Искусство мести: как приручить чудовище - Иванна Флокс
– Когда Даника отказала вам, я поверить не мог в случившееся. В общем-то, вы и сами видели мою растерянность, – продолжал свою игру отец.
– Я и сам до сих пор пребываю в замешательстве, – украдкой взглянул оскорбленный лорд на меня.
– Могу вас понять. Мне потребовалось несколько дней, чтобы выяснить причины, да и то, не могу сказать, что знаю о них наверняка. Даника, – обернулся ко мне родитель, – может, все-таки ты объяснишь лорду Вильде, по какой причине обиделась на него? Решается ваша судьба.
– Обиделась? – вскинул светлые брови мужчина. – Я чем-то расстроил вас, миледи Рахман?
– До меня дошли нелицеприятные слухи, – отвела я взгляд, как будто было неловко смотреть ему в глаза. На деле я просто боялась, что маска смирения расколется под натиском собственной ненависти. – Дамы, посетившие мой день рождения, донесли, что при дворе короля вы вели себя уж слишком раскрепощенно… Не хочу больше затрагивать эту тему, – надула я губы. – Мне неприятно даже вспоминать! Но… Я поняла, что глупые обиды не стоят того, чтобы отказаться от своего счастливого будущего.
– В самом деле? – Андрес не повелся. Мы оба знали, что он сказал мне в кабинете отца. И сейчас моя попытка отступить назад выглядела как белый флаг.
Я сдавалась, чтобы защитить семью и, судя по растекшейся в улыбке физиономии лорда Вильде, ему этого хватило.
– Если вам неприятно, тогда не будем ворошить прошлое. Но впредь, я попросил бы вас рассказывать мне о тех переживаниях, что терзают вашу душу.
– Непременно, – сладко улыбнулась в ответ, хлопнув ресницами.
– Значит, как я понимаю, помолвка состоится? – тут же встрепенулся лорд Вильде. В его голубых глазах заплясали взволнованные огоньки.
– Думаю, будет уместно объявить о вашем решении на балу, чтобы развеять ненужные сплетни. Заодно, возможно, его величество соблаговолит благословить этот брак! – и кто бы мог подумать, что из отца выйдет такой потрясающий интриган. Ни одним своим движением он не выдавал неуверенность или намек на ложь.
Не знай я, что это просто игра, скорее всего, поверила бы в его слова.
– Итак, раз уж все разрешилось, – продолжал родитель, – думаю, нам пора откланяться.
“Что? Этого не было в нашем плане! Мы ведь должны добраться до кабинета, до писем!” – мне с трудом удалось удержать невозмутимое лицо, хотя в душе я кричала, не понимая, что он делает.
– Солнце уже садится, – пояснял папа наш стремительно приближающийся уход, – мне бы хотелось разместиться в гостевом доме до того, как…
– О каком гостевом доме может идти речь? – тут же встрепенулся Андрес, обрывая родителя на полуслове. – Разве я могу отправить свою будущую супругу и ее семью в какой-то постоялый двор?! Вам немедленно подготовят комнаты! Я обижусь, если откажетесь!
– Мы так неожиданно нагрянули, – засомневался родитель, а я поняла, какую игру он затеял. Конечно мысль о том, чтобы остаться на ночь в этом рассаднике порока и лжи меня не радовала, особенно из-за того, что каждое место в доме навевало пугающие воспоминания, от которых появлялось жуткое желание забиться в угол, все же папе удалось выиграть для нас время.
– Я настаиваю! – надавил хозяин дома, и отец, словно неуверенно, но согласился.
И пришел мой черед вести Андреса в нужном направлении.
– Если все разрешилось и мы остаемся, лорд Вильде, могу я прогуляться по вашему саду? На подъезде видела великолепные розы, от них исходил такой восхитительный аромат…
– Даника, вы можете гулять, где пожелаете, – тут же заулыбался мужчина, а я задалась вопросом, что в данный момент происходит у него в мыслях.
Я была не столь наивной, чтобы надеяться, что он так легко поверил мне, после устроенного на дне рождении концерта. Но все же, Андрес никогда не считался со мной. И зря.
– Если вам так понравились розы у подъездной дорожки, полагаю розарий на заднем дворе оставит неизгладимое впечатление. Савьер, – позвал он слугу, который тут же показался из темной ниши. – Убедись, что для леди Рахман подготовили комнату, окна которой выходят на розарий.
– Будет исполнено, господин, – поклонился мужчина средних лет, покидая помещение, а мне только и осталось изобразить восторг, который в этот раз был почти неподдельным.
“Попался!” – улыбалась я, обмахивая себя веером и наивно хлопая ресницами.
Все шло пугающе хорошо, ведь комната, которую пообещали подготовить мне на ночь, располагалась напротив кабинета.
“Что ж, надеюсь в ответственный момент Керада меня не оставит!”
Глава 15. Так ли просто...
Даника
Весь вечер была как на иголках, отчаянно стараясь не выдать нервозности. Я поражалась отцу и Лиаму, которые спокойно вели беседы с Андресом, обсуждая торговлю, вина и последние светские события.
Ужин напоминал самый настоящий ад. Я ни кусочка не могла проглотить, чувствуя, как в спазмах сжимается горло. Воспоминания моего пребывания в доме семьи Вильде были слишком свежи. Еще несколько дней назад я точно так же сидела за этим столом, заливаясь слезами, пока мой благоверный кричал на весь обеденный зал, требуя успокоиться.
А я не могла. Мы только вернулись с казни моей семьи. Их мертвые лица стояли перед глазами, а душа кровоточила.
Андрес уверял, что они сами виноваты, что они заслужили такое наказание, но ведь это была неправда! Он подставил их!
И вот теперь мы опять оказались в этом самом месте, и мне предстояло сделать все возможное, чтобы история не повторилась.
Превозмогая себя, я начала есть, с трудом глотая кусочки печеного картофеля и рыбы.
– Миледи, вам нездоровится? – обратил внимание на мое состояние хозяин дома.
– Дорога была утомительной, я просто немного устала, – не без труда улыбнулась в ответ.
– Даника всегда очень тяжело переносила путешествия в экипаже, – поддержал меня Лиам.
– Что ж, неудивительно, столь хрупкой девушке сложно выдержать длительный путь, – подтвердил Андрес.
И именно его слова дали мне шанс сбежать из-под пристального внимания мужчин. Я нуждалась хотя бы в короткой передышке. Когда покидала свой дом, полная решимости найти письма, даже и подумать не могла, насколько сильно на меня повлияет это место. Оно словно душило, вытягивало жизнь, вновь заставляя чувствовать себя беспомощной девчонкой во власти чудовища.
Голова