Фея Драконьего Сердца (СИ) - Кристина Юрьевна Юраш
— Но она… — возразил сэр Беранже, глядя круглыми голубыми глазами на друга.
— Вы просто не слышали, как она играет! Когда они были у нас в гостях, мне пришлось просить мисс Миракл сломать рояль, пока красавица не добралась до него, — небрежно отбросил карточку Венциан.
— Но за нее дают хорошее приданое! — возразил Бенджамин Беранже, обиженно глядя на то, как карточка повисла на роскошном розовом кусте.
— Дальше… Маркиза де Мерье…Она родилась уже ревнивой старой девой, которая выгрызает взглядом женихов из любой пары. Шаг вправо — измена. Шаг влево — измена. Прыжок на месте — попытка переродиться, чтобы изменять! — рассмеялся Венциан, снисходительно глядя на озадаченного друга.
Еще одна карточка полетела в колючие кусты роз. Она так и повисла среди колючих ветвей.
— Да, но ее родители обещали за нее приданое! — возразил Беранже, пытаясь вытащить карточку, но лишь уколов руку.
— О, какие люди! Баронесса Шанте! Сначала вам придется бегать за ней, а потом от нее! — ухмыльнулся Венциан Аддерли, глядя на карточку очередной невесты. — Причем, от нее придется бегать в два раза быстрее!
Еще одна карточка небрежно полетела в кусты.
— Вы меня так без невесты оставите! — возмутился Бенджамин Беранже. — А я уже решил, что женюсь! Поэтому — женюсь!
— Погодите, — прищурился Венциан, бросая карточки в кусты. — Тебе просто нужны деньги? И ради этого ты решил жениться? А ты не мог прийти и сказать мне, друг мой, дай денег? И что? Я хоть раз отказывал тебе?
— Но не буду же я вечно просить у тебя? — насупился Бенджамин. — К тому же… Я отдам! Скоро! Двоюродная тетушка Патти… Я тебе о ней рассказывал… Богатая, старая незамужняя дева, чувствует себя день ото дня все хуже и хуже, так что скоро я отдам тебе эти деньги! Она упомянула меня в завещании! Я точно знаю! Ждем! Со дня на день!
— Чаю? — послышался воробьиный голос. По аллее шла старенькая нянюшка, неся поднос с чаем. — Поздно, я уже принесла! Сэр Венциан! Вы как сидите! Где ваша осанка! Вы горбитесь, как старый дед!
— Отстань, — отмахнулся Венциан, глядя на чашки с горячим чаем.
Нянюшка разобиделась и направилась в сторону дома меленькими шажочками. Как вдруг послышался истеричный крик кучера и испуганное ржание лошади. А следом донесся грохот, словно двигали что-то огромное.
«Понаставили карет! Не проехать, не пройти!», — донесся возмущенный голос няни.
— Мэм! Вы только что карету сдвинули! — ужасался кучер господина Берандже. — Мэм, вы в порядке?
Вряд ли кто-то ожидал от старушки — божий одуванчик, что она с легкостью сдвинет карету с прохода. Поэтому Бенджамин Беранже смотрел на картину круглыми глазами.
— С ней что-то явно не так, — заметил он, слегка озадачено. — Вы не находите?
— Вернемся к нашим деньгам. Я давно предлагал вам общее дело, чтобы вы, как бедный родственник не сидели голодным стервятником возле постелей богатых! — заметил Венциан, небрежно беря в руки чашку с чаем. Эта грациозная небрежность всегда вызывала восхищение у неуклюжего друга. Он завистливо смотрел на эту самую небрежность, которую так любят девушки.
— Вам легко судить! У вас много денег! — обиделся Беранже, поежившись от упрека.
— Да, но я хочу еще больше. Пойдем, прогуляемся, — улыбнулся Венциан, беря под руку неповоротливого Беранже. Они шли вместе по аллее, никуда не торопясь. Их тихий разговор не слышал никто, кроме старого дуба.
— Алмазные Копи? — глаза Бенджамина Беранже загорелись. — Ты серьёзно! Копи твоего отца.
— На севере есть месторождение. Но для начала не мешало бы купить несколько магазинов, вложиться в магическую промышленность, — задумчиво заметил Венциан, пока рядом стучала трость его друга. — Я решил, что продолжу то, что начал отец.
— О, да! Я согласен! — с жаром закивал Беранже, представляя ослепительный блеск бриллиантов.
— Только учти, это всегда риск. Огромный риск. И деньги будут не сразу! — предупредил Венциан, мельком глядя на замечтавшегося друга.
— Алмазные копи, — шептал Беранже, представляя гору сверкающих алмазов. — Алмазные копи… Хотя, нет! Это очень опасно! И ниже достоинства джентльмена! Джентльмен не зарабатывает деньги!
— Давай так, я говорю тебе, куда вложиться, ты вкладываешься, — начал Венциан, видя замешательство друга. — И посмотришь, что из этого получится!
— Нет, нет, — замотал головой Беранже, искренне считая, что джентльмен может обзавестись деньгами только за игорным столом или женитьбой. — Так, а как на счет женитьбы? Что скажешь?
— Играть ты не умеешь, жениться каждый год и травить жену у тебя не хватит совести, — улыбнулся Венциан. — Я предлагаю тебе дело.
Венциан посмотрел на друга, понимая, что все красавицы — невесты, сулящие богатое приданное наивному Бенджамину, на самом деле уже давно подбираются к нему самому. «Наивный, добрый муж и богатый любовник, что может быть лучше?», — шептались в свете, глядя на эту парочку. Одни стыдливо- любовные записочки, которые писали влюбленные красавицы Венциану таинственным образом совпадали с инициалами из карточек невест его друга. Но он не хотел расстраивать друга, считая, что все эти падкие на красоту и богатство девушки, просто недостойны этого неуклюжего увальня.
Неподалеку кто-то кряхтел, напевая ужасную песню про то, как матросы матросили бедную девушку. За кустами слышался шелест веток и шмыганье.
— Растудыть тебя тудыть! — ворчал голос.