Последнее письмо (СИ) - Райли Грэйс
— Спасибо, — кивнула девушка. Обычно, она всегда отказывалась от любой помощи. Могла сделать это и сейчас: ей было не трудно дойти до стола и оставить на нём книги. Но раз Ричард хочет помочь, то она позволила ему это сделать. — Дай мне минуту и вернём книги.
Киару не подумала, что от Ричарда следовало скрыть код от сейфа. Она даже не обратила внимание на то, что пока нажимала на восемь цифр, мужчина наблюдал за её движениями.
— Дата моего рождения? — удивился Ричард, когда Киару успешно открыла дверцу сейфа и вытащила из него небольшую коробочку, перевязанную зелёной шёлковой лентой.
Киару лишь пожала плечами, затем встряхнула головой, надеясь, что волосы скроют её смущение. Она совсем не подумала о том, что Ричард узнает о коде.
— Ты умеешь удивлять… — проговорил Ричард, возвращая книги на полку, когда девушка закрыла сейф.
— Могу изменить… — пробормотала Киару, стараясь не смотреть на Ричарда.
— Зачем? Оставь… просто для меня это было удивительно… не думал, что ты используешь что-то связанное со мной для подобных вещей.
Киару пожала плечами, затем, вздохнув, сжала кулаки.
— Завтра изменю, — пообещала девушка, зная, что это обещание она не сдержит.
Девушка с трудом заставила себя посмотреть на Ричарда, а затем протянула ему коробочку.
— Это для тебя… твой подарок… — проговорила Киару, надеясь на то, что содержимое коробочки отвлечёт от Ричарда и он не заострит внимание на коде. — Я надеюсь, что тебе понравится и… поздравляю тебя с Днём Рождения… надеюсь, что новый год для тебя будет спокойным и более счастливым… ну и ты будешь более спокойным и в доме клана будет меньше пожаров… и мне жаль, что твоя комната пострадала в пожаре… но… говорю абсолютно не о том… Ричард… поздравляю тебя…
Ричард терпеливо выслушал Киару и только потом, когда девушка закончила говорить, взял из её рук коробочку.
— Лента для волос… — усмехнулся Ричард, посмотрев на Киару, которая отошла к столу и прислонилась к столешнице, рукой опираясь о мебель. — Я могу открыть сейчас?
Киару пожала плечами. Она вновь прикусила губу и тем самым помогла принять мужчине решение.
— Время. Тебе пора в кровать, Киару, — в очередной раз напомнил Ричард. — Я открою подарок вечером, но сейчас… спать.
Вампир с сожалением положил подарок на полку. Ему хотелось открыть подарок, но он не хотел сильнее смущать Киару и готов был подождать несколько часов.
Глава 25
Вещи Киару, которые хотел сохранить Ричард, уместились всего в одну коробку. Это было странно, непривычно, больно и неправильно. Мужчина даже не подозревал, что может испытывать такую гамму эмоций одновременно. Последний подобный раз, когда чья-то смерть выбивала вампира из колеи, случился настолько давно, что года стёрли бы из памяти образ матери, если бы не портрет.
У Киару тоже был портрет. Даже не один. Вот только Ричард всё бы отдал ради того, чтобы вновь обнять девушку, прижать к себе и не отпускать.
— Я уже не смогу без тебя… — прошептал мужчина. — Ты ворвалась в мою жизнь ярким лучиком жизни… и уходя из неё… забрала с собой всё… Как мне жить… как мне жить без тебя, Киару?
Ричард знал, что теперь все вопросы останутся без ответа. Он не хотел мириться со смертью супруги, но понимал, что её больше нет. Понимал Ричард и то, что тринадцатый дом был единственным местом, где он мог позволить себе показать истинные чувства, признаться самому себе в том, что ему тоскливо и хочется волком выть, разбивать кулаки в кровь, позволить себе бесцельное блуждание по комнатам и диалоги вслух с умершей супругой.
— Ты не имела никакого права умирать… — тяжело вздохнул Ричард, опускаясь на пол.
Мужчина не смог позволить себе сесть на кровать, где совсем недавно лежал вместе с Киару. Именно поэтому он сел рядом, ладонью опираясь на мягкий ворс ковра. Пальцами другой руки он перебирал бахрому покрывала.
