Kniga-Online.club
» » » » Двойное приручение. Их добыча (СИ) - Миллс Виктория

Двойное приручение. Их добыча (СИ) - Миллс Виктория

Читать бесплатно Двойное приручение. Их добыча (СИ) - Миллс Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Полнейший ужас!

Я быстро засучила рукава и осторожно подняла узкую полоску ткани, что осталась от юбки и тут же подвязала ей волосы, сооружая не глядя большой конский хвост. Затем недолго думая решила наведаться в кладовую, и стала быстро спускаться вниз по лестнице на первый этаж.

Там я почти сразу обнаружила швабру, веник и ведра. То, что надо! И с большим энтузиазмом принялась за уборку.

Первым делом я выкинула крупный мусор и порванную одежду. Оставив только целые вещи, которые предусмотрительно вытащила в коридор, намереваясь позже постирать. И только после этого тщательно подмела и вымыла пол, не останавливаясь на достигнутом.

Заглянув в нижнюю полку комода, я нашла комплект чистого постельного белья и, прижавшись к нему лицом вплотную, глубоко вдохнула свежий запах хвои. Белоснежная ткань пахла Дереком, окутывая меня воспоминаниями о его теплых объятьях. Резко опомнившись, я мотнула головой, скидывая с себя наваждение.

– Эбигейл, ты думаешь не о том! – поругала я себя вслух и, вернув самообладание, быстро перестелила кровать.

В комнате стало значительно чище и просторнее! Я убрала всё на свои места, вытерла пыль и заправила постель теплым пледом. И уже было направилась в уборную с огромной кучей белья, как неожиданно входная дверь громко хлопнула…

Я резко вздрогнула, застыв на месте. Сердце упало в пятки, сковывая тело паническим страхом.

«Может это братья вернулись?» – проверять, конечно, не хотелось, но в любом случае было нужно!

Я бросила охапку грязных вещей прямо в комнате, а сама стала очень осторожно направляться к дубовой лестнице. Высунувшись лишь на половину, я испуганно уставилась на входную дверь, за которой наблюдала со второго этажа.

Во всем доме стояла идеальная тишина, если не учитывать пение птиц, что доносились из разбитого окна. Никого не было видно.

Может мне показалось?!

Братья бы не стали осторожничать, а вор вряд ли бы оказался здесь посередине леса. Простояв так еще каких-то несколько минут, я стала  очень осторожно спускаться вниз, оглядываясь по сторонам возле камина.

Никого.

Значит, показалось. Я облегченно выдохнула и резко развернулась, что бы сразу же вернуться на второй этаж, как внезапно громко закричала, прикрывая рот руками.

Прямо за моей спиной опираясь на деревянную клюшку, стояла пожилая женщина  в черном одеянии. Темные волосы были тщательно убраны в тугой пучок. Серые глаза подозрительно рассматривали мое тело с головы до ног. Я чуть не потеряла сознание от такого незваного гостья!

– П… простите, а вы кто? – заикаясь решила уточнить я, скорее для того, что бы еще раз не закричать.

– Меня зовут Зельда, дитя! – ответила она бодрым голосом, и я вдруг узнала это имя. От сердца почти отлегло.

– Прошу прощения, за свою реакцию! Просто у нас здесь в последнее время волки в окна прыгать стали и… – вымолвила я, совершенно растерявшись. Боже, какие «у нас»? Что я говорю?!

– Волки? – женщина удивленно подняла вверх черную как смоль бровь, а после развернулась и поковыляла к столу, удобно усаживаясь на первый попавшийся стул. Я тут же подбежала к печи, что бы разжечь огонь и поставить чайник.

– Как тебя зовут?

– Эбигейл, – вымолвила я, а после решила пояснить свое присутствие здесь. – Я знакомая Дерека и Натана, – старушка вдруг широко улыбнулась.

– Понятно … – как-то загадочно произнесла она, и я сразу же залилась краской смущения, догадываясь о возможных мыслях женщины.

– Вы, наверное, не так все поняли… – начала оправдываться я, разогревая попутно блинчики на сковороде. – Дерек спас мою жизнь, и они оставили меня здесь, пока я не поправлюсь.

– Не переживай, я все правильно поняла! – она резко отмахнулась, облокачивая клюшку о край стола. – Ты ведь необычная девушка, верно?

– Не понимаю о чем вы…

– Что ж, поймешь в свое время, – неожиданно закончила она, а я решила не вникать в слова старой незнакомки. Вдруг она была не в себе?

