Изольда Северная - Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1.
— Наследник. — Понимающе протянул мужчина. — Что ж, его беспокойство обосновано.
— И если беспокоиться государь, нам стоит беспокоиться тоже. — Вздохнула Миша, бросив что-то в ответ на приветствия проходящих мимо придворных. — Зима. Некоторые члены совета пропали без вести и до сих пор о них нет ни слуху, ни духу. Хитрая физиономия невероятно молчаливого Грэда на последнем совете сказала мне, что мужчинка что-то замышляет. Сложив эти факторы вместе, мы получим, к оракулу не ходи, картину не очень радужного будущего.
— Он должен держать беременность своей жены в секрете. — Произнес Дэймос, придерживая дверь перед своей госпожой, которая плотнее закуталась в военный китель.
— Я сказала ему то же самое. — Проговорила Миша, спускаясь по лестнице, запорошенной свежим снегом. — До тех пор пока это вообще возможно. Хотя я почти уверена, что у типов вроде Грэда в императорском доме сидят свои шестерки.
— Как только эта правда всплывет, люди, не желающие видеть на троне отпрыска Алариэн, начнут действовать. — Дракон помог ей забраться в подоспевшую карету, после чего сел напротив. Перемещению Миша сейчас предпочла спокойную прогулку по стремительно погружающемуся в сумерки городу. Пусть и унылый, но городской пейзаж за окном поможет ей спокойно обдумать полученные от императора новости. — Народ, когда Зимняя Ночь спуститься на империю, будет занят исключительно собой. Кроме еды и тепла людей не будет волновать что-то еще, даже наследник императора и он сам.
— Что не скажешь о Грэдах и иже с ними. — Бросила тихо Миша, смотря за окно. — Возможно, я и ошибаюсь… мне, правда, хотелось бы так думать, но… Терпение Григория Грэда было исчерпано в тот момент, когда мне присвоили титул Баронессы. И нелегкое время, идущее с севера, ему на руку. Он — мастер игры, его нельзя недооценивать.
— Если он и будет действовать, то только чужими руками. Ты не сможешь поймать его с поличным.
— Да, и это все осложняет. — Вздохнув, Миша откинулась на своем сидении. — Страшно это признавать, но мне кажется, что для безопасности императорской семьи я бы даже… пошла на убийство. Если бы Грэд не был одним из двенадцати неприкосновенных. Не хочется на плаху. — Откашлявшись, она поправила ворот рубашки, словно на мгновение почувствовав давление петли. — А ведь он только этого и ждет…
— Без доказательств ты не сможешь подойти к нему. — Согласился Дракон.
— Я и не найду этих доказательств. Григорий — умный и осторожный сукин сын. — Выдохнув, Миша закрыла глаза, словно пыталась в мысленной темноте отыскать выход. — И что мне остается? Ждать, сложа руки?
— Если он и задумал сместить нынешнюю власть, это будет что-то крупнее, чем банальное убийство. — Проговорил со знанием дела Дракон. — Травить императора и его жену никто не станет, так же как и подсылать наемных убийц. Это вызовет скандал и долгие ненужные волнения в кругах совета, треть которого тоже не в восторге от нашего знакомого. Грэду это ни к чему.
— А если это будет… война? — Предположила Миша, на что Дракон с улыбкой кивнул. — Зима, защита империи ослабеет, темнота зимней ночи станет отличным прикрытием для врагов… Это безумие! Григорий хоть и подонок, но он не станет сговариваться с врагами империи…
— Ты так думаешь? — Усмехнулся мужчина. — Грэды достаточно богаты, чтобы купить собственную армию… а теперь подумай, как много солдат останется на стене и улицах Амб, когда от холода будет трескаться тротуарный камень?
— Наемники? Нелюди? — Дэймос неопределенно пожал плечами, словно показывая, что это лишь догадки, которым она может предавать значение или оставить без внимания. — Если так… целая армия же не сможет незаметно проскочить мимо нас?
— А это смотря с какой стороны скакать. — Проговорил Дракон, чуть сползая на своем сидении.
Ах да, она же знала, как он ненавидит тесные, замкнутые пространства. И теперь, когда Дэймос помог ей расставить фигуры на этой воображаемой шахматной доске, смысла мучить его утомительной поездкой дольше не было. К тому же… да, Миша предвкушала встречу с мамой, которой обещала вернуться час назад.
* * *Когда Михаэль переступила порог своей усадьбы, последнюю было не узнать. Украшенный цветами, сверкающий чистотой, и золотом отполированных канделябров особняк явно готовился последние два часа к праздничной встрече со своей хозяйкой. К которой сама Миша была абсолютно не готова. Потому слегка смущенное, растерянное выражение застыло на ее лице.
— Госпожа. — Сэлли поспешно приняла ее китель, стряхивая с одежды снег. — Присланные подарки и письма с поздравлениями находятся в вашем кабинете. Гости ждут в парадной столовой, где уже все готово к…
— Гости? — Переспросила недоуменно Михаэль, точно зная, что никаких приглашений не высылала.
Судя по тому, как Сэлли отвела взгляд, она тоже была не рада тому, что эти «гости» соизволили сегодня появиться в этом доме.
— Вас ожидают, госпожа. — Поклонилась служанка, удаляясь с ее кителем, который, вероятно, решила почистить: все что угодно, только не появляться в той зале.
Выбор был невелик. И все же, зная почти наверняка, кого она увидит за праздничным столом, Миша поспешно прошла в обеденную залу, останавливаясь в дверях. Она понимала, какой вид являет гостям: влажные растрепанные волосы, покрасневшие от мороза щеки, наряд — военная форма, единственное украшение — подаренные сегодня императором именные золотые часы.
— Миша! Я ошиблась, когда верила, что генеральское слово твердо. Ты опоздала на час и, если бы не эти милые джентльмены, я бы уже совершенно отчаялась… — Голос матери постепенно растворялся в гуле, нарастающем в голове.
«Милые джентльмены» привстали со своих мест, выказывая свое фальшивое почтение. Деланные улыбки сверкнули ярче, чем бриллианты на их запонках.
— Лорд Грэд. — Пробормотала Миша, даже не пытаясь продемонстрировать хоть маломальское радушие. Сухая улыбка, прищуренный взгляд человека откровенно недовольного положением нынешних дел. — Вы и сына… — притащили — привели в мою скромную обитель.
— Баронесса! Именно Александр был инициатором нашего визита к вам. — Рассмеялся беззаботно Грэд, усаживаясь обратно на место, которое предусмотрительно занял рядом с ее матерью.
Сукин сын шел в наступление. И свой козырь — сынка — с собой прихватил. И вот уже час, как пить дать, нашептывал Нэнси Джелли о том, какой Александр отличный парень — лучшая кандидатура для ее простоватой дочери, несущей непомерный груз долга, с которым они, Грэды, всю жизнь на «ты». Просвещенные в политике, как внутренней так и внешней, они точно — та самая карта, которой не хватает в их пестрой колоде. Что они, великодушные Грэды, помогут и поддержат несведущих, непросветленных, откровенно недостойных Джелли всегда, везде и во всем, и даже больше — позволят рассчитывать на объединение их семей.