Месть за моего врага - Алексин Фарол Фоллмут
САША: я уронила телефон. а ты, похоже, ужасно самоуверенный
ЛЕВ: я мог бы им быть, если тебе это нравится
ЛЕВ: или я мог бы быть интеллектуалом, или, по крайней мере, попытаться им стать
ЛЕВ: как думаешь, что более необъятно: вселенная или время?
Саша вздохнула.
САША: прекрати.
ЛЕВ: прекратить что? Какую часть?
ЛЕВ: будь конкретной
САША: все это. большую часть этого
ЛЕВ: нам с тобой нужно поговорить о словах. в частности, о конкретике
— Саша, — сонно перебила ее сестра Лилия, просунув лицо между дверью и рамой. — У тебя мой красный свитер?
— Нет, — вздохнула Саша с досадой. — Галя только что спрашивала у меня.
— Точно, она его ищет, — подтвердила Лилия, подавляя зевок. — Так он у тебя?
— Я… нет, — простонала Саша. — У меня его нет!
— Тогда у кого же он?
— Лилия, я не знаю…
— С кем ты переписываешься? — спросила Лилия, проснувшись настолько, чтобы проскользнуть в комнату и посмотреть на экран Саши, прежде чем получить заслуженный подзатыльник. — Это парень? Ты переписываешься с парнем?
— С каким парнем? — послышалось из коридора, прежде чем Галина просунула голову внутрь. — Я не знала, что у тебя есть парень, Сашенька.
— Нет, — настаивала Саша, сверля обеих сестёр взглядом. — Вы можете просто уйти? Пожалуйста?
— Какой парень? Я слышала о парне, — объявила Ирина, появляясь в комнате и громко потягивая кофе. — Расскажи мне о нем.
— Ты здесь даже не живешь! — взорвалась Саша.
— Кстати, о парнях, — обратилась Галина к Ирине. — Ты уже рассталась с этим… как его там?
— Ванилла, — мечтательно протянула Лилия, а потом нахмурилась, заметив наряд Ирины. — Это мой красный свитер?
— Нет, это Сашин, — сказала Ирина. — И он не ванильный. Он просто… ну, из Коннектикута.
— Фу, — в унисон сказали Галина и Лилия, презрительно скривившись, в то время как Саша издала громкий стон.
— Может, вы все выйдете, пожалуйста? И Ирка, это не мой свитер, а Лилин, — заявила она. — Отдай его ей, чтобы она отдала его Гале, чтобы они обе оставили меня в покое.
— Вечно ты такая ворчливая по утрам, — с укором заметила Ирина, и они втроём покинули комнату.
ЛЕВ: так когда я смогу увидеть тебя снова?
ЛЕВ: мы можем провести саммит по поводу языка
ЛЕВ: или нет
ЛЕВ: все полностью зависит от тебя
САША: Я работаю сегодня вечером
ЛЕВ: Я не спрашивал, когда НЕсмогу с тобой увидеться
ЛЕВ: боже, та школа, в которую ты ходишь, вообще аккредитована?
САША: Я просто констатирую факты
САША: ты мудак
ЛЕВ::(
Саша снова тяжело вздохнула.
САША: ты можешь зайти на пятнадцать минут
САША: но тебе нужно будет что-нибудь купить
Саша: Я серьезно
Она ждала, наблюдая, как он печатает.
ЛЕВ::)
Она закатила глаза.
САША: тебе когда-нибудь говорили, что ты невозможен?
ЛЕВ: время от времени
ЛЕВ: Я воспринимаю это как комплимент
ЛЕВ: а ты нет? так легко быть возможным
ЛЕВ: кажется глупым ограничивать себя этим
САША: ты невозможен
ЛЕВ: прекрати
ЛЕВ: Я краснею
САША: у нас есть сыворотка для этого. Она стоит 74,99 доллара
ЛЕВ: вау
ЛЕВ: ты не говорила мне, что ты — грабительница
САША: мы, грабители, обычно не раскрываем свою профессию. это плохо для бизнеса.
