Чёрная зима - Ульяна Каршева
- Смотрите!.. – ахнул второй, впиваясь изумлённым взглядом в улицу и в то, что на ней происходило.
Астигар снова приник к бывшему оконному проёму.
Что-то задвигалось рядом – он бросил взгляд на протискивавшегося к тому же проёму Колдо. Человек взглянул на него вопросительно:
- Что там?
Не отвечая, Астигар вернулся к наблюдению.
Ведь на улице и впрямь творилось что-то странное.
Чуть сбоку от дома, на дороге – на более или менее ровном, без обломков месте, стоял человек в чёрных одеждах. Точней – он не стоял, а медленно кружил на одном месте, воздев руки к небу.
Вампиры со всех сторон бросались на яркое чёрное пятно – и врезались в невидимую стену, защищавшую неизвестного. Но не это поразило Астигара. Одно дело – держать сильнейшую защиту, которая не даёт пробиться к вожделенной жертве. Другое – вампиры, наткнувшиеся на невидимую стену (Астигар думал – защита), падали и не вставали, дёргаясь в предсмертных корчах и замирая навсегда.
- Кто? – ошеломлённо спросил Астигар, нисколько не сомневаясь, что ответить ему никто не сумеет.
- Это Катэйр, - внезапно ответил Колдо. – Он успокаивающий на наших кладбищах.
- Он… некромант?
- Да.
- И очень сильный, - прошептал Астигар, следя, как продолжает кружить вокруг собственной оси неведомый ему Катэйр, привлекая к себе, словно бы к беспомощной жертве, вампиров. И, кажется, самонадеянные твари думали, что остальные-то вампиры были не слишком сильны – в сравнении с ними, и продолжали лезть к человеку, в мгновения умирая у его ног.
Но как использовать этого некроманта в боевых действиях?
Вампиры, стремительно слетавшиеся к Катэйру со всех сторон, начинали осторожничать. И уже не бросались на одинокую чёрную фигурку, а с подозрением облетали её: кажется, груды мёртвых вампиров вокруг странного человека всё-таки постепенно впечатляли их сородичей. Но даже облетавшие одинокого воина вампиры неожиданно для всех падали, едва только тот резко выбрасывал ладонь с растопыренными пальцами в их сторону.
Чёрная сила этого человека едва ли не загипнотизировала Астигара.
Вернул его к реальности Колдо.
- Смотрите… - прошептал он так настойчиво, словно эльфы отвернулись.
К некроманту внезапно подбежала женщина с ребёнком на руках. И, осторожно перебравшись через мёртвых вампиров, быстро села у его ног.
Новый жест Катэйра – рухнули сразу три крылатые твари, рванувшие было следом за матерью с ребёнком. Остальные, с визгом и пронзительными воплями кружившие вместе с ними, шарахнулись в стороны, а затем именно с этого, расчищенного им направления к некроманту бросились мужчина и женщина, подгоняя перед собой двух подростков. И Астигар понял, что надо делать.
- Выходим на улицу, создаём коридор для беглецов от этого вашего Катэйра в укрытие подземных коридоров, - скомандовал он.
И первым прыгнул из пролома на дорогу.
Глава 6
Ирати недолго негодовала на старшего брата, из-за того что он отослал её в крепость, словно малолетку. Более того, пара десятков шагов – и девушка сообразила другое: ей, без сопровождающих, доверили вести беглецов до самой крепости. И вела она не только мирных жителей, но и воинов, которые неукоснительно подчинялись ей, как взрослой. Объяснённая самой себе задача заставила её расправить плечи, на которые ощутимо навалился груз ответственности.
Может, поэтому дорога оказалась быстрой – даже несмотря на то что некоторым людям пришлось помогать во время короткого отдыха: выяснилось, что пятеро промолчали об укусах вампиров, а сейчас, когда впрыснутый в кровь яд начал действовать, они не выдержали и умолили Ирати на привале остаться подольше. Ей же пришлось снова заняться целительством. Кэйлин тенью ходила за ней, выбирая из отданной ей дорожной котомки нужные зелья, которые Ирати всегда брала с собой.
А на лестнице, ведущей наверх, на крепостной двор, она чуть не столкнулась с бегущим с неё Гароа. За ним следовали три эльфа в полном боевом облачении.
- Ты вернулась! – обрадованно воскликнул брат.
- А где был ты?! – рассердилась девушка. – Я только что встретила Астигара, и он сказал, что ты ведёшь свою группу спасшихся! Разве ты уходил?
- Милая сестра, - улыбнулся Гароа. – Давай отложим повествование о том, что было, на ближайшее свободное время. Сейчас я должен бежать следом за Астигаром.
- Но ты обещал! – грозно выговорила ему Ирати. – А я запомнила!
И, снова преодолевая лестницу, вдруг сообразила, что должна была расспросить Гароа о том, как он разместил свою группу спасённых во дворе крепости. Увы. Брат и его сопровождающие уже пропали в темноте подземных коридоров.
Уже на поверхности Ирати выяснила, что здесь всё организовано для встречи беглецов, а на выходе из подземелья стражи крепости поставили часовых, чтобы те разводили по приготовленным местам прибывающих под покровительство эльфов людей.
Пообещав «своим» спасённым заглянуть к ним позже, чтобы удостовериться – они ни в чём не нуждаются, Ирати побежала в жилые апартаменты крепости. Даже приглядываться не пришлось, чтобы увидеть, что крепость необыкновенно активна: стражи и обслуга не ходят привычно степенно, но бегают так, словно все дела теперь должны совершаться на огромной скорости.
Думала быстро пробежать мимо гостиной, но мать легко заметила её, заставила подойти и резко отчитала за неподобающее поведение (уехала без спроса!) и неподобающее облачение (одета в плащ рядового стража и грязна!). Ирати терпеливо выслушала все претензии, по опыту зная, что лучше безмолвно пережить попрёки матери, чем возражать, а потому задерживаться с умыванием и переодеванием.
Наконец мать отпустила её, напомнив переодеться.
Ирати влетела в свои комнаты. Из спальни выскочила прислуживающая ей темноволосая полненькая девушка из людей, Слэйн, ахнула при виде госпожи и объявила, что она уже несколько часов поддерживает огонь под сосудом с водой для умывания. То ли заражённая поспешностью всех, кого она видела в крепости, то ли желая побыстрей узнать самостоятельно, из-за чего крепость превратилась во взбудораженный муравейник (она почему-то думала, что вампиры пришли с реки, а это – с противоположной стороны от крепости), умываясь и переодеваясь, Ирати забросала прислугу вопросами.
Девушка, видимо, уже не раз пересказывала любопытным утренние события, полученные из первых рук, так что сумела сейчас рассказать довольно подробно обо всём.
- Ой, госпожа! Началось всё с того, что дежурные стражи, в числе которых был ваш старший брат Астигар, поехали в лес из-за потревоженных магических «сторожей». И там они нашли замерзающих оборотней, а с ними чужих эльфов!
- Что-о?
- Я сама не поверила, госпожа! Но,