Отбор невесток. Скандальный отбор (СИ) - Полина Нема
— Значит, надо будет провести ритуал, когда закончится отбор, — сказала я. — То есть надо бы сплавить его пораньше.
На меня вновь кинули скептический взгляд.
— Ну а что? Вы же не думаете, что он тут перепробует всех участниц, их служанок и так далее? — сказала я, а у самой сердце екнуло.
Почему-то не хотелось, чтоб он с кем-то тут спутался.
— Вы слишком много газет перечитали. Нет, конечно, драконы любят женщин, но думаю, что принц найдет для себя ту самую, с которой он прекратит свои похождения, — сказал дворецкий.
— Такие не меняются, — я пожала плечами.
— Вот зря вы так. Его прадед был весьма верным драконом. Ему любовниц приписывали только по слухам. Он так любил свою жену, что было просто немыслимо, если б рядом оказалась другая женщина.
— Игра на публику.
Дворецкий покачал головой.
— Поверьте. Они жили в этом замке тогда. Прадед Даниэля тоже встретил свою суженую на отборе и так влюбился, что больше никого рядом не представлял. А у нее семья не самая богатая была. Тогдашний король был против, но прадед все равно настоял на своем и женился на той, в кого влюбился.
Я задумалась. То есть все же драконы могли хранить верность.
И тут же тяжело выдохнула. Все равно Его Светлость сразу сказал, что на мне жениться не сможет. Я же не его статуса. Стиснула зубы. Да что я вообще об этом думаю? Нам с ним явно ничего не светит.
— Ладно, я только буду за него рада. Он не такой плохой мужчина, — усмехнулась я.
— Будем на это надеяться. Как-никак будущий наследник.
— Да. Так, пора бы вновь объяснить участницам отбора, что в замке происходит.
Это я уже делала в зале на общем собрании. Элла Сворн, что не дослушала меня во время приезда, выглядела сейчас не очень. Сама невыспавшаяся, глазик трясущийся.
Только принца не было. Зато был распорядитель — немолодой мужчина лет пятидесяти. Седые волосы и бешеный взгляд. От него перло невероятной харизмой каждый раз, когда он заговаривал.
— Нас должны были предупредить про призраков, — возмутилась она.
— Мы предупреждали каждого прибывшего, — мягко сказала я.
— А что? — тут же вставил распорядитель. — С призраками отлично работается. Вообще в любое время суток.
И подмигнул участницам.
— И поэтому нас подняли так рано?
— Да, скоро принц придет, — кивнул распорядитель.
Глава 24
— Я видела, как он летал вчера, — мечтательно сказала одна из участниц.
— Да, я тоже видела. В сторону деревеньки.
— Фу, я проезжала мимо нее. Такое захолустье. Не то что наша столица.
— Элла, тебе вечно все не нравится, — ответила девушка, стоящая неподалеку от нее.
— Но вы сами видели ту деревню.
— Девушки, — вставил распорядитель. — Не стоит спорить. Его Светлости понравилась деревня. Вот он и решил ее навестить.
Я перевела на него сонный взгляд. Ну да, понравилась деревня. Скорее ему бы там понравилась настойка знахарки.
— В любом случае, наши дорогие участницы, некоторые служанки в этом замке — привидения, — сказала я. — Поэтому ради нашего общего успокоения я и говорила это всем.
Девушки все как одна кивнули. А потом зевнули. Все же, как ни крути, еще раннее утро. Мне бы самой поспать, но стоило вспомнить про зелья, и сон как рукой снимало. Хоть бы помощники знахарки вернулись побыстрее.
— Как это мило, — сказала Валери. — Тут и призраки, и деревня неподалеку.
Девушки вновь начали галдеть и что-то обсуждать, но уже между собой.
Я же старалась не зевать. Но тут мое сердце екнуло и сжалось будто в тисках. Я коснулась груди и потерла ее. Что-то меня накрывало непонятно из-за чего.
И тут дверь в зал открылась, и внутрь вошел принц.
Галдеж тут же затих, а мы встретились взглядами. Жар промчался по моему телу. Кровь забурлила в венах.
Казалось, что весь мир исчез. Я смотрела на принца, а в голове возникла опасная мысль — он сейчас подойдет и поцелует меня.
Действие зелья, видимо, совсем испарилось. Это было плохо. Все же мне нужно было сосредоточиться. И вообще не думать о принце. Но он сам смотрел на меня таким темным взглядом, от которого у меня мурашки пробежались по телу.
— Ваша Светлость, доброе утро, — выбил из этого дурмана голос распорядителя. — Извините, что мы так рано.
— Ничего, — сказал Даниэль и отвел взгляд от меня.
На этот раз он уже смотрел на своих невест. И меня будто отпустило. Но все равно его присутствие будоражило меня.
И тут я поняла, что надо клин клином вышибать. Вот бы найти себе мужика, чтоб тоже был красивый, высокий. И желательно неженатый. Вот тогда я бы забыла про Даниэля.
Да только в деревне мужиков нет толком, а в город ехать я уже, видимо, не могу. Иначе боль настигнет меня.
Я тяжело выдохнула. И тут же кожу будто обожгло — взгляд принца вернулся ко мне. Я посмотрела на него.
То, что происходило между нами, было еще тем испытанием. И сражаться против этого было невозможно. А что если он чувствовал то же самое по отношению ко мне?
На миг представила, как бы он меня целовал и обнимал. И этой мимолетной фантазии хватило распалить меня вновь. Вот только между нами столько всего «против»…
— Как вам спалось этой ночью? — спросил принц, обращаясь к своим невестам.
Тут же посыпались уверения, что все было прекрасно.
— Вот и здорово. Я так понимаю, что некоторые из вас напугали призраков этого замка? — он пристально обвел всех взглядом.
— Нет, что вы, — тут же ответили девушки.
Вот только взгляд принца остановился на Элле, которая лишь губы поджала.
— Ничего. Здесь живые и мертвые вместе сосуществуют, — продолжил Даниэль, не сводя с той взгляда. — В любом случае, если есть какие-то проблемы, вы можете о них сообщать управляющей замка.
Я тут же кинула на него взгляд. Это еще что значило? Мне же сегодня в любом случае нужно было вернуться в дом знахарки.
И тут же принц подмигнул мне.
— Итак, у нас с сегодняшнего дня начинаются первые испытания, — сказал распорядитель. — Вы уже все успели прикоснуться к первому артефакту. Но сегодня все продолжится. Первое испытание — честность.
Он посмотрел на участниц и улыбнулся.
— Дамы, вы можете подготовиться к испытанию.
Девушки опять начали что-то обсуждать между собой.
Я же направилась к принцу.
— Ваша Светлость, могу ли я переговорить с вами? — спросила его официально.
Будто между нами не было ни того, что