он, — Здешние насекомые — точно не то, что стоит есть. Потом неделю пыльцой чихать будешь.

О том, что это за пыльца такая, я знать не знала, но рот на всякий случай прикрыла, хоть и не успокоилась.

— Ты говоришь?! — это был лишь один из сотни вертящихся на языке вопросов, но не задать его я не могла.

Все, Дашка, ты окончательно спятила! Или у тебя предсмертные глюки.

Даже не знаю что из этого предпочтительнее. Впрочем, конечно лучше быть живой, чем мертвой. Пусть и не совсем в своем уме.

— И получше некоторых, — гордо ответил он, — Взять хотя бы вас, земных людей. Это ж надо так родной язык коверкать!

С ним было сложно не согласиться. Особенно учитывая то, что добрую долю из лексикона детей из нашего двора без словаря не разобрать. Но вернемся к нашим кошкам...

— Так, давай с самого начала! Где я? Почему ты говоришь?

Кот махнул пушистым хвостом, затем запрыгнул на низкий пень прямо передо мной и с важным видом ответил:

— Ты перенеслась вместе со мной, и сейчас находишься в другом мире. Моем. Магическом. Мама назвала меня Иннокентий, но все зовут меня Недоразумение, а ты меня можешь звать просто Мурзик. Я проводник между мирами.

Скорее уж проводник на Тот свет!

— Ты зачем под машину-то прыгнул? — хмуро спросила я, буравя его взглядом, и, клянусь, кошачья морда стала виноватой.

— Так я же не знал, что ты за мной увяжешься! — поспешил оправдаться он, — Я ведь не обычный кот. Не могу я надолго в мире вашем оставаться, да и не хочется — воздух грязный, магии нет. Одни только безголосые коты чего стоят! Им бы только подраться, или брюхо набить, или кошку...

— Все, не продолжай. — слушать о делах кошачьих я совсем не хотела, тем более что сейчас мне было не до того, — Ты знаешь, как мне вернуться обратно?

О том, как на мое возвращение отреагируют Вовка с бабой Зиной, старалась не думать. Вряд ли после грузовика у меня были какие -то шансы. Но не оставаться ведь в другом мире из-за этого!

Однако радовать меня Мурзик не спешил.

— Чего не знаю, того не знаю, — повел он ушами.

— Так ты же проводник! — тут же возмутилась я, чувствуя, что у меня окончательно сдают нервы.

— Проводник. — подтвердил кот, — Для себя. А попутчиков у меня еще не было! Да и вообще... Разве тебе книжки о попаданках не нравятся? У тебя же шкаф весь ими забит. Я сам видел! А на телефоне целое приложение с ними. Разве ты не представляла себя на их месте?

Нет, я конечно читала о подобном, но одно дело — читать о ком-то другом, и совсем другое — оказаться на месте попаданки. Да и чем мне здесь заниматься -то с гуманитарным образованием? Учить местных своему алфавиту?

Тяжело вздохнув, я легла обратно на траву и стала разглядывать небо. Странно, но здесь оно было таким же голубым, а облака — белыми и пушистыми. Разве что солнце в наличии имелось не одно — их было три.

— И что мне теперь делать?

Так вышло, что я не обращалась ни к кому конкретному, но ответил снова Мурзик:

— Для начала — переодеться. Не пойми меня неправильно. Я не отрицаю, что одежда из твоего мира намного удобнее. Если привыкнуть к необычным фасонам, то очень даже ничего. Но, если не хочешь стать главным объектом внимания, лучше соответствовать местному населению. Никуда не уходи!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И, прежде чем я успела спросить, где мне достать эту самую одежду, Мурзик ушуршал в ближайшие кусты.

Кота не было долго. За это время я успела посидеть на траве, полежать на траве и даже осмотреть рядом растущие деревья. В какой -то момент я и вовсе смирилась с тем, что пушистый прохвост попросту сбежал и больше не вернется, но он меня приятно удивил.

