Kniga-Online.club
» » » » Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ) - Керро Розалин

Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ) - Керро Розалин

Читать бесплатно Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ) - Керро Розалин. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О чем вы? Что за амулет? — не понимаю.

— Никто не может прикасаться ко мне без защиты. Вы рискуете получить ожог или замерзнуть!

Смотрю на него, хлопая глазами.

— Не знаю…

— Удивительно… Как можете спокойно сидеть рядом?! А наш танец на льду?! — Тео выглядит настолько удивленным, что я невольно начинаю и сама беспокоиться. — Феликс!

Около нас мгновенно возникает дворецкий.

— К вашим услугам, Ваше Высочество.

— Сними свой медальон.

Вижу в глазах Феликса удивление и ужас.

— Снимай! Немедленно! — повторяет принц.

Дворецкий трясущимися руками стаскивает с шеи цепочку и отдает ее Теодору.

— А теперь дай мне руку.

— Ваше Высочество… но…

— Не смей перечить.

Феликс протягивает дрожащие пальцы принцу. Тот даже не касается их. Просто проводит рукой неподалеку. Ладонь дворецкого покрывается волдырями как от ожога, а затем начинает замерзать, обрастая инеем. Лицо краснеет, зрачки расширяются, но он терпит.

— Довольно! — говорю я, в ужасе глядя на происходящее. — Зачем вы показываете мне это?! Перестаньте!

— Это необходимо не вам, принцесса. А ему. Он не дал вам защитный амулет и должен быть наказан.

— Тео, прошу вас… — кидаю на него взгляд, полный мольбы и принц, наконец, прекращает.

— Ваше Высочество… Это ошибка… — шепчет Феликс, закатив глаза. Уверена, он уже пожалел о том, что позабыл меня предупредить об опасности. А ведь я и сама могла поджариться словно шашлык от одного только взгляда принца. Что же уберегло меня от такой участи?..

— В этом мы разберемся. А пока твой медальон будет носить принцесса. Теперь убирайся отсюда.

Два раза повторять не приходится. Феликс исчезает.

— Наденьте. Он не привязан к владельцу, вам ничего не угрожает.

С сомнением смотрю на цепочку с неизвестным символом. Но принц не теряет время и сам надевает ее мне на шею.

— Не знаю, как вышло, что до сих пор не спалил вас своей магией, но рисковать не хочу. Носите его и не снимайте. Кроме меня, есть и другие… люди, — обрывается на полуслове.

Киваю.

Надевая на меня медальон, принц ненавязчиво касается пальцами моей шеи. И… ничего не происходит. Я перестаю его ощущать. Только пустота.

— Благодарю вас за ужин. Думаю, мне пора в покои, — поспешно возвращаю старинную книгу владельцу.

— Я провожу вас.

— Спасибо.

Мы идем в молчании. С появлением Феликса между нами растворилось волшебство, оставив привкус разочарования. Жаль.

— Камея… я… — Тео останавливается у моих покоев, желая взять мою руку. Не двигаюсь. В глазах до сих пор стоит страх Феликса и его обожженная кожа. — Я, пожалуй, пойду. Доброй ночи, — заканчивает он.

— Доброй ночи, — не поднимая взгляда, поспешно ухожу к себе. Нужно обдумать то, что произошло.

В покоях пусто. Леопольда нигде нет, он не отзывается, и я прихожу в ужас.

— Милеана, милая! — зову служанку и она по обыкновению выскакивает из воздуха прямо на меня.

— Что случилось, Ваше Высочество?!

— Лео пропал!

— О, Великая Луна… — причитает, оглядывая покои. — Я же наложила на него сонные чары…

— Значит, он мог сбежать и заснуть где-нибудь в самом неподходящем месте!

Начинаю прокручивать в голове варианты местонахождения своего любимчика. Очень надеюсь, что он не вздумал в одиночку навестить винные погреба…

— Черт! Я совершенно забыла про то, что он голодный! Бедная животина ничего не ела с самого утра! — хватаюсь за голову.

— Значит, он мог пробраться в трапезную… чтобы найти себе пропитание.

— Нужно пойти туда и проверить, — решительно ступаю к двери, но Милеана качает головой.

— Ваше Высочество, я сама найду его. Отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь, — служанка отвешивает поклон и растворяется. А я хочу пойти за ней, но подумав, устало падаю на кровать. Да… денек выдался необычным. И вот еще Леопольд порадовал на ночь глядя… надеюсь, с этим обормотом все хорошо и сейчас он тихо доедает запеченную утку, утащив ее из-под носа у бедного Феликса.

