Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова
В мыслях же я уже прощалась со своим колечком. Неделя в отеле может существенно прохудить мой кошелек, если только не найти себе комнату в каком-нибудь менее престижном районе. Может, так удастся сэкономить? Но доставлять неудобства подруге тоже не хотелось. Я уже была наслышана о вздорном и властном характере ее свекрови, такую и врагу не пожелаешь. Так что если мне своим переездом в отель удастся облегчить участь Стэйси, то мелочиться не стоит.
Напряженную тишину в столовой нарушил мелодичный звон колокольчика в прихожей.
— Ты кого-то ждешь? — встрепенулась Стэйси, глядя на мужа.
— Нет, — нахмурился тот.
— А если это… — Подруга в ужасе прикрыла рот ладошкой. — Твои родители уже приехали?
— Нет, нет, не может быть, — отозвался Тедди не очень уверенно.
Все замолчали, прислушиваясь к шаркающим шагам горничной в прихожей. Скрипнула дверь. Раздались приглушенные голоса. Вскоре Мирэль вновь появилась в столовой, чтобы объявить:
— К вам с визитом достопочтенная лиа Руан.
Мы со Стэйси одновременно подскочили и ринулись в прихожую. Растерянный Теодор последовал за нами.
— Лиа Руан! Какими судьбами? — воскликнула Стэйси.
— Да вот, проезжала мимо, решила заглянуть к вам, чтобы позвать прогуляться, — ответила та. — А то Фрея сегодня что-то занемогла. Или я не совсем вовремя? — Вилма стрельнула взглядом в Теодора.
— Нет-нет, что вы! — голос подруги звенел от волнения. И это понятно: вначале известие о приезде взбалмошной свекрови, а теперь внезапный визит столь важной особы, пусть и хорошо знакомой. — Позвольте представить вам моего супруга Теодора Саммера.
— Добро пожаловать в наш скромный дом, лиа Руан, — произнес Тедди, целуя протянутую ему руку.
— О, а вы милый для адвоката, — улыбнулась Вилма. — Обычно они сухари и зануды. И со Стэйси вы прекрасная пара.
— Благодарю. — Теодор слегка покраснел.
— Позвольте предложить вам чаю или кофе, — выдохнула подруга. Она впервые принимала таких гостей в своем доме и, похоже, очень переживала, чтобы не оплошать.
— Не откажусь от кофейка, — весело проговорила лиа Руан.
— Тогда прошу сюда. — Стэйси показала на дверь гостиной. И бросила горничной: — Мирэль, принеси нам, пожалуйста, кофе.
— Если вы не будете против, я оставлю вас, — сказал Теодор, — мне нужно немного поработать у себя в кабинете.
— Конечно-конечно, не беспокойтесь, лэр Саммер, — отозвалась Вилма, следуя за Стэйси в гостиную, — мы с девочками найдем о чем поболтать.
— У вас очень милый дом, Стэйси, — сказала она, уже усаживаясь в кресло и осматриваясь.
— Спасибо за приятные слова, — улыбнулась подруга. — Мы пока снимаем эти комнаты, но мечтаем о своем доме, конечно же.
— Уверена, у вас все получится, — похлопала ее по руке Вилма. — Ну так что же? Как насчет прогулки? Сегодня в Сплендор-парке, говорят, будут играть на арфах. Я бы не отказалась послушать.
— Боюсь, у меня сегодня не выйдет составить вам компанию, — виновато произнесла Стэйси. — Завтра приезжают родители мужа, и нужно подготовиться к встрече.
— Ах, как жаль, — покачала головой лиа Руан. — Приезд свекрови хуже нашествия тараканов. Это я знаю по своей сестре. Меня, к счастью, эта участь миновала, — она усмехнулась и взяла чашечку с кофе, который успела принести и разлить горничная. — Ну а Габриэлла? У вас ведь нет пока свекрови, значит, вы сегодня свободны.
— Увы, но я тоже не могу, — вздохнула я, также виновато улыбаясь. — Сегодня я буду занята поисками отеля или комнаты, чтобы переждать то самое, как вы выразились, нашествие тараканов. Увы, все мы под одной крышей не поместимся, и я решила временно освободить им свое место.
Вилма звонко рассмеялась, а когда успокоилась, сказала:
— Не нужно вам искать никакого отеля. У меня есть для вас комната.
— Правда? — заинтересовалась я.
— Конечно. В нашем доме полно свободных комнат, — отозвалась она беззаботно. — Можете выбрать любую и жить в ней, сколько захотите.
— По-моему, это замечательная идея! — поддержала ее Стэйси.
У меня же перед взором сразу предстал разъяренный Кэйхарр. Ох…
— Я очень ценю ваше предложение, лиа, но боюсь, ваш племянник будет против, — честно сказала я. — Если вы успели заметить, он не очень жалует меня.
— Рональд? — вскинула брови Вилма. — Ха! Я даже спрашивать его не собираюсь. И имею право поселить на своей половине дома, кого пожелаю. Кроме того, на моей стороне будет Фрея, и еще один голос от Мармалеты, а это значит, три голоса против одного. Так что о Рональде вам беспокоиться не стоит. Вы — моя гостья. И точка. Так что, милая, не ломайтесь, допивайте кофе и собирайтесь. Вы никого не стесните, наоборот, своим присутствием сделаете мои унылые дни радостнее.
После некоторых колебаний я все же согласилась. В конце концов, возможность сэкономить в моем положении куда важнее недовольного брюзжания Кэйхарра. Да и сблизиться с Вилмой еще больше тоже лишним не будет. Я все-таки приехала в Сильвертаун с определенной целью, и нужно стараться использовать любую подвернувшеюся возможность.
Вскоре Мирэль уже помогала собирать мне мои вещи. За последнюю неделю мой гардероб серьезно расширился, поэтому пришлось одолжить чемодан у Стэйси. К Вилме я взяла только новые платья, посчитав, что старые слишком просты для ее дома, среди них было и бальное, которое прибыло из ателье только вчера. Все оставшиеся мамины украшения я тоже решила прихватить с собой, в том числе и нефритовое яйцо. Так мне было спокойнее.
— Увидимся на балу послезавтра, — сказала мне на прощание Стэйси.
— Не волнуйтесь, милая, я доставлю туда вашу подругу в целости и сохранности, — заверила Вилма. — Ведь я тоже на него приглашена.
— Удачи, — в свою очередь пожелала я подруге.
— Она мне очень пригодится, — вздохнула та и крепко обняла меня.
А через четверть часа мы уже подъезжали к воротам особняка Кэйхарров, и мое сердце против воли стало сбиваться с ритма. Мне предстояло выдержать встречу с Кэйхарром, вот только я рассчитывала, что у меня будет еще немного времени в запасе, чтобы морально настроиться, однако дворецкий на вопрос Вилмы:
— Рональд еще дома?
Ответил:
— Да, пока никуда отлучался. Сидит в своем кабинете.
— Чудесно! — просияла лиа Руан.
«Ужасно», — мелькнуло у меня в голове. И я приготовилась к битве.
Глава 10
Вилма распахнула дверь кабинета и застыла на пороге.
— Его тут нет, — посмотрела она через плечо на дворецкого.
Я скрестила пальцы на удачу.
Дворецкий тоже заглянул в кабинет и нахмурился:
— Кажется, я пропустил момент, когда лэр Кэйхарр отлучился.
— Что ж, ему же хуже, — пожала плечами лиа Руан. — Тогда первым делом разместим нашу гостью. Джей, гостевая комната напротив моей в порядке?
— Так точно, госпожа, — поклонился тот.
— Тогда берите багаж лии Ланье и