Мой личный джинн - Дарья Согрина – Друк
– Барретт спрашивал о тебе! Он чертовски зол! Я давно не видела его таким, последний раз, когда он разводился с третьей женой. Не знаю, что ты натворила, девочка, но советую скорее с этим разобраться, иначе прольется кровь невинных.
– Не волнуйся, Моника, я все улажу, – улыбнувшись, кивнула девушка, поправляя очки.
Ассистентка озабочено покачала головой и вернулась к своему столу. Мисс Хэйвуд спрятала лэптоп в выдвижной ящик, предусмотрительно заперев его на ключ, и уже собралась отправиться в кабинет главного редактора, как заметила Рашида, входящего в офис. Она торопливо поспешила навстречу к другу, и, схватив его под локоть, развернула к выходу.
– Пойдем со мной, – коротко произнесла она.
Фотограф взглянул на ручные часы. Десять утра, рабочий день даже не перевалил за половину.
– Далеко и надолго?
– Не переживай, твоего отсутствия Барретт точно не заметит. А отредактировать снимки к выпуску ты еще успеешь, – Эмили настойчиво потянула Рашида к лифту.
– Эмили, Эмили! Надеюсь, из-за твоих интриг мне не светит увольнение!
– Вряд ли, – улыбнулась мисс Хэйвуд.
Фил Симмонс наконец-то смог вырваться в отпуск. Работа бухгалтером в одном из крупных издательств Нью-Йорка – призвание, выедающее душу и мозг. Каждый день приходится нести на плечах колоссальный груз финансовой ответственности, что весьма утомительно и вредно для здоровья. Отдых Филу был жизненно необходим, особенно после вчерашней стрессовой ситуации в ночном клубе. И вот, наконец, наступил долгожданный момент ненадолго позабыть о суетливых буднях в «Экзакт Ивент» и насладиться теплыми калифорнийскими деньками.
Спустившись с трапа аэробуса и оказавшись на территории аэропорта, Симмонс, забрав багаж, поспешил отправиться в уборную. Мочевой пузырь был полон: четыре с половиной часа полета давали о себе знать. Упитанный бухгалтер мог воспользоваться клозетом на борту, но предпочел терпеть неудобства. Он слишком сильно страшился узких кабинок. Упаси господи, если бы произошла аварийная ситуация, а он застрял бы там! Нет, лучше долететь до пункта назначения и сходить в нормальный, прочно прикрепленный к стене писсуар.
Фил непринужденно справлял нужду, когда услышал журчание позади себя. Видимо кто-то забыл выключить воду или в водопроводной трубе случилась течь. Толстяк, закончив ритуал, обернулся в сторону умывальников и тихо охнул.
Он и предположить не мог, что судьба сведет его вновь с пугающей брюнеткой из клуба и не где-нибудь, а в мужском туалете. Маскарадный костюм женщина сменила на длинное бордовое платье, а волосы собрала в конский хвост. Лейла высокомерно взглянула на толстяка, лицо которого исказил испуг, словно перед ним возник огнедышащий дракон.
– Где я? – властно поинтересовалась она, с недоумением разглядывая помещение.
– Вы… вы… в уборной мммисс, – заикаясь, прошептал Фил, поправляя очки в толстой роговой оправе.
– Я это заметила, идиот! Где находится уборная?
– Аааа… Вввв… аэропорту Ллллл… Лос-Анджелеса.
– Ясно.
Лэйла бросила на заику презрительный взгляд и твердой походкой покинула туалет. Симмонс облегченно вздохнул. Она его не узнала. Ему неимоверно повезло. Кем бы ни была эта дама, но в бухгалтера «Экзакт Ивент» она вселяла дикий страх. Фил не был религиозным человеком, но при виде женщины у него появлялось жгучее желание вознести молитвы Господу, дабы он уберег его от «Дьявольского отродья», прячущегося в роскошном женском обличье.
Неровной походкой Фил подошел к умывальнику и включил воду. Он тщательно намылил руки и даже сполоснул их, когда его внимание привлекло подозрительное движение на полу. Склонившись над кафелем, он обнаружил остатки бирюзовой пыльцы, крупинки которой шевелились, словно живые.
Никогда ранее толстяк так стремительно не удирал из уборной. Страх перед биологическим оружием или сверхъестественными явлениями – лучшая мотивация, способная превратить невзрачного бухгалтера в олимпийского марафонца.
Дебора Симмонс, высокая двадцатисемилетняя блондинка, никогда не отличалась особыми интеллектуальными способностями, но могла похвастаться завидным упорством. Понадеявшись на спортивное телосложение и весьма привлекательную внешность, девушка избрала стезю танцовщицы и приступила к штурму арены славы. В радужных грезах она видела себя звездой Бродвея, но крайне сложно добиться успеха, когда беспощадная судьба обделила тебя непревзойденным талантом. Не только Манхеттен отверг старания девушки, но и подмостки Лас-Вегаса. Последним пристанищем стал Город Ангелов, где ей удалось все же закрепиться в одном третьесортном кабаре. Но какой бы злосчастной ни была доля Деборы, она была твердо убеждена, что однажды ей предстоит блистать на звездном небосводе или же выскочить удачно замуж. Увы, как и в карьере, так и в любви, мисс Симмонс катастрофически не везло!
Дебора взяла неделю выходных, дабы проявить толику гостеприимства к приезду сводного брата. Когда она гостила в Нью-Йорке, Фил позаботился об отеле и водил ее по ресторанам. Теперь настал ее черед отблагодарить братца, предоставив крышу над головой и не дав ему умереть от голода. Если свободная комната в квартире имелась, то с пропитанием дела обстояли куда хуже. Тратить кровные на общепит блондинка не собиралась, готовить она тоже не умела и, впрочем, не стремилась постигнуть азы поварского искусства. В запасе остался лишь один вариант – полуфабрикаты.
Возвращаясь из маркета, загруженная пакетами мисс Симмонс стала свидетельницей весьма любопытной сцены. На лестничной клетке у квартиры напротив стоял курьер, держащий одной рукой несколько мужских костюмов на вешалке, другой обхватывал пирамиду коробок с обувью. Дебора опустила покупки на пол и неспешно начала рыться в сумочке в поисках ключей, внимательно следя за посыльным.
Блондинка не водила дружбу с мисс Хэйвуд. Когда-то эта серая мышь была известной журналисткой и даже успела побывать замужем за одним из самых известных и привлекательных мужчин Соединенных Штатов. Но ныне слепая курица переживала не лучшие времена. Завидовала ли ей Дебора? Безусловно! Ей самой не удалось затащить ни одного парня под венец. И головокружительная карьера, пусть рухнувшая в одночасье, у нее не маячила за плечами. Вопиющая несправедливость дико злила блондинку, во сто крат превосходящую в красоте мисс Хэйвуд
Дебора была уверена, что курьер ошибся адресом: у соседки не было бойфренда, и она не увлекалась мужским гардеробом! Но удивлению мисс Симонс не было предела, когда дверь квартиры отворилась и на пороге показался высокий мускулистый мулат, обернутый ниже пояса банным полотенцем. Видимо, приход доставщика вырвал его из душа. Мужчина уловил взгляд блондинки и ослепительно улыбнулся. Через секунду он, словно мираж, растворился за дверью вместе с коробками и костюмами. Блондинка застыла, открыв рот.
«Этого не может быть! Нет, нет, нет! Как Эмили удалось заполучить такого парня? Это нечестно!!!»
Негодующе тряхнув головой, Дебора, наконец, скинула оцепенение, открыла дверь и