Райчел Мид - Золотая лилия
— Посмотрим.
Я пристроила кофе мисс Тервиллингер на крышу машины и отпила из своего стакана.
— Кстати, если ему не нравятся современные интерпретации Шекспира, все может разладиться.
Трей изумленно уставился на меня:
— Ты серьезно?
— Нет, — сообщила я, — Шучу. Может быть.
Латте, сделанный Брэйденом, оказался очень хорош. Поэтому я решила применить к парню презумпцию невиновности по поводу Шекспира.
— Кстати, а чего ты суетишься насчет моей личной жизни?
Трей пожал плечами и сунул руки в карманы. На его загорелой коже под солнцем выступили бусинки пота.
— Не знаю… Наверно, я в каком-то смысле слова в долгу перед тобой за ту историю с татуировками. И за помощь с домашней работой.
— Ты отлично бы справился и без меня. А татуировки… — Я нахмурилась. Мне представился Кит, бьющийся о стекло. Его афера с вампирской кровью привела к созданию стимулирующих татуировок, из-за которых в Амбервуде воцарился хаос. Трей и не догадывался, что у меня личный интерес к делу. Он думал, что я помогла ему избавиться от соперников, использующих тату для нечестного преимущества на состязаниях. — Я выбрала самое разумное решение проблемы.
Трей заулыбался:
— Ага. Но ты избавила меня от кучи нареканий со стороны моего панаши.
— Надеюсь, так и есть. Теперь тебе нет равных во всей команде. Чего еще желать твоему отцу?
— Он способен придумать что-нибудь новенькое. Я, по его мнению, должен быть лучшим. Футболом дело не ограничится.
Трей намекал на такой расклад и прежде.
— Сочувствую, — сказала я, думая о своем отце. На миг мы умолкли.
— И, как назло, скоро в школу приедет мой безупречный кузен, — заявил, в конце концов, Трей. — Из-за него мои достижения выглядят жалко. У тебя есть такой родственник?
— Э-э… вроде нет.
У меня двоюродные братья и сестры имелись, в основном по материнской линии, а отец стремился удерживать мать подальше от ее родни.
— Наверно, ты сама — безупречная кузина, — проворчал Трей. — Кроме того, всегда есть ожидания семьи и всякие тесты… Футбол придает мне хоть какую-то респектабельность. — Он подмигнул. — И еще мои потрясающие оценки по химии.
Последнее замечание меня зацепило
— Ладно Я напишу тебе вечером, как вернусь. Поработаем.
— Спасибо! А я отчитаю Брэйдона, чтобы он в четверг не смел позволить себе ничего лишнего.
Но моя голова пока была занята латынью и Шекспиром.
— Что ты имеешь в виду?
Трей покачал головой:
— Вот ей-богу, Мельбурн, я не понимаю, как ты до сих пор выживала без меня?
— A! — Я покраснела. — Вот ты о чем…
Великолепно. Теперь у меня появился лишний повод для беспокойства.
Трей насмешливо фыркнул:
— Честно говоря, Брэйден, наверно, последний, из-за кого тебе стило бы тревожиться. Он такой же бестолковый, как и ты. Если бы я не заботился о твоей добродетели, я, пожалуй, прочел бы ему лекцию о том, как позволить себе лишнего.
— Спасибо тебе — ты принимаешь мои интересы близко к сердцу, — сухо отозвалась я. — Мне всегда хотелось брага, чтобы он обо мне заботился.
Трей странно взглянул на меня.
— Неужели тебе мало трех?
Ой, блин!
— Ну, я фигурально выражаюсь. — Я попыталась сдержать панику. Я редко прокалывалась насчет нашей легенды. Эдди, Адриан и Кит выдавали себя за моих братьей, родных и двоюродных. — Моя личная жизнь никого из них не интересует. А меня сейчас интересует только одно — когда я наконец окажусь рядом с кондиционером. Я открыла дверцу машины, и на меня хлынула волна горячего воздуха. — Значит, встречаемся вечером, и я помогу тебе с лабораторной.
Трей кивнул. Судя по его виду, парню не терпелось поскорее убраться с улицы.
— А я дам тебе рекомендации насчет свидания.
Надеюсь, мой испепеляющий взгляд достаточно отразил мое отношение к этому предложению. Когда Трей ушел и я включила кондиционер, высокомерие меня покинуло — его сменило беспокойство. Ко мне вернулся тот же вопрос, который я задавала себе раньше
Как я собираюсь пережить это свидание?
Глава пятая
Слух о моем предстоящем свидании разошелся по школе со скоростью света.
Могу лишь предположить, что Трей рассказал обо всем Кристин и Джулии, а те, в свою очередь, сообщили Джилл, Эдди и всем остальным… И не стоило удивляться тому, что сразу после ужина мне позвонил Адриан. Он начал говорить прежде, чем я успела произнести «алло».
— Неужели это правда. Сейдж? Свидание?
Я вздохнула:
— Да, Адриан.
— Настоящее рандеву, а не совместная работа над домашним заданием, — добавил он. — В том смысле, вы вместе пойдете в кино или еще куда-нибудь. И не на фильм, который задали посмотреть по учебной программе. И не особо нудный.
— Ты прав.
Я решила не сообщать Адриану подробностей насчет пьесы Шекспира.
— И как имя счастливца?
— Брэйден
На мгновение воцарилась тишина
— Брэйден? Это — его настоящее имя?
— Почему ты обо всем так спрашиваешь? Полагаешь, я что-то выдумываю?
— Нет-нет, — поспешил сверить меня Адриан. Просто слишком невероятно… А он симпатичный?
Я посмотрела на часы. Пора идти на занятия в кружке.
— Может, тебе еще фотографию прислать на рассмотрение?
— Пожалуй. Не забудь об автобиографии и кредит истории.
— У меня сейчас нет времени. И вообще, какое тебе дело? — раздраженно поинтересовалась я.
Адриан замешкался с ответом, что было на него не похоже. Обычно у парня всегда имелся наготове десяток остроумных реплик. Наверное, он не смог решить, какую именно использовать. Когда Адриан мне ответил, его слова совсем не походили на его привычную саркастическую манеру — легкость выглядела какой-то вымученной.
— Ведь это — из разряда тех вещей, которые я и не надеялся увидеть. Как комету. Или мир во всем мире. Я просто сроднился с тем, что ты всегда одна.
Почему-то высказывание Адриана меня задело.
— Ты думаешь, я не могу понравиться парню?
— На самом деле, — на удивление серьезно отозвался Адриан, — я считаю, ты нравишься множеству парией.
Я решила, что он просто дразнится. Мне некогда выслушивать подобные шуточки. Я попрощалась и отравилась на кружок, где, к счастью, собрались увлеченные люди. Мы проделали изрядную работу. Но когда я позднее встретила в библиотеке Трея, он казался очень рассеянным. Парень постоянно повторял, насколько было гениально с его стороны познакомить меня с Брэйденом.