Завоеванная инопланетным воином (ЛП) - Робертс Тиффани
— Это живой организм или какой-то искусственный интеллект?
— Конечно, нет, — отрезала она. Держась рукой за кровать, она, прихрамывая, обошла ее с другой стороны и откинула покрывало. Когда она скользнула на кровать, то легла на бок на самом краю, плотно обернув постельное белье вокруг своего тела.
Нахмурившись, Рендаш откинул одеяла со своей стороны кровати и лег. Кровать заскрипела и застонала под его весом. Он замер, опасаясь, что она рухнет под ним. Медленно он принял более удобную позу — во всяком случае, относительно более удобную, поскольку любые опоры, находившиеся внутри кровати, давили на него, независимо от того, как он лежал.
Возможно, условия в камере были лучше этих.
Он лег на бок, лицом к ней, и глубоко вдохнул. От постельного белья исходил странный, затхлый запах. Терпимым его делал только аромат Зои, который усилился после душа. Он привлекал его пододвинуться ближе.
— У тебя уже есть три четверти кровати. Оставайся на своей стороне, — проворчала она.
Рендаш снова замер, но не смог удержаться от улыбки про себя.
Он долго лежал, глядя на нее в темноте, наблюдая за ее мелкими движениями, пока она боролась как за собственный комфорт, так и за сохранение своего шаткого положения на краю кровати. В конце концов, ее дыхание замедлилось и углубилось, а тело расслабилось. Он подождал, пока не убедился, что она заснула, прежде чем нежно оттащить ее от края.
Я просто слежу за тем, чтобы она не упала, пока спит, сказал он себе, выполняя свое обещание о ее безопасности.
Но он не мог отрицать правду; эти размышления были всего лишь слабой попыткой оправдать то, что он поддался побуждению, которое не мог понять, и перед которым не мог устоять.
Зои пошевелилась, вздохнула и снова затