Розмари Клемент-Мур - Дух и прах
Тем временем Карсон взял меня за руку и быстро потащил к задней лестнице, ведущей вниз в громадную кухню. Бертрам ждал с двумя пальто и связкой ключей.
– Бак полный, – сообщил дворецкий, – и на заднем сиденье упаковка из шести бутылок газировки, как вы просили.
– Спасибо, Бертрам. – Карсон сунул ключи от машины в карман и нырнул в одно из пальто. Затем схватил второе и, когда я не проявила нужной активности, сам завернул меня в него и подтолкнул к задней двери.
Мы замерли от звука, донесшегося из передней части дома – один из громил открывал дверь, – потом послышался знакомый рокочущий тембр агента Тейлора и более глухой надломленный голос Джерарда.
Я втянула воздух, чтобы во все горло позвать на помощь. Втянула, задержала, язык выдал первую букву имени Тейлора. Затем гейс рванул мой поводок с силой, равноценной удару ботинком в грудину. Вместо крика из меня вырвались лишь воздух и хрюкающий хрип.
Черные вспышки замелькали перед глазами, пока я пыталась заставить диафрагму работать, вернуть дыхание легким. Я схватилась за стену, чтобы удержаться от падения, но ею оказался Карсон.
– Дейзи? – искренне встревожился он.
Вот почему Магуайр взял с меня обещание выполнить задание, на которое я согласилась бы без всякого принуждения. Я не смогла окликнуть агентов, потому что они помешали бы мне искать Алексис. Если бы Тейлор не вывез меня обратно в Техас, то Джерард точно арестовал бы за препятствование федеральному расследованию.
Я случайно шагнула к двери, и железная лента вокруг моей груди ослабла. Я сделала еще один шаг и смогла выдохнуть:
– Пошли.
Карсон не стал спорить, лишь выпроводил меня на улицу. От пронизывающего холода миннесотской ночи перехватило дыхание, которое мне только что удалось обрести. Я проковыляла вместе со стажером в гараж, кое-как засунула руки в рукава и завалилась на пассажирское сиденье седана, стоило Карсону его открыть.
– «Таурус»? – удивилась я, как только завелся двигатель. В гараже находилось еще четыре машины, и все они превосходили… ну, превосходили бежевый форд по всем параметрам.
– Пытаемся быть неприметными. – Стажер ударил по кнопке на пульте, закрепленном на солнцезащитном щитке, и свет в гараже погас. – А какую бы выбрала ты?
Пожалуй, не ту, что выглядит, как машина из "Трона". Он прав: лучше неприметная.
Еще одна кнопка, и перед нами открылась дверь. Не зажигая фар, Карсон медленно выехал из гаража и прокрался по извилистому неосвещенному проезду среди деревьев. Сквозь стволы я разглядела фасад дома и двух полицейских в форме у патрульной машины. Поставленных следить, чтобы не улизнул никто. Вроде нас.
Я могла бы выпрыгнуть из машины и броситься навстречу копам или опустить стекло и закричать. Но воспоминание об ударе гейса, что сравним с брыкающимся ослом, заставило меня не шевелиться и помалкивать, глубоко вжавшись в сиденье.
Как только мы немного отъехали от дома, Карсон выжал педаль газа, и «Таурус» прошмыгнул по темной подъездной аллее как лунная тень. И только когда мы наконец добрались до проселочной дороги и свернули на нее, узел в груди ослаб.
Я уселась и выглянула в окно, сознавая, насколько светлой в действительности была ночь. Полная луна, бежевая машина…
– Как же копы нас не заметили?
Карсон включил фары и сел за рулем поудобнее. Я могла различить его силуэт, и стажер как будто раздумывал над своим ответом, прежде чем признался:
– Ну я немножко пошаманил.
Он произнес это так спокойно, что мне понадобилась секунда, чтобы понять смысл его слов.
– Подожди, – начала я, приводя в порядок мозги и пытаясь уместить там новую информацию. – Ты тоже колдуешь?
Очередная пауза и очередное обдумывание. А я-то считала, что задала простой вопрос.
– Я не использую заклинания или что-либо из приемов Лорен, – объяснил Карсон почти робко. – Скорее, пользуюсь врожденными способностями.
Ладно, даже ума не приложу, куда в моей картотеке сверхъестественной информации поместить эти сведения.
– В смысле нечто вроде сил разума у джедая? «Это не тот «Таурус», что вы ищете»? Такого рода способности?
– Не совсем. – Стажер определенно сожалел, что вообще в чем-то сознался. – Не силы разума.
– Магуайру об этом известно? – спросила я, вгрызаясь в вопрос, как собака в кость, чтобы добраться до ее содержимого. Или, может, только до сущности Карсона. Мне нужно знать, насколько ему можно доверять.
Я видела, как он сжал и вновь расслабил пальцы на рулевом колесе.
– Это не имеет никакого отношения к поискам Алексис. Давай не будем отвлекаться от нашей работы.
– Хорошо, тогда такой вопрос. – Никогда не любила недомолвки, особенно если те затрагивали меня. – В распоряжении Магуайра обычные ресурсы, криминальные, плюс чудо-близнецы [3] – ты и Лорен. Зачем вам я?
Карсон позволил пролететь миллисекунде неопределенности, прежде чем ответил:
– Босс из тех, кто ничего не упускает. Магуайр увидел тебя в новостях, и возможность была слишком хороша, чтобы ей не воспользоваться.
– Поэтому он отправил тебя захватить меня как буханку хлеба с рынка. – Я сползла на сиденье, даже не позаботившись выразить негодование по поводу пережитых унижений.
– Все, чего босс хочет, он получает.
После гильотиноподобной окончательности сего заявления, следующую милю мы проехали в тишине. Я коротала время, пытаясь привести в порядок спутанные мысли. Бог знает, о чем думал Карсон. Однако спустя несколько минут он нарушил молчание:
– Могу я задать вопрос?
Я вздохнула и ответила:
– Такой уж я родилась.
– Это многое объясняет, но я хотел спросить о другом. – Мы добрались до шоссе штата и прибавили скорость. – Кто такая Святая Гертруда?
Я поборола желание опасливо заерзать и невозмутимо выдала:
– Покровительница недавно умерших. И людей с боязнью мышей, как ни странно. Видимо, у нее было много кошек.
Мое беспокойство оказалось ненапрасным. Карсон запустил руку под пальто в карман рубашки и вытащил мою цепочку. В свете приборной панели покачивался медальон Святой Гертруды.
– Тогда, наверное, ты по ней скучаешь.
В салоне было слишком темно, чтобы разглядеть облаченную в рясу праведную монахиню с кошкой на руках. Но я представляла, как та неодобрительно хмурится. Не потому, что я упустила шанс послать Тейлору сообщение, а потому, что почти забыла, на чьей Карсон стороне.
Я выхватила кулон из его пальцев, разозлившись на него и на себя одновременно.
– Болван.
На челюсти стажера дрогнул мускул, но я недостаточно хорошо знала этого парня, чтобы понять значение сего мимического жеста. Однако все прояснилось мгновение спустя, когда Карсон съехал на обочину, остановил машину и развернулся на сиденье. Он внезапно вторгся в мое пространство, положив одну руку на приборную панель, а другую – на подголовник рядом с моим ухом. Карсон двигался так быстро, что я даже не заметила, как он отстегнул свой ремень безопасности. Я отпрянула к пассажирской дверце. Мне и в голову не пришло ее открыть – уверена, сделай я такую попытку, ее бы пресекли. Но на самом деле меня остановила сдерживаемая злость в пристальном взгляде стажера.