— Если честно, я не думал, что у тебя так мало вещей… в доме так много всего, а забрать… Всё уместилось в одну коробку… Я ведь, когда взял коробку… даже не думал о том, что всё уместится… как видишь, уместилось… Мне кажется, я всё собрал. Даже прихватил пару лишних вещей… на тот случай, если вдруг… если вдруг… Ладно. Я сам не знаю, зачем я взял твои тапочки… или зачем положил в коробку помаду… Потом разберусь… Просто знаешь, Киару… я нуждаюсь в тебе… Это ведь совсем не так, когда ты покинула Англию на двадцать восемь лет… мы изредка общались, пару раз виделись… Я мог не общаться с тобой годами, но всегда знал, что ты жива. Всегда. Ты была жива. Я мог связаться с тобой и услышать твой голос… Мне достаточно было знания того, что ты жива… — Ричард вздохнул. — Но теперь у меня нет такой роскоши. Я знаю, что ты мертва… я видел тебя мёртвой и я убедился, что в тебе больше нет жизни… Я… я…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ричард судорожно вздохнул. Он стукнул кулаком по полу, а затем уселся иначе: прижался спиной к кровати, вытянув ноги.
— Надо положить твою расчёску и забрать ленты для волос… — пробормотал мужчина. — Успею… разрешу себе ещё немного поговорить с тобой, а затем… затем в последний раз пройдусь по комнатам, немного посижу в гостиной и навсегда покину тринадцатый дом… Знаешь, моя милая… я понимаю, что разочарую тебя, что ты будешь обижена и в гневе, но я не смогу ни жить здесь, ни знать, что живёт в доме кто-то другой… Ты прости меня, пожалуйста… Будь ты жива, всё было бы иначе… Но… я не смогу… не смогу быть где-то ещё… если этот дом будет.
Вампир покачал головой. Ему тяжело было признаться самому себе в том, что тринадцатый дом — это тот самый шанс, который позволит ему не выполнять свои обязанности, не отвечать за жизни ушедших из клана и… практически заживо похоронить себя в доме. Теперь, когда Киару не было в живых, его больше ничего не держало в этой жизни. Так считал мужчина и сложно было убедить его в обратном, особенно учитывая то, что он больше не доверяет своему бывшему лучшему другу.
— Киару, ты ведь ещё здесь?
И практически сразу Ричард покачал головой. С одной стороны, он знал, что после смерти ничего нет и у вампиров нет души, чтобы остаться в этом мире отголоском жизни, мгновением, призраком. Но, с другой стороны, Ричарду хотелось верить в то, что он не сходит с ума, разговаривая сам с собой, а обращается непосредственно к Киару.
— Надеюсь… ты меня простишь… Ты… Я принял решение. Сегодня… Знаешь, у меня была абсурдная идея… Хотел позвонить колдуну. Представляешь? Я сам готов был набрать этому бессмертному, чтобы попросить его о помощи… — мужчина нервно рассмеялся. — Могу предположить, что колдун бы покрутил пальцем у виска и заявил бы о том, что с таким пустячковым дельцем, я смогу справиться самостоятельно. И знаешь. Он ведь прав. Мне не нужна помощь колдуна, чтобы избавиться от тринадцатого дома… Огонь прекрасно сделает всю работу за меня, а уж с тем, чтобы что-нибудь поджечь, я прекрасно знаю… главное, чтобы Браун не бросился тушить пожар…
Дотянувшись до коробки, вампир подвинул её к себе ближе, а затем вытащил флакончик с духами.
— Знаешь… никогда не любил эти духи… Мне всегда казалось, что твой аромат… должен быть связан с лесом и цветами… дарил тебе подобные, но ты… ты любила иные… — покачал головой мужчина. — И подарки мои игнорировала… а я не решался спросить тебя, почему тебе так нравятся восточные пряности…
Ричард несколько раз нажал на пульверизатор, распыляя в вокруг себя духи, но почти сразу же поморщился. Знакомый аромат не подарил ему ощущения того, что Киару рядом.
Глава 26
Флакончик с духами был возвращён в коробку. Несмотря на то, что теперь аромат казался чуждым, отвратительно пряным и даже горьковатым: словно вся сладость и тепло растворились без остатка в объятиях смерти. Мужчина поморщился. Несколько раз махнул рукой, словно мог отогнать от себя настойчивый запах, щекотавший ноздри, напоминающий о невосполнимой потери.
— Мерзкие духи! — вынес вердикт Ричард. Он не мог поверить, что когда Киару была жива, этот аромат напоминал ему восточные страны и, в особенности, пленительную Индию. — Может быть ты войдёшь в спальню и выскажешь мне всё, что думаешь? Заявишь, что я тебе отвратителен, что тебя бесит то, что назвал твои любимые духи мерзостью и что я абсолютно не прав? Киару! Ты слышишь?! — в отчаянии крикнул вампир, не способный иначе выразить своё горе. — Твои духи самые отвратительные во всём мире!