Особенности магической любви (СИ) - Задорская Виктория
Господи, надеюсь, что завтра все закончиться быстро и безболезненно.
Глава 18. «Жеребьёвка»
На улице моросил мелкий дождь. Студенты высыпали на площадь перед главным зданием, в ожидании увлекательного зрелища. Целый день в университете царила атмосфера дикого напряжения и волнения. Пары закончились в полдень, чтобы все вовремя прибыли на антимагический квест.
Все конкурсанты стояли на небольшом повышении, в мантиях с номерами. Мы были участниками номер шесть, а Агата со своей однокурсницей Розой — номером десять. Я приветливо улыбнулась подруге, таким способом пожелав ей удачи, но она только отвернулась, будто бы ничего не замечая. Меня это расстроило, но совсем немного. На самом деле сердце переполняло чувство оторванности от всего, что происходило вокруг. Я не волновалась, не боялась, не ходила туда-сюда, как Оливер, не побледнела, как какая-то первокурсница рядом. Мне было все равно.
— Главное — не растеряться, — сказал Оливер. — В конце концов, университет не мог придумать что-то смертельно опасное. Если что-то случится, то преподаватели вмешаются и помогут.
— Ты сейчас меня убеждаешь или себя? — спросила я.
— Нас обоих, — вяло улыбнулся юноша.
От волнения у него на лбу выступил холодный пот.
— На твоем месте я бы не был так уверен, — вдруг сказал какой-то мрачный широкоплечий парень.
— Почему?
— Потому что соревнования среди магов — это всегда борьба за жизнь. Все турниры, которые происходили при содействии Магического Совета, были чрезвычайно жестокими и заканчивались смертью половины участников. Иногда живым оставался только победитель. Поэтому сомневаюсь, что антимагический квест будет исключением.
— А откуда тебе столько известно? — недоверчиво спросила я.
Ведь черноволосый невысокий парень с квадратным лицом и раздутыми мышцами, не производил впечатления интеллектуала и большого знатока.
— Мой отец — Председатель Магического Совета, — ответил тот, а у меня сразу отвисла челюсть.
Не успела я ему ответить, как раздался сигнальный гудок, и в небе появился силуэт человека. Это было похоже на огромную десятиметровую голограмму, что висела прямо в воздухе.
Чем дольше смотрела, тем четче она казалась. Через полминуты размытый силуэт превратился в настоящего человека. Это был мужчина, который сидел в кресле, держа в руке какой-то свиток. У него был высокий лоб, квадратное лицо, нос картошкой и тонкие, почти незаметные, губы. Черные глаза смотрели на всех неприязненно, а светлые волосы были зализаны и зачесанные на правый бок.
— Привет! — раздался на всю площадь его голос. — Простите, что не смог посетить лично. Ночь Хэллоуина добавляет Совету работы. Однако свой долг исполню. Итак, антимагический квест разработали наши лучшие маги. И если все произойдет так, как мы надеемся, он станет ежегодной традицией в университетах зрячего мира.
На эту новость толпа одобрительно закричала, кое-где даже раздались аплодисменты. Между тем Председатель Магического Совета продолжил:
— Итак, что такое этот антимагический квест и какие его правила? — мужчина расправил свиток и принялся зачитывать. — Это соревнование, которое определит лучших из лучших, которое столкнет вас со страхами и уничтожит за слабости. То, на что вы надеялись, — исчезнет. То, на что вы и не надеялись, — произойдет. Победители получат награду, ради которой брат убил бы брата, супруг — любимую жену, а мать — ребенка. Награда — шанс на благословение богини озера, о котором ходят слухи во всем мире и которое надежно охраняется Советом от любого вмешательства, — в толпе сразу раздался взволнованный шепот. — Да, вы не ошиблись. Речь идет об озере Неистовом. Пара победителей проведет ночь на побережье озера, и будет иметь возможность пообщаться с богиней.
Наступила абсолютная тишина. Студенты даже не дышали, услышав такое. А через несколько секунд, когда пришло осознание, раздался оглушительный рев.
