Изгнанница. Проверка истинности (СИ) - Инна Дворцова
Не хочу снова и снова расстраиваться. К тому же боюсь встретиться с бургомистром и его семьёй. Как мне тогда себя вести? Нет уж, лучше останусь дома.
– Спрятаться от проблемы не лучшая тактика, – убеждает меня Дэрек. – Ты ни в чём не виновата. Держи голову выше. Ты не одна пойдёшь, а со мной. Если кто-то на тебя косо посмотрит, а подпалю ему одежду.
Дэрек говорит настолько серьёзно, что я ему верю. Знаю, что он способен и не на такие безумства.
– Как подпалил ратушу бургомистру и не дал ему выйти из кабинета? – невинно уточняет Викки.
Я с ужасом смотрю на Дэрека, который уминает жареный кусок мяса с кровью, с таким невинным видом, что я почти поверила в его невиновность.
– Бургомистр жив? – с тревогой спрашиваю я.
Вдруг бургомистр напишет в академию о проделках дракона, и его исключат. А если сообщит все те бредни, которые гуляют по городу, мне могут запретить практиковать, как запятнавшей честь магического сообщества.
– Жив, я не планировал его быстро убивать, – кровожадно говорит Дэрек. – Для него приготовлено много развлечений. А вишенка на торте тебе особенно понравится. Но пока наш душка-бургомистр не заслужил сладкое.
Он громко смеётся, а меня дрожь пробирает до костей. Не могу даже представить, что ещё придумает кровожадный огненный маг-дракон для обидчика его истинной.
– Пойдём, Наиля, – говорит Дэрек и как-то странно ведёт лопатками, словно ему там что-то мешает.
– Что, крылья режутся уже и в человеческом облике? – подшучиваю я.
Викки озорно хихикает и стреляет взглядом в дракона.
– Нет, не режутся, просто зуд какой-то, – беспечно заявляет Дэрек. – У вас тут даже нормальной ванны нет.
Тут он, конечно, прав. Сама страдаю от отсутствия элементарных удобств.
– Викки, пойдёшь с нами? – ласково спрашивает Дэрек, очаровательно улыбаясь ей.
Она радостно кивает, расцветая от его просьбы. Непроизвольно подаётся вперёд и натыкается на мой изучающий взгляд.
Переодевшись в праздничные платья, мы выдвигаемся в город. Дэрек надел мундир академии магии, как он выразился, для острастки.
– Может, и мне надеть мундир? – спрашиваю я его. – Тоже для острастки.
– Ни в коем случае, – в притворном ужасе вскрикивает дракон. – Ты красивая девушка, вот и надень своё лучшее платье.
Я прислушалась к его мнению. Надела нежно-зелёное платье с яркими зелёными кружевными вставками. К груди приколола брошь мага жизни.
– Так, Викки, где тут у вас прогуливаются приличные люди? – с азартом спрашивает Дэрек.
– В основном по главной улице возле ратуши, – медовым голоском отвечает помощница.
Дэрек ведёт нас к ратуше по главной улице. Мы чинно шествуем у дракона под бочком. Я справа, а сияющая Викки слева.
Мне становится неуютно под любопытными взглядами. Люди, не понижая голоса, обсуждают мои моральные качества. Бросать прямые оскорбления при Дэреке побаиваются.
Дракон смеётся им в лицо, а мне хоть сквозь землю провались.
Из переулка нам навстречу выходит бургомистр с семейством. Дэрек радостно приветствует его:
– Бургомистр, какая встреча, не надеялся вас так скоро увидеть, – трубит на всю улицу дракон. – Вы уже оправились? Я могу нанести вам ещё один визит.
Мне кажется, что даже насекомые замерли в надежде услышать, что скажет бургомистр.
– Моя невеста беспокоилась о вашем здоровье, а я вот не такой добросердечный, – с силой хлопает бургомистра по плечу Дэрек и тот, несмотря на своё совсем не маленькое телосложение, приседает под рукой дракона. – Так я зайду к вам, скажем на следующей неделе. Ждите!
Бургомистр покрывается потом, хватая ртом воздух. Мерзкая рожа! Противно смотреть, как его корёжит от страха за свою шкуру.
– Ах ты, мерзкий ублюдок, – вырывается вперёд Бернадет, – отстань от моего мужа. Я этого так не оставлю.
Весёлость Дэрека слетает с него, как листья осенью. Зрачки становятся вертикальными. Он наклоняется очень близко к лицу жены бургомистра и цедит сквозь зубы, словно он разговаривает с низшим существом:
– Закрой свой поганый рот, жалкая пародия на женщину. Я лично спущу всю твою желчь, разъедающую всё вокруг. Это ты позволяешь своему мужу ломать жизни ни в чем не повинным девушкам, запугивая их.
Бернадет в ужасе отшатывается от него. Вокруг раздаётся ропот. Кое-где слышится истеричный женский плач. Все знали о проделках бургомистра и его жены, но старательно делали вид, что всё в порядке.
Когда обвинение брошено в лицо, делать вид, что всё хорошо, не получится.
– Если насилие над другими женщинами прошло безнаказанно, то с Наилей ты просчитался, бургомистр. Повезло, что ты не обесчестил мою невесту, иначе я резал бы тебя на куски и скармливал псам.
Настолько жутко звучит его голос на громадной площади, разносится эхом по окрестным улочкам, что меня пробирает дрожь.
Бургомистр с жёлтым лицом и трясущимся подбородком оседает на мостовую.
Глава 18. Жёлтая ангулоя
Дэрек перегнул палку. Всё-таки человек в возрасте, это надо учитывать. А если умрёт при всех, окажется, что опять мы виноваты.
Я опускаюсь на колени перед человеком, который испоганил мне жизнь в Хирвуде. Но я маг жизни и давала клятву, что буду оказывать помощь любому, кто нуждается в ней.
Бургомистру явно немедленно нужна помощь целителя. И не на улице, а в больнице.
– Только попробуй потратить на этого скунса хотя бы чуть-чуть магии, – угрожающе шипит дракон.
Я отмахиваюсь, сейчас не до его угроз.
Считаю пульс. Замедленный. Очень плохо.
Склеры глаз пожелтели. Дыхание рваное. Губы сухие. Кашель сухой.
Не нравится мне всё это.
– Его срочно нужно доставить в больницу, – взволнованно говорю я.
– Я тебе в этом не помощник. Даже находиться с ним под одной крышей не буду, – отвечает Дэрек.
Я оглядываюсь. Вокруг собрались любопытные.
– Кто-нибудь может помочь доставить бургомистра в больницу? – обращаюсь я к толпе, которая тут же начала редеть. Никто не стремиться помочь.
– У нас есть экипаж, – говорит Розалин. – Я уже послала брата за ним.
Быстро же она сообразила. Смекалистая девушка.
– Я поеду с мужем, – решительно заявляет Бернадет, как будто я ей запрещаю. Она так сжимает сумку, что белеют костяшки пальцев.
– И я поеду с отцом, – добавляет Розалин,