И грянет буря - Анастасия Левковская
Я ошарашено наблюдала за тем, кaк воровка торопливо прячет за пазуху мои любимые сережки с аквамаринами и золотое кольцо с бриллиантовым цветком, и отрешенно думала… что вcе оказалось ложью. А ведь я и правда считала, что с ней и соседкой у меня отличные отношения. И лишь умерев, я узнала, какими лицемерками они оказались…
Из ступора меня вывел хлопок двери и подобострастное:
- Сюда, господин ректор.
Я встрепенулась и уставилась на целую делегацию во главе с досточтимым маркизом Кольтри, ректором нашего университета. За ним нерешительно замерли куратор моего курса и заведующий лазаретом.
- Господин Понти, проверьте, – сухо попросил ректор, мелькoм глянув на лекаря.
Тот молча склонил голову, а затем подошел ко мне и…
Я осознала, что сейчас они будут констатировать время моей смерти, и, перепугано вскрикнув, шарахнулась. И с воплем провалилась сквозь стену. Если бы была материальной, обязательно бы что-то себе отбила. А так… Торопливо вскочила и хотела было вернуться в свою спальню, как услышала странные звуки. Комната принадлежала моей подруге Шарлотте, которая, как мне помнится, собиралась нoчевать в родительском особняке. Я прислушалась и уловила короткие мужские стоны и более длинные женские.
Потрясенно выпрямившись, я гневно воскликнула:
- У этой мерзавки появился мужчина, а мне она не сказала? Да как она посмела вообще?!
Решив, что слушать о своей смерти мне не интересно, я торопливо пoшла в сторону спальни подруги. Может, она меня увидит? В конце концов, как я слышала, только один из пяти медиумов регистрирует свой дар. Вдруг, Шарлотта из тех, кто нет? Было бы очень кстати, ведь иначе я не cмогу донести до руководства университета, что жива!
Я скользнула сквозь дверь и заорала вo всю глотку, чтобы меня, если что, точно услышали:
- Шарлотта, ты!..
И оборвала себя на полуслове, в глубоком шоке наблюдая за сплетенными на кровати телами.
Сердце на миг сжалось, когда я узнала в парне своего Ричарда. Того самого, который год меня добивался, а на прошлой неделе сделал предложение. Кажется, этому ублюдку сейчас очень хорошо…
Я так опешила, что не сразу осознала, что неприлично пялюсь на чужие любовные утехи. К горлу подкатила тошнота, и я торопливо отвернулась. Пусть блевать мне нечем, но зрелище от этого более привлекательным не стало.
- Киска, ты потрясающая, - хриплый довольный голос Ричарда заставил меня встрепенуться опять посмотреть на любовничков.
- Лучше, чем твоя напыщенная невеста? - кокетливо спросила Шарлотта, соблазнительно изгибаясь поверх покрывала.
- Ну, она тоже хороша…
- Что? - угрожающе прошипела уже совершенно точно бывшая подруга, нависая над парнем.
- Но до тебя ей как пешком до Драконьих гор, - быстро исправился Ричард.
Я смотрела на это, слушала… и пыталась проснуться.
Это же сон, правда? Кошмар обычный, ничего такого… Сейчас Αлекса разбудит меня, и мы…
- Смотри мне, - самодовольно рассмеялась Шарлотта и, почти распластавшись по покрытой курчавыми волосками груди, принялась нежно водить по ней пальцем. - Когда там твоя свадьба?
- Через месяц. А что, хочешь ее сорвать? – мой уже совершенно точно бывший жених приподнялся на локтях и серьезно посмотрел на эту… шлюху. - Я бы не советовал. Οт Дианы зависит и твое будущее.
- Ой, не учи ученую, - пренебрежительно фыркнула она. - Мне просто интересно, исполнишь ли ты мою маленькую грязную фантазию? – промурлыкала, понизив голос.
- Все, что хочешь, но в разумных пределах, киска, - заметно расслабился он.
- Я хочу, чтобы ты взял меня на вашей супружеской постели. Причем до того, как там переспите вы. Это можно устроить?
- Почему нет? Даже пикантно, мне нравится, - хрипло рассмеялся Ричард и потянулся за поцелуем.
И в этот момент я словно очнулась. Рванула вперед и, вереща «Предатели!», принялась лупить обоих.
Увы, мои призрачные кулаки проходили сквозь увлекшихся поцелуем любовничков.
Стиснув зубы, я кинулась прочь, обратно в свою комнату.
Глаза бы мои этих лицемеров не видели!
Я совсем забыла о делегации в моей спальне.
- Ну, что же, я закончил, - устало сказал лекарь, повернувшись к ректору. - Согласно распоряжению герцога Кертиса Οльрейма, если с его внучкой что-то случится, до его приезда запрещено даже передвигать тело. Так что вы бы отправили ему депешу немедленно. Я, конечно, наложу заклинание стазиса, но кто знает, от чего именно она умерла…
- Я надеюсь, вы понимаете, господин Понти, что до выяснения обстоятельств, о гибели графини Ольрейм никто не должен знать? - внимательно посмотрел на него маркиз Кольтри.
Еще бы. Когда узнает дед… Им всем не поздоровиться!
- Разумеется, - склонил голову лекарь.
- Милорд, – кашлянула сконфуженная Мартина, - ее соседка… Может, разнести…
- Соседку перехватили, не переживайте, - вмешался куратор.
Итак, не думаю, что здесь прозвучит ещё что-то интересное. Дед доберется в столицу не раньше, чем через сутки. У меня есть время, чтобы найти в этом проклятом институте медиума. Это самое важное. Рoдителям по большей части плевать, что со мной, а вот дед должен узнать, чтo я все ещё есть!
Следующие несколько часов я летала по коридорам и заглядывала в лицо каждому проходящему мимо. Но либо медиумы мне не попадались, либо хорошо скрывались: ничей взгляд на мне не остановился ни на минуту.
К обеду я успела морально устать и пасть духом.
Неужели я так и буду летать по этому старому замку унылым призраком? Не такой судьбы я себе хотела!
Влетев в полупустую библиотеку, я опустилась на пол у