Толпа неистовствовала, визжала, кричала. Она превратилась в огромное существо, которое проглотила бы любого, кто бы к ней приблизился. Начался полный беспредел, некоторые студенты полезли на трибуну, выкрикивая, что будут добровольцами. Преподаватели еле их усмирили, начав подключать боевые заклинания, и только после этого шум утих.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Продолжим, — сказал председатель, когда толпа угомонилась. — Правила. Все участники без исключения выпьют зелье, которое ровно на двенадцать часов избавит их всех магических сил. После этого они получат карту, кинжал и веревку, а кураторы откроют для каждой пары отдельный портал. Как только участники войдут внутрь — соревнование начнется. Цель одна: выжить и первыми добраться до места, обозначенного на карте красной меткой.
Теперь что касается зрителей. Не беспокойтесь, вам не придется всю ночь торчать под дождем. Внутри портала время продлится значительно медленнее, чем в реальности, поэтому в полночь все закончится. Для вашего удобства проректор создаст трансляцию и позаботится о комфортных погодных условиях. Ну что же, приятного просмотра и пусть победит сильнейший.
Председатель Магического Совета кивнул на прощание, и его изображение сразу рассеялось среди облаков. Между тем на трибуну, где стояли ошарашенные конкурсанты, вышел профессор Холодный.
— Правила вам известны, — сказал проректор. — Теперь надо создать соответствующие условия.
Он поднял руки вверх и закрыл глаза. Через несколько минут с его ладоней вырвался поток света, который начал куполом обволакивать площадь. Не прошло и двух минут, как вместо дождевого неба над нами нависло белое укрытие, будто мы попали под огромный шатер. Пол тоже изменился: вместо влажной земли под ногами стелилась мягкая зеленая трава. И воздух потеплел, поэтому толпа начала удобно устраиваться на поляне.
— Теперь вы, — обратился проректор к конкурсантам и щелкнул пальцами.
Мы мигом переместились на опушку леса, где уже ждали преподаватели. Лица у них были суровые, казалось, никто не был в восторге от того, что происходило.
— Я называю номер, а вы подходите ко мне и до дна выпиваете зелье, — сказала сухоребрая преподавательница, в длинном зеленом платье.
Возле нее стоял небольшой столик с окутанным паром котелком.
— Что же мы будем делать без магической силы? — прошептала Оливеру, пока первая пара глотала свою порцию смеси.
— Не знаю, но мне это все очень не нравится.
— Нужен какой-то план, стратегия.
— Сориентируемся на месте. Пока неизвестно, что это за портал и куда он нас занесет, — сказал парень. — К тому же приз настолько ценный, что стоит побороться.
— Главное остаться в живых. Без магии мы слишком уязвимы, — сказала я и, услышав, как назвали номер шесть, приблизилась к столику.
Женщина протянула нам с Оливером две пиалы с густым, как гороховый суп, зельем, от которого противно пахло. Жидкость болезненного цвета вяло булькала в сосудах.
— Если начнете блевать, то заставлю вас слизывать отвар с земли, — прошипела она. — Это зелье на вес золота, поэтому каждая капля должна попасть в ваши желудки.
Ее слова аппетита не добавляли, но я по старой привычке, выработанной на зоомагии, зажала себе пальцами нос, и двумя большими глотками выпила зелье до дна. Оливер сделал так же. На вкус жидкость была, как испорченный тушеный шпинат.
Я ненавидела шпинат, поэтому сразу почувствовала, как закрутило в желудке. Схватившись за живот, сделала несколько шагов в сторону и, согнувшись, поняла, что меня вот-вот стошнит. Внутренности сжались в кулак, печень жутко заболела. На лбу выступил пот, тело забилось, как в лихорадке: было жарко, холодно, потом снова жарко. Я стиснула зубы и, когда уже была готова просить о помощи, все прекратилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рядом в таком же состоянии находились другие конкурсанты. Каждый, кто выпил зелье, был готов собственноручно задушить человека, который это для них приготовил.
Когда отвратительную процедуру пережили все участники, заговорила миссис Крадж: