Королева Северных земель (СИ) - Саламова Александра
Я смотрела на свою тетушку и не могла поверить. И это говорит мне вечно чопорная, негласная хозяйка дворца?
- Тетя Фиона, я…
- Иди уже! В твоей комнате все готово. Девочки успеют тебя собрать. – улыбнулась она. – Люблю тебя, Иллара.
- И я тебя! – звонко чмокнула женщину в щеку и помчалась в свои покои.
Глава 2
В тронном зале было многолюдно. Огромное помещение с высокими резными потолками, светлыми, но отливающими золотом стенами, украшенными фресками великих сражений прошлого, было полностью заполнено. Широкие окна под потолком пропускали много света и две колонны людей на каждую сторону от королевского трона хорошо просматривались с моего местоположения.
Я успела вовремя, к самому началу торжественного приветствия. Отец сурово, сдвинув густые, седые брови, посмотрел на меня, но ничего не сказал. Я понимала его недовольство, но ничего не могла изменить.
Я выглядела безукоризненно. Великолепное нежно-голубое платье подчеркивало цвет моих глаз и светлую кожу, а заплетенные в косы темные волосы, были красиво уложены и украшены аккуратной диадемой из золота. На груди красовалась брошь в виде белого цветка – отличительный знак Северных земель.
Я сидела по левую руку от отца, на своем небольшом троне и наблюдала за напыщенными лицемерами, которые подходили к нам и подносили подарки в честь моего Великого дня совершеннолетия. Тетушка Фиона стояла чуть поодаль и улыбалась. Видимо выбирала мне потенциального жениха. Но я-то знала, что именно мое мнение будет ключевым, а замуж сейчас я точно не собиралась. Да и отец… Он не отдаст меня. Мое сердце здесь, на своей земле!
- Ваше Величество! Король Западного Озирана, Виаронд ре Миен с сыновьями Виальдом и Виастольдом! - раздался голос герольда.
О, Творец, что за имена!
Внешне вроде бы привлекательные мужчины… Хотя нет, слишком уж хитрые лица!
Трое мужчин подошли к главному трону и вежливо поклонились. Сам король западного Озирана был поджарым пожилым мужчиной, с седыми волосами по плечи и суровым взглядом серых, практически стальных глаз. И если он общался с отцом и смотрел прямо на него, его сыновья в наглую рассматривали меня. Они были очень похожи между собой: светлые волосы, также, как и у отца, по плечи; серые глаза полные надменности и холодного презрения, но при взгляде на меня, загорающиеся настоящим мужским интересом. Фигуры у наследников Западного Озирана, были внушительные, мощные.
- Ваше Высочество. – обратился ко мне правитель соседнего королевства. – От лица всего Западного Озирана, выражаем вам почтение и поздравляем с Великим днем совершеннолетия. Пусть ваш жизненный путь будет наполнен только светлыми днями и благословением Творца! Примите в качестве подарка от нас, великолепную диадему с миелами[1] редкого, красного цвета.
Как только мужчина закончил говорить, его прислужники поднесли великолепную шкатулку, украшенную красивыми, разноцветными камнями и открыли ее, представив моему взору чудесное творение мастеров Западного Озирана.
Диадема действительно оказалась очень красивой. Но этот подарок был ожидаем, и поэтому особого восторга у меня не вызвал. В сокровищнице королевства Северных земель лежат куда более искусные украшения.
- Благодарю вас, Ваше Величество! – мой голос звучал уверенно, но мягко и нежно и я заметила, как сразу оживились сыновья короля. Однако, мой взор был направлен только на их отца.
Время тянулось медленно, и я порядком устала от нескончаемых комплиментов в свой адрес, от подарков и подношений, которыми меня одаривали все знатные лица, как королевства Северных земель, да и других государств.
Не присутствовал на торжестве и не отправил своих представителей лишь только новый правитель Южного королевства Фрахов.
Центральное королевство Сталос прислало своих послов, которые подарили великолепные отростки редких, но красивых роз, золотого цвета, которые произрастали только на их территории. Старый король Гертрад Ривол не смог посетить праздник из-за тяжелой болезни. Все знали, что наследников у правителя нет, и после его смерти ожидалась нешуточная борьба за трон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Король Восточных земель Илисов, Остеан Сорнстон оказался видным мужчиной. Высокий брюнет с широкими плечами, узкой талией, гордой осанкой и умным, пронизывающим взглядом. Он одинаково уважительно смотрел как на моего отца, так и на меня. Ни тени надменности, ни развратного взгляда. Этим и покорил.
- Ваше Высочество! – он преклонил передо мной голову и подняв ее, смотрел четко мне в глаза. – Примите в дар от всего Восточного королевства Илисов, редчайшую и древнейшую книгу «История Эрнийских земель» от наших предков, Прародителей!
Зал ахнул!
Потому что, от Прародителей не осталось практически ничего. А книга, это величайшее сокровище!
Легкий шум, гомон множества голосов, прокатились по помещению, но все вдруг затихли и притаились, когда подданные королевства Илисов, на специальной мягкой подушечке, яркого красного цвета, поднесли мне чудеснейшую, расписанную и украшенную драгоценными миелами, книгу. Она выглядела великолепно.
Я поддалась чуть вперед, чтобы получше рассмотреть. Однако, с такого расстояния было сложно понять, что же там написано. Я решила чуть позже после праздника, обязательно внимательно изучить книгу, полистать скорее всего пожелтевшие от времени страницы, провести пальцами по притягательной обложке.
Да, это определенно самый ценный подарок. Мужчина сумел меня удивить!
А между тем, уголки губ Остеана Сорнстона поползли вверх. Он понял, что я оценила его подношение ко мне, и похоже, ему это понравилось. Но тут, случилось событие, которое заставило вздрогнуть всех, кто находился в зале.
Зазвонил Колокол!
Нет, этого не может быть! Еще рано, еще…
Я крепко сжала подлокотники трона. Паника охватила всех присутствующих: люди засуетились, заголосили словно базарные торговцы, закрутились, завертелись, и вся торжественность куда-то пропала.
Я бросила взгляд на отца, но он оставался спокоен. Лишь передав своему верному помощнику, который тут же подскочил к трону, чтобы принес Зеркало.
- Что это значит? – обеспокоенно хмурясь, спросил король Илисов, который как оказалось, не отошел в панике от трона, а сохранял спокойствие и внимательно смотрел на моего отца.
Король Северных земель, Истрей, ответил гордо.
- Драконы!
Я крепко сжала кулаки, от чего ногти впились в кожу, оставляя красные следы на ладонях. Но боли не чувствовала, потому что ярость затопила меня изнутри. Драконы не должны были прилететь так рано. Еще не время!
Моему отцу принесли Зеркало, которое светилось яркими переливами. Это означало, что драконы готовы выйти на связь. Белоснежную раму с гладкой, отражающей поверхностью установили прямо напротив трона, так, что и я и отец могли видеть того, кто появится по ту сторону.
Большое Зеркало, служило связью между королевствами Эрнийского мира. В каждом чертоге повелителей земель, можно было найти это великое создание предков. Откуда появились зеркала никто не знал, но поговаривали, что именно Прародители этого мира сотворили их.
Шум в зале сразу затих, и все внимательно обратились к трону, ожидая того, что должно произойти дальше.
- Разрешаю показать изображение, о Великое Зеркало. – раздался властный голос отца. Поверхность зарябила, и мы увидели верного слугу драконов. Единственным связующим звеном между ужасными ящерами и королем Северных земель, был некогда молодой мужчина, виски которого уже были посеребрены, а глубокие морщины испещрили лицо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Приветствую вас, Ваше Величество и Ваше Высочество. – он вежливо поклонился по ту сторону Зеркала. Мужчина, как всегда, был одет в белые одежды, а на груди его красовался знак черного дракона.
- И мы приветствуем тебя, почтенный Альдеран Гривей. – голос моего отца выдавал полнейшее спокойствие и контроль над ситуацией. Если бы я общалась с посланником драконов, обязательно бы показала свою ненависть к ним. Мое сердце было полно злости и гнева на летающих ящеров.