Книжная лавка с сюрпризом - Дарья Руд
– Ничего не скажешь?.. – уточнил Зак через минуту.
– А должна? Ну, я поняла, что Закери Дрейк весьма занятой человек, – девушка неопределенно повела ложкой перед лицом.
– Хватит прикидываться дурочкой, госпожа Янг! – взбесился Зак.
– Почему «прикидываться»?
Видя, что Закери уже готов разразиться проклятьями на ее голову, Зои решила сдаться и перестать нервировать и так нервную лягушку.
«Вот бы кто о моих нервах так заботился…»
– Я поняла твой намек. Но что ты хочешь от меня? Чтобы я пошла и объяснила всем, что у них отныне начальство будет прыгать на работу, а не ходить? А вечером – это у тебя свидание? Так с этим вообще проблем не будет. Подумаешь, продинамишь девушку. Ты же не замуж ее звать планируешь… Или планируешь? – поправилась фея, заметив взгляд Закери, а потом и вовсе замолчала.
– Какая забота… – тихо протянул Зак, наворачивая круг по столу возле тарелки, сложив лапки за спиной.
«Ему бы костюмчик и тросточку…» – поймала Зои себя на гениальной мысли как привлечь с помощью заводной лягушки клиентов в книжный. Фея была уверена, что на такое чудо придут посмотреть со всех уголков столицы.
– Не надо никому ничего объяснять. Точнее надо, не вовсе не это, – Зак остановился и, склонив голову к плечу, прокомментировал:
– Какой-то у тебя плотоядный взгляд…
– Ага, думаю, какие сочные… ляжки.
Закери отошел на пару шагов назад под смеющимся взглядом девушки.
– Опять несешь… – Зак замолчал, видимо, не подобрав цензурного слова.
– Добро? – подсказала Зои.
– Добро сеют, а ты именно несешь! Так, вернемся к нашим проблемам. В общем, ты должна будешь завтра навестить рабочих, сказать, что пусть работают по плану, мол, господин Дрейк все видит и знает, скоро сам проверит их работу. Ни в коем случае их не отпускай! А то разбегутся в два счета. Короче, будь построже, даже поопаснее, так сказать… Ну, с этим ты точно справишься.
Зои картинно заломила бровь, не зная, как воспринимать этот сомнительный комплимент.
– Потом надо будет среди рабочих найти Савьера и сказать, чтоб он передал Килихрану о том, что плитка готова, чтоб он вместе с Маликом забрал ее после шести у господина Оза в лавке на углу Вишневого бульвара и Край-Дюн пять.
Закери встретил внимательный взгляд Зои, проверяя, запомнила ли девушка, кивнул своим мыслям и бодренько продолжил:
– Затем тебе придется подняться наверх, мне нужна одна папка с документами, там же лежат мой магический экран, связывающий камень и записная книжку. Но тут я подумал, что я лучше пойду с тобой, под прикрытием, в сумку снова залезу, главное, чтоб тебя пустили одну на второй этаж. Там я уже все покажу, что надо унести. Благо, мой голос при мне, улажу все дела через звонки. То, что можно, по крайней мере, да и писать я могу спокойно. Только вот почерк… ладно, что-нибудь придумаем… Все понятно?
Зои закинула в рот последнюю дольку яблока и кивнула:
– Конечно, я поняла, что ты совсем обнаглел.
– Прости?..
– Ой, вот только не надо извинений, против натуры не попрешь.
– Но ты просто должна мне помочь! – вознегодовал Закери, и уже тише произнес:
– Иначе никак. Пожалуйста.
– О, да вы исправляетесь, господин Дрейк, – Зои поднялась со стула и начала медленно и методично убирать со стола, жалея, что второго куска торта нет и не планируется, – Но все по порядку. Во-первых, не собираюсь я быть с твоими рабочими ни построже, ни поопаснее. Во-вторых, почему это я должна искать каких-то там Хавьеров и Кили… Кихи… Килек, да что-то там передавать? И наконец в-третьих, я в секретари, и даже в помощники, не нанималась! Так что придумывай «что-нибудь» сам!
– А если я заплачу?
Повисла пауза. Зои никогда не считала себя меркантильной, скорее дальновидной и практичной. Именно так.
– Три золотых в день, – добавил Закери, так и не дождавшись ответа от девушки.
Зои фыркнула.
– Хорошо, пять, – без вопросов поднял цену Зак.
– Десять, – назвала свое условие Зои и выжидательно скрестила руки на груди.
– Это грабеж средь бела дня!
– Согласна. Двенадцать, – кивнула фея, вызвав гневное сопение лягушки.
– Семь!
– Двенадцать!
– Семь!
– Пятнадцать!
– Семь!
– Десять!
– Отлично! Десять! – подхватил Закери, но через секунду понял, как его развели и закрыл глаза.
– Договорились! Так, я сейчас за ручкой и бумагой, надо записать, что там этим килькам передавать. Почему бы не помочь хорошему человеку? То есть лягушке, простите духи.
Глава 9
– Простите, но я никак не могу вас пустить наверх, – развел в стороны руки старший рабочий, тот самый Савьер.
– Но я действую напрямую от имени господина Дрейка. Вот же письмо, – Зои уперла руки в бока и кивнула на листок бумаги в руках мужчины.
Между прочим труд не одного часа. Закери заставлял переписывать Зои текст письма раз десять. То не достаточно официально, то слишком официально, то рука дрогнула, то абзац новый не начала. В общем, новое начальство у Зои было с приветом, и с требованиями.
– И роспись в аккурат в уголке, его же? – напомнила фея.
– Ну вроде его, – Савьер почесал подбородок загрубевшими пальцами, и сощурил карие глаза, отчего веер морщин вокруг глаз разросся вдвое, – но вот почерк не его, точно.
– Да я же вам говорю, – «уже в который раз», – писал его секретарь. Господин Дрейк чрезвычайно занятой человек!
– Да-да, – закивал Савьер, складывая письмо пополам и пряча его в нагрудном кармане синего комбинезона.
– Отлично, – Зои выдохнула и шагнула в сторону лестницы.
Савьер сделал шаг за девушкой и перегородил ей дорогу.
– Я думала, мы поняли друг друга.
– Мы, может, и поняли, но вот господин Дрейк меня по головке не погладит, если чужие люди будут хозяйничать у него в документах.
– Так это же с его поддачи я и буду хозяйничать! – Зои в бешенстве повысила голос. Ситуация довела ее до предела, особенно нервировало спокойное лицо Савьера.
– Надо уточнить. У меня есть номер господина Дрейка. Я все проверю и непременно вас пущу.
Из сумочки на плече раздалось