– Мужчины скоро вернутся. Они совсем ненадолго отправились  в город.

– И оставили тебя одну, – сделала она вывод, а мне почему-то это уже не казалось таким логичным, как прежде. Что если тот волк вернется снова? Тогда мне не спастись!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Страх проник под кожу, и я нечаянно обожглась о ручку чайника, что непредусмотрительно пыталась схватить голой рукой.

– Давай я помогу, – вдруг отозвалась та, что представилась Зельдой и медленно поднялась с места, направляясь в кладовую.

Она вышла оттуда буквально через пару минут, держа в руках  неизвестные мне пучки трав и стеклянный флакончик.

24.

Эбигейл

Женщина растерла пару сухих цветков в ступке, влила туда несколько капель жидкого масла и, что-то невнятно прошептав, протянула мне свою руку.

Я неуверенно положила в нее ладонь и Зельда очень осторожно прошлась по ней полученной мазью, приглушая неприятную боль.

– Так лучше? – мягко улыбнулась она.

– Угу, – я пораженно кивнула головой, смотря на нее во все глаза от удивления. Лекарство действовало мгновенно, успокаивая раненую кожу. – Как вы это сделали?

– Очень просто. Всего лишь цвет Марьян травы, масло папоротника и пару волшебных слов.

– Пару волшебных слов? – не совсем поняла я, но видимо это была шутка, потому как старушка весело подмигнула мне и махнула в сторону стола.

– Присядь пока, я сама все сделаю!

Я не стала спорить и сразу же заняла свободное место напротив столешницы. Зельда ловко орудовала у печи, заваривая ароматный чай, в который она бросила еще пару неизвестных мне соцветий.

По всей кухне сразу же разошелся приятный аромат. В воздухе витал запах летнего луга, клубники и немного душицы. Я не удержалась и глубоко втянула воздух в легкие, чуть не замурчав от удовольствия.

– Это ты его на вкус еще не пробовала, – довольно заметила женщина, протягивая мне полную кружку чая. Я тут же благодарно взяла её одной рукой и осторожно сделала глоток.

Это просто невероятно! Настолько вкусный и ароматный чай мне еще никогда не доводилась пить в своей жизни! Я тут же зажмурилась, сделав очередной глоток.

– Нравится?

– Очень! – выдохнула я, снова отпив большую порцию, а после поставила перед собой на стол.

– Это хорошо, – женщина оставила чайник и села рядом со мной. – Эби, кто была твоя мама?

Я удивленно распахнула глаза, уставившись на морщинистое лицо своей собеседницы.

– А как вы узнали, что её больше нет?

– Интуиция, – быстро ответила она в ожидании ответа.

– Я не знаю точно, – грустно ответила я, погружаясь в воспоминания детства. – Мама, кажется, была знахаркой. Я помню, что в нашем доме всегда было много трав и различных баночек. Помню много благодарных людей, что приходили к нам в гости. Помню цвет её волос и глаз, потому что они идентичны моим. Но на этом все. Я очень боюсь её когда-нибудь забыть навсегда… – вдруг призналась я незнакомке.

– Не переживай, дитя. Ты не сможешь, даже если очень сильно этого захочешь! – утешила она меня, и я слегка улыбнулась. – Кто твой отец?

– К сожалению, это мне неизвестно. Матушка никогда не называла его имени и ничего не рассказывала о нем.

– Ясно, – задумчиво ответила она, а я внезапно решила воспользоваться ситуацией и расспросить её о необходимой мне информации.

– Зельда, а в какой именно город направились Дерек и Натан?

– Они тебе не сказали? – послышался вдруг наигранно удивленный тон. Я молча помотала головой в разные стороны, отрицая очевидное. –  В Тёрн. Это примерно полчаса ходьбы отсюда.

– Тёрн?! – я чуть не упала со стула. Это было за много миль от моей деревни. Лютер всегда нанимал повозку и кучера, что бы добраться до своего партнера в этом городе, отдавая дороге два дня!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Как Дерек смог оказаться так далеко от дома, а после принести меня сюда?! Это было физически невозможно! Или эта старушка все-таки меня обманывает? Я подозрительно посмотрела в её глаза.

– Это ведь неправда, да?

– К чему мне лгать тебе? – мягко ответила она, а у меня слегка закружилась голова. – Сейчас зайдут твои спасители, вот у них и спросишь наверняка!

Перейти на страницу:

Миллс Виктория читать все книги автора по порядку

Миллс Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двойное приручение. Их добыча (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двойное приручение. Их добыча (СИ), автор: Миллс Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*