ЛЕВ: Я хочу знать
ЛАВ: ВСЕ об этом
ЛЕВ: например, есть ли клуб для воров? могу ли я вступить?
ЛЕВ: каковы обряды посвящения?
ЛЕВ: клятвы на крови? да или нет?
ЛЕВ: а есть ли ежемесячные взносы?
ЛЕВ: вы проводите корпоративы?
ЛЕВ: у тебя есть альтер-эго?
ЛЕВ: о, а ты носишь маску?
ЛЕВ: пожалуйста, скажи, что ты носишь маску
САША: немедленно прекрати
ЛЕВ: ты права, я должен оставить все интересные темы на потом
ЛЕВ: увидимся вечером.
Саша не удержалась от улыбки, но тут же нахмурилась. Не то чтобы это могло что-то значить. Кто он такой, в конце концов? Она даже не знала его фамилии. Хотя, не то чтобы она хотела, чтобы такие вещи имели значение.
— САША! — завопила Галина. — ТА БИРЮЗОВАЯ ЮБКА У ТЕБЯ?
— Она будет ужасно смотреться с красным свитером, — прокричала Саша в ответ.
— КАКОЙ КРАСНЫЙ СВИТЕР? — отозвалась Галина.
Саша тяжело вздохнула ещё раз.
Саша: тогда увидимся
II. 4
(Моральные дилеммы)
— Ну?
— Господи, — резко выдохнул Лев, подпрыгнув от звука голоса Романа. — Не мог бы ты быть менее внезапным, пожалуйста?
— Послушай, Казанова, если ты закончил соблазнять девчонку Антонову, мне нужно, чтобы ты доставил это, — ответил Роман, не обращая внимания на возражения Льва и передавая ему тонкую упакованную коробку. — Но мой тебе совет — не открывай ее..
— Полагаю, она проклята? — догадался Лев, и Роман одарил его одной из своих едва заметных улыбок, столь же опасных, как яд скорпиона. — Это подарок или угроза?
— Ты действительно хочешь знать?
Лев вздохнул:
— Ладно. Куда это нужно доставить?
— В Верхний Ист-Сайд. Адрес на этикетке.
Лев взглянул на нее.
— Не та ли это ведьма, что пыталась торговаться с папиными людьми на прошлой неделе?
— Не знаю, — ответил Роман тоном, который свидетельствовал об обратном.
Лев снова поморщился.
— Ладно, будь по-твоему, — он положил коробку в сумку, осторожно разместив ее на дне. — Что-нибудь ещё, что мне нужно знать?
— Да. С десяти до одиннадцати дома будет только его дочь, — сказал Роман. Его любимая дочь, — уточнил он медленно, — дочь, ради которой он готов на все, только бы ее не потерять. Все понятно?
— Это не особо изящный ход, Рома, — проворчал Лев, закатив глаза. — Ты проклинаешь его дочь, чтобы он пришел к папе за противоядием?
— Слушай, я просто пытаюсь уберечь твои нежные чувства, — нетерпеливо напомнил Роман. — Ты же понимаешь, что обычно Дима поручает такие дела мне, верно? И мне, как правило, не приходиться бороться с совестью. Но сегодня я занят, — фыркнул он, — так что постарайся свести свои моральные дилеммы к какому-то приемлемому уровню.
— Чем занят? — спросил Лев.
— Не твоё дело. А теперь иди, хорошо? И убедись, что она лично откроет посылку, — быстро добавил Роман. — В противном случае доставлять его не имеет смысла.
Лев вздохнул, убирая телефон в карман.
— Ладно, — сдался он, кивнув брату перед тем, как уйти.
II. 5
(Мысли и вопросы)
ЛЕВ: как дела в магазине?
САША: опять ты, да?
ЛЕВ: да. Я думал подождать до вечера, но потом передумал
ЛЕВ: это звучит совсем не весело
САША: а, понятно
ЛЕВ: ну что, как там дела?
САША: тихо. хотя, если честно, это хорошо. мои сестры, как обычно, шумели с утра, словно стая обезьян, и вот