Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Алекс Бутаров
И вот это чудо чудное стояло в прихожей передо мной с трясущимися руками в не совсем вменяемом состоянии и явно последними усилиями воли удерживало себя от того, чтоб начать желанную информацию вытрясать из меня в самом прямом смысле. Эка его разобрало. Он даже после тех разбойников спокойный был, как гранитная скала, только ругался, что цепочку с шестеренкой долго чистить пришлось. Он тогда в один день с начальником городской полиции Лобисхома почетную грамоту от отца получал за достижения в обеспечении безопасности в государстве. Начальник, кстати, за тоже самое — он из гостей один возвращался, разбойники, было, сунулись сдуру и сослепу, но признали и убежать попытались. Ни один не ушел. С тех пор в Лобисхоме в этот день грандиозная попойка. Эти два достойных господина подчистую осушают запасы какого-нибудь трактира и, что характерно, уходят на своих ногах. А это даже для людей сложновато, хотя они алкоголь куда лучше оборотней переносят. И ничего. А сейчас как будто удар с минуты на минуту хватит…
— В-в-ваше величество! Молю, расскажите мне о ней! — выдавил он, кое-как восстановив дыхание.
— О ком??? — Недоуменно спросила я.
— О чудесной застежке без пуговиц! — откровенное сумасшествие сменилось скромной надеждой.
— А, о молнии… Удобная штука. Могу показать, в том числе в действии, но как их делают — не знаю.
— Можно? — Я чуть не утонула в мольбе, заполнившей его глаза. Сейчас от был похож на ребенка перед лавкой кондитера. Ну как такому откажешь?
— Можно, но не на платье, а на другой вещи. Следуйте за мной.
В гардеробной я достала камуфляжку и показала магистру работу разъемной молнии. При этом от его взгляда не ускользнула застежка-липучка, так что завтра можно ожидать визит главы гильдии тканей и шитья. Тем более, что основа молнии как раз из ткани с довольно жесткими требованиями к прочности.
— А как устроена вот эта подвижная часть? — спросил магистр после нескольких попыток разглядеть некоторые мелкие детали.
— Про это лучше у Васи спросить, это все же из его мира вещь. Но сейчас его лучше не трогать. — предупредила я следующий шаг магистра, который мог привести к неблагоприятным последствиям. На всякий случай рассказала, что бывает, если Васю разбудить не вовремя. И если меня он сразу узнал, то неизвестного мужика полуразбойничьего вида может сначала распластать своим мачете, а уж потом начать разбираться, кто и что от него хотел. Лорд Алабай, конечно, очень хороший целитель, но и у его способностей есть пределы. И лучше не выяснять, где они находятся. Магистр доброму совету внял и визит к Васе отложил до завтра. А вот камуфляжку у тех же трех драконих я с трудом отобрала только через час. Да и то только благодаря посыльному от отца.
Когда я пришла в отцовские покои, то нашла там еще и весьма усталого лорда Алабая. Похоже, что, пока мы развлекались с тряпками, он приводил отца в порядок.
— Здравствуй, Лайка! — поприветствовал меня папа. — Да я вижу как ты изменилась и знаю о твоем новом имени. Но я как-то привык, что у моя старшая дочь — Лайка, так что не обижайся на старика…
— Папа, ну какой же ты старик? — удивилась я. — Ты и сейчас нас с сестренкой на плечах покатать можешь!
— Дело не в этом, просто после гибели Акиты надломилось что-то. Лорд Алабай по моей просьбе сделал все проверки, ее нет ни в мире живых, ни в мире мертвых. Именно так и бывает при попадании в нарушенный портал. — я видела, как на папу накатывает усталость и понимала, что мало чем могу помочь ему. Разве что отомстить за маму…
— Мы позвали Его Высочество Васю, чтобы ввести в курс основных событий. Без этого он ничего не сможет сделать. — сказал папа и в этот момент появился Вася.
Вася раскланялся с отцом и мной, даже не особо, к моему удивлению, нарушая этикет. А потом папа передал слово Лорду Алабаю и тот кратко изложил суть проблем как с самим папой, так и с королевством вообще и с переворотом в частности. И весьма похоже, что с Либахантским королевством нам с Васей вдвоем разбираться придется. Так что я уточнила наши планы, уже подозревая, каким будет ответ.
Отец был очень огорчен, что не может сам разобраться с проблемами, но, с другой стороны, я — наследная принцесса и рано или поздно встану во главе королевства, как бы мне не хотелось отодвинуть этот момент подальше. Так что лучше начать решать эти проблемы сейчас, пока и папа на месте и проблем не стало еще больше. Я очень порадовалась, что Шелти в безопасности у бабушки и что герцог Риджбек в курсе и тоже будет участвовать в наших делах. Ну а в оценке роли канцлера мы сошлись полностью.
Потом папа немного рассказал про историю Великого Мора и немного изложил нынешнюю географию нашего мира. Наконец, оба сообразили, что в короткую лекцию, которая сейчас по силам отцу, все необходимое не влезет при всем желании и образовательный курс пока завершили. На сем Вася раскланялся, а я осталась смотреть на отца и трясти лорда Алабая на предмет его здоровья. Что я такое, сотворила, пытаясь его спасти после пещеры? И что будет дальше? Но у лорда ответов было куда меньше, чем у меня вопросов. Похоже, что до сего дня никто не смешивал силу этих двух миров…
Наконец, я поняла, что отец рад меня видеть не меньше, чем я его, но сил у него на эту радость не так уж