Чего я точно не ожидала, так это того, что первой из кустов покажется не пушистая морда, а... задница, то есть хвост. Затем появилось и все остальное.

В зубах Мурзик тащил небольшой синий мешок с вышитой серебристыми нитками буквой “М”. Пока кот тащил его, он волочился по траве. Бросив его к моим ногам, хвостатый произнес с самым довольным видом:

— Достал для тебя самое лучшее!

Где достал, или, вернее сказать, у кого, я спрашивать не стала, прекрасно понимая, что в моей ситуации выбирать не приходится.

В мешке оказалось симпатичное тканое платье насыщенного винного цвета, расшитое золотыми нитками по кромке. Сама ткань была легкой, немнущейся, приятной на ощупь.

Там же — в мешке, нашлись мягкие туфли в тон к платью, чем-то напоминающие балетки.

Переодевалась я в соседних кустах. Мурзик стоял на стреме.

К счастью, у платья не было множества пуговок, крючков, замков и сложных шнуровок, которые так любят многие авторы фэнтези, так что справилась я с ним без посторонней помощи, и вскоре вышла на суд кошачий.

— Я так и знал, что не ошибся с размером! — довольно воскликнул Мурзик. Кем именно он был доволен, я не знала, но догадывалась, что скорее собой, — Теперь за местную сойдешь. Разве что...

— Что? — я невольно напряглась под внимательным взглядом кота. Как оказалось — не зря.

— Разве что волосы так просто не спрячешь, конечно. — задумчиво пробормотал Мурзик.

— А что не так с волосами? — тут же нахмурилась я.

Конечно, после аварии и валяния в траве они немного растрепались, но не может же все быть так плохо?

— Сама посмотри, — сказал он, нервно взмахнув хвостом.

Я осторожно подхватила пальцами одну прядь и едва сдержала ругательства. Она оказалась фиолетовой, как впрочем и все остальные.

Красота!

— Катастрофа. — только и сказала я, опускаясь обратно на траву.

— Ну, не расстраивайся. Могло быть хуже. Не лысая ведь. Да и цвет красивый. — поспешно исправился Мурзик, — Тебе идет. Да и вообще, по сравнению с тем, что ты попала в другой мир, это не так страшно!

Тут он конечно прав. Потому что одежду я, пусть и с его помощью, все же добыла, а что дальше делать было не ясно.

Попаданки, о которых я читала, обычно занимали место кого -то уже существующего. Получали его семью, дом и кое-какие вещи, а порой даже знания и память. У меня же не было ничего, кроме откормленного говорящего кошака.

Плохи мои дела. Размышляя над тем, что делать дальше, я отщипнула симпатичную лиловую травинку. Жевать я ее не собиралась — все-таки тянуть в рот всякие подозрительные травы в незнакомом мире слишком опасно, а вот покрутить в пальцах — можно. Тем более что она забавно переливалась на солнце.

— Унываешь? — хмыкнул кот, — Это ты зря! Сейчас мы в город пойдем покушаем, а потом работу тебе найдем. Вот увидишь, тебе здесь понравится! Магия в тебе точно есть

— иначе в этот мир ты бы не попала. Осталось только определить какая и получить лицензию — без нее тебя в гильдию не возьмут.

— Какую еще гильдию? Какая магия? — ошарашено спросила я.

В отличие от меня, Мурзик ничему не удивлялся и прямо-таки лучился оптимизмом, будто мы не посреди леса сидели, а за столом в королевском дворце, где нам вот-вот должны были принести еды.

— Гильдию магов, конечно! — ответил он так, будто это и ребенку понятно, — Там все маги работу получают. Чаще это разовые заказы, но бывают и долгосрочные. — Мурзик задумчиво повел хвостом из стороны в сторону, а затем добавил: — Нам нужно заполучить последнее. Желательно с проживанием и питанием!

Перейти на страницу:

Ведьмина Александра Андреевна читать все книги автора по порядку

Ведьмина Александра Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Руководство по борьбе с проклятиями (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Руководство по борьбе с проклятиями (СИ), автор: Ведьмина Александра Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*