Брачные традиции драконов - Анастасия Марс
- Элли, подойди на минутку! — позвала ее хозяйка ателье.
- Сейчас вернусь, - пообещала Элли и оставила меня одну.
К сожалению, зеркало в полный рост висело только в общей примерочной, а я как раз услышала чьи-то чужие тяжелые шаги за дверью своей кабинки. Увы, Элли не успела до конца застегнуть платье, так что придется мне дожидаться ее возвращения, прежде чем выйти отсюда. Потому как справиться с застежками самостоятельно не представлялось возможным.
- Черт, - тихо выругалась себе под нос, предприняв неудачную попытку застегнуть крючки на спине, когда дверь моей кабинки открылась. - Элли, наконец-то. Помоги пожалуйста.
Однако вместо голоса подруги возле моего уха прозвучал совсем другой знакомый голос. Низкий с бархатными интонациями. Голос Железного лорда!
- Помочь расстегнуть?
28.
Киллиан
За что я ценил своего кучера, так это за его редкий и крайне полезный дар. Гарольд обладал феноменальным слухом. И на мою удачу этим утром он отвозил не только Роуз, но и ее подругу Элли.
Девушки даже не подозревали, что несмотря на городской шум и стены кареты, Гарольд прекрасно слышал каждое их слово, а потому говорили совершенно свободно.
Женские разговоры — бесценный источник информации.
Таким образом я узнал не только про обсуждение свадебного наряда и вечернюю примерку, не говоря уже об адресе модного ателье, где работала Элли. Но и про некоего Эрнеста. Подозреваю, что про того самого, за которого меня по ошибке приняла старшая госпожа Стоун.
Между ним и Роуз состоялся весьма любопытный диалог, который ограничился ее приветствием и прощанием. Из чего я сделал вывод, что Эрнест являлся бывшим поклонником Роуз.
Ключевое тут слово — бывший.
К тому же реакция супруги тоже порадовала. Как заверил меня Гарольд, в ее голосе не было ни намека на кокетство.
Холодная вежливость и не более того. Похоже этот Эрнест чем-то изрядно досадил Роуз в прошлом. Стоило бы разузнать про него побольше, потому что тот факт, что они вместе работали в одной лечебнице несколько меня напрягал.
После новостей от кучера, я отправил другого своего помощника по адресу ателье аккуратно уточнить детали свадебного заказа и увеличить оплату раз в пятьдесят. Для надежности. Меня безусловно восхищала предусмотрительность Роуз в отношении подготовки к свадьбе, но я не мог позволить ей брать на себя расходы.
Где-то в обед ко мне в кабинет заглянул Артур и буквально рухнул на диван.
- Все как с ума посходили, после вчерашнего объявления о твоей свадьбе, - устало пожаловался кузен. — Меня атаковали по всем фронтам.
- Кто? — спросил я без особого интереса, параллельно изучая отчет по затратам на ремонт городских храмов.
- Да все! — в сердцах воскликнул Артур. — Начиная от представителей драконьих кланов заканчивая высокородными леди, которые похоже на что-то рассчитывали. Я уже молчу про твою мачеху.
- А она что? - я оторвался от бумаг и поднял взгляд на кузена.
- Считает, что мне известно больше, чем ты ей рассказал.
- Ну она права, - пожал я плечами, возвращаясь к цифрам.
- Ты уверен, что семейный ужин — это хорошая идея? — с сомнением в голосе поинтересовался кузен:
- О чем ты? - нахмурился я, снова взглянув на Артура.
- Уверен, что готов подвергнуть свою госпожу Стоун такому непростому испытанию? — пояснил тот.
Задумавшись над ответом, я вспомнил то, как уверенно держалась вчера Роуз, когда она раскрыла мой истинный статус.
Узнав, что я Железный лорд, она не только не побоялась выдвинуть свои условия брака, но и не пыталась передо мной заискивать. Даже кокетничать не пыталась.
- Скорее всего это будет испытание для мачехи, - хмыкнул я, отвечая на вопрос кузена. — Роуз не так просто напугать или смутить.
- Вдовствующая леди Горр тоже не их пугливых, - возразил Артур в общем-то справедливо.
- В любом случае их знакомство обязано состояться, и лучше в моем доме, чем на торжестве по случаю помолвки. Мне ни к чему новые сюрпризы. Скажи лучше, что тебе удалось выяснить об этой связи?
- В открытых источниках содержатся только общеизвестные сведения. Никаких намеков на какие-либо отклонения от стандартной процедуры создания брачной нити.
- Продолжай искать, - велел я, хотя говорить это было необязательно. Артур будет носом землю рыть, но докопается до правды.
Закончив вечером с делами, я отправился прямиком в ателье. Чтобы не привлекать излишнего внимания, сделал это, сохраняя свое инкогнито. Когда владелица помещения поняла, что я и есть тот самый жених, который оплатил свадебный заказ госпожи Стоун, женщина была готова выполнить любую мою просьбу. Как говорится: любой каприз за ваши деньги.
Так что, как платежеспособный клиент, я беспрепятственно прошел в примерочную с отдельными кабинками. Потянув носом, уловил дразнящий аромат Роуз, наполненный мятой, лимоном и полевыми цветами. Запах был настолько одурманивающим что, не отдавая себе отчета в действиях, я смело открыл кабинку.
Моему взору открылась нежная персиковая кожа, которая так и манила слегка прикусить ее зубами и почувствовать вкус Роуз. Видимо в тот момент дракону окончательно снесло голову, потому что я был намерен потратить свой единственный по условиям договора поцелуй.
29.
Роуз
- Помочь расстегнуть?
Мою кожу буквально обожгло в том месте, где ее коснулось горячее дыхание Киллиана. По спине побежала россыпь мурашек, но вовсе не от испуга от неожиданного появления лорда в моей кабинке для примерки.
Я крепче прижала лиф платья к груди и обернулась, встретившись с потемневшими зелеными глазами супруга. Киллиан жадно прошелся взглядом по моим открытым плечам и ключице, а затем остановился на губах.
- Кто вас сюда пустил? — немного грубо осведомилась я вместо приветствия. Но обстоятельства встречи как-то не очень располагали быть вежливой.
- Для меня не существует закрытых дверей, - самодовольно ответил лорд, продолжая скользить по мне изучающим взглядом. Судя по выражению, мой вид доставлял ему удовольствие.
- Не сомневаюсь, - сердито буркнула я. — Кажется я предупреждала вас...
- Я помню все ваши условия, - не дал договорить мне лорд. — Но в них ничего не говорилось об ателье.
Тут, конечно, его правда. Но предполагалось, что Киллиан в принципе не станет заявляться ко мне куда-либо без какого-либо оповещения. Мой промах, что в условии я обозначила всего два места. А наглая драконья морда этим хитро воспользовалась.
Вот и что ему здесь понадобилось?
- Зачем пришли? - спросила в лоб. — Вообще-то