Ядовитый трон - Джеймин Ив
— Нам нужно вытащить Джордана, — сказала я ему, уже мчась в направлении тюремных камер. Мне оставалось только скрестить пальцы и надеяться, что он все еще будет там. Раф не спорил, следуя вплотную за мной и безжалостно помогая мне расправиться с охранниками, которых мы нашли в тюремном блоке.
Я не была слабачкой сама по себе, но с Рафом на моей стороне нас было не остановить. Несколько мгновений спустя мы уничтожили всех охранников в округе, и я забрала карты доступа и ключи у одного из мужчин, находившихся без сознания.
Без сознания или мертвого. Я не остановилась, чтобы проверить его пульс.
— Сюда, — сказала я Рафу, ведя его обратно по коридорам туда, где я нашла Джордана ранее. Другие заключенные были в смятении, колотили в свои двери и кричали на нас, чтобы мы выпустили их. Я хотела открыть каждую дверь там, но Джордан был моим приоритетом. Я никогда не прощу себе, если мы потеряем его из-за того, что потратили время, выпуская незнакомцев из их камер.
Джордана молчал, и холодок страха пробежал по мне, заставляя мои руки дрожать, когда я пыталась найти правильный ключ.
— Давай лучше я, — сказал Раф тихим голосом, забирая ключи из моих дрожащих пальцев и быстро перебирая их, пока дверь не издала удовлетворительный щелчок, когда замок отключился. Он протянул руку, чтобы остановить меня, когда я попыталась проскочить мимо него, но я просто оттолкнула его в сторону и нырнула в дверной проем.
— Джорди, — я вздохнула с облегчением, заметив темноволосого мужчину, свернувшегося калачиком у дальней стены. Вся его камера была абсолютно пуста. Ни кровати, ни стула, ничего. Просто пустая клетка с разбитым принцем внутри.
Черт. Это все моя вина.
— Уходи, Вайолет, — простонал он полным боли голосом. — Я не хочу, чтобы ты была здесь.
Я проглотила комок агонии, которым поразили меня его слова, и присела перед ним на корточки. — Ну, чертовски плохо. Мы забираем тебя отсюда.
Джордан даже не поднял головы, просто издал долгий, побежденный вздох.
— Прекрати делать это, Вайолет, — прошептал он надтреснутым и грубым голосом. — Он только причинит тебе еще большую боль. Уходи. Возвращайся к нему, пока он не узнал, что ты здесь.
— У нас нет на это времени, — прошипел Раф мне в спину. — Потасовка начнется здесь в любую секунду. Нам нужно идти сейчас.
— Тогда уходи! — Крикнул Джордан, наконец поднимая лицо и показывая глубокие синяки. — Уходи! Но не тащи Вайолет за собой. Уриэль знает, что ты собираешься попробовать что то. Это все гребаная ловушка. Ты идешь прямо в его ловушку. Он поймает тебя, а потом снова причинит ей боль. — Его слова растворились в безудержном смехе, и я недолго думала.
Я ударила его сбоку по голове, вырубив.
— Давай, — сказала я Рафу, подавляя все свои эмоции и укрепляя свою решимость. — Давай вытащим его отсюда.
Раф не сказал ни слова, просто перекинул бесчувственное тело своего лучшего друга через плечо и вынес его из камеры.
Путь был свободен, когда мы поспешили обратно наружу, ни одна охрана еще не нашла тела тех, кого мы отправили, и всего через несколько быстрых минут мы были в одной из черных бронированных машин Общества. Раф вел машину, а я сидела на заднем сиденье, положив голову Джордана себе на колени.
— Мне так жаль, Джорди, — прошептала я, нежно проводя пальцами по его коротким волосам. При свете дня я могла видеть мраморность старых и новых синяков по всему его лицу. Я слишком хорошо знала, что на остальных частях его тела будет такой же эффект.
Раф взглянул на меня в зеркало, и я встретилась с ним взглядом.
— Все будет хорошо, Вайолет, — сказал он мне грубым голосом. — Джорди крутой ублюдок. Он остался только для того, чтобы попытаться уберечь тебя. Тупой ублюдок.
Поток эмоций подступил к моему горлу, и я прикусила внутреннюю сторону щеки. Слова были слишком трудными, поэтому я просто кивнула в ответ. Лучше бы с ним все было в порядке. Он должен был быть в порядке. Потому что без Джордана… Мы с Рафом были обречены. Мы были просто слишком чертовски испорчены.
Глава 11
Это заняло несколько часов езды, тщательный контрольный пункт с Общества — хорошей частью, а не фракцией, которой руководит Уриэль, и короткую поездку на вертолете, но около полуночи мы втроем наконец добрались до дворца родителей Рафа.
— Как твой папа? — Спросила я его тихим голосом, пока мы ждали, пока медики выгрузят Джордана из вертолета. Он все еще был без сознания, но на этот раз это был успокоительный сон, который, как заверила нас медицинская команда Общества, просто поможет ему исцелиться от многочисленных травм, которые он получил, от Уриэля. К счастью, однако, большая часть повреждений была поверхностной и заживет через недели, если не дни.
Ущерб, нанесенный его разуму, был бы еще одной проблемой, требующей решения, и мы не могли бы оценить ее, пока он не проснется.
— С ним все в порядке, — ответил Раф, устало проводя рукой по лицу, пока медики несли Джордана впереди нас по парадным ступеням дворца. Несколько сотрудников поспешили на помощь, но короля Фелипе нигде не было видно. Не было ни королевы Хасинты, ни близнецов. — Он все еще восстанавливается, но, похоже, все было не так плохо, как мы думали.
Облегчение обрушилось на меня, как тонна кирпичей. С тех пор как Раф сказал, что мы возвращаемся во дворец его родителей, я мучилась над тем, как спросить о короле Фелипе. Он был так добр к своим детям, ко всем нам, и он был именно тем типом лидера, который нам был нужен. Он был единственным, кто мог исправить тот бардак, в котором мы оказались, я просто знала это.
Протянув руку, я переплела свои пальцы с пальцами Рафа.
— Это хорошо. Я так рада, что с ним все будет в порядке.
Шаги Рафа остановились, и он нахмурился, глядя на наши сцепленные руки.
— Да, — согласился он деревянным голосом. Он высвободил свою руку из моей, отчего мое сердце ушло прямо в пятки, и снова повернулся лицом к огромному дворцу. — Нам нужно немного поспать. Я сказал персоналу не будить мою маму, чтобы мы могли рассказать им обо всем утром.
— Подожди! — Я крикнула ему вслед, останавливая его на полпути. — Ты мне ничего не рассказал. Что произошло после того, как нас всех забрали? Сколько людей погибло во время землетрясения? Что