Смотрю на шкатулку у зеркала и вспоминаю слова Милеаны про Алессию. Руки сами тянутся к талисману. Я снимаю крышку и сжимаю магический кристалл в ладони. От него исходит теплое свечение, согревающее и успокаивающее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И чем дольше я держу его в руках, тем сильнее он греется, почти обжигая меня.

— Ладно, погрелись воспоминаниями о чужом доме и хватит… — собираюсь вернуть кристалл на место, но из него вырывается вспышка света и комнату наполняет мерцающий дым.

— Мамочки… как красиво! — выдыхаю, протягивая руки, чтобы поймать воздушные «блестки».

— Дорогая, как хорошо, что ты вышла на связь! Я так хотела с тобой поговорить, а кристалл «работает» только в одну сторону, — слышу голос Алессии сквозь туман. А затем, она, будто живая, выходит из плотной дымки.

— Вау… а как это так?

— Я своего рода «голограмма», которую ты можешь вызвать, подумав обо мне, — объясняет. — Обнять тебя, к сожалению, не смогу, но поговорить можем, — вздыхает. А потом улыбается. — Ну как ты? Мы очень переживаем за тебя…

— Все хорошо, — дарю ей ответную улыбку. — Кормят неплохо. Комната у меня вполне уютная, кровать удобная… — перечисляю. — Юриана и Милеану слушаюсь… С принцем познакомилась.

— Уже?! — вскидывает брови королева.

— Да… — кратко рассказываю ей о нашей случайной встрече, избегая подробностей. Я пока не решила, стоит ли ее волновать неприятными деталями случившегося в библиотеке.

— И как? Он тебя не обижал?

— Что вы… нет… — краснею.

— Теодор тебе понравился? — догадывается по моему лицу. Есть ли смысл отрицать? Киваю.

— Что ж, значит, тебе не в тягость находится в замке, — подмигивает она. — Ну расскажи, чем ты там занимаешься, кроме свиданий с принцем?

— Честно говоря ничем. Чувствую себя цветком в оранжерее. Нужно начать вязать. Или разгадывать сканворды. Иначе мой мозг перестанет развиваться, — шучу. — А как дела в Мааре?

Алессия неожиданно мрачнеет.

— Что-то случилось?

— На границе беспорядки… Не всем по душе спокойные времена. Есть те, кто жаждет войны.

— Глупые люди.

— Да…

— Алессия… можно спросить?

— Да, постараюсь ответить…

— Почему Юриан такой хмурый? Как будто у него что-то случилось… С его женой, родителями все хорошо? Или он тоскует по сыну? Влюбленные не выходили на связь?

Королева качает головой, отводя взгляд.

— К сожалению, нет… Я на себе волосы рву, не знаю, как они там… что делать… Верховные маги и волшебники день и ночь штудируют старинные книги в поисках заклинания, чтобы вернуть сбежавших и не навредить никому из вас… Но все тщетно. Если бы дочь не забрала с собой медальон… И о чем только думала?

— О любви, — вздыхаю. — Значит, кроме сына, у Юриана нет слишком веских причин для волнений? Жена здорова?

Алессия некоторое время смотрит на меня молча.

— Трисса в порядке, жутко скучает и по супругу, и по сыну, но она мудрая женщина. У нее хватает мужества подождать…

— Так в чем же дело?

— Милая, я не уверена, что тебе стоит знать…

— Вы тоже не доверяете мне?! — обижаюсь.

— Что ты… доверяю, конечно, — протягивает руку, но тут ее ладонь проходит сквозь мою. А как бы мне сейчас хотелось дотронуться до своей хоть и сказочной, но мамы…

— Ладно… не говорите. Пусть все остается как есть, — отворачиваюсь.

— Вчера ночью исчезла сестра Юриана, — внезапно говорит Алессия, дрогнувшим голосом.

— Ох… как же такое могло произойти?! Неужели исчезла прямо из замка?!

— Нет. Юлия не сидит в покоях, как многие женщины. Она находится на службе и часто вылетает на патруль вместе с другими солдатами. Так случилось и вчера. Вот только отряд патрульных вернулся без нее…

— Что же теперь делать?..

— Мы ищем ее. Весь день над королевством летали поисковые орлы. Но они не смогли обнаружить ни следа… Верховный жрец собирается провести ритуал, вот только…

— Что?

— Его эффективность была бы гораздо выше, если бы Юриан мог присутствовать при нем. Дело в том, что между близкими родственниками сильная связь по крови. И личное присутствие советника здорово упростило бы задачу всем нам…

Перейти на страницу:

Керро Розалин читать все книги автора по порядку

Керро Розалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ), автор: Керро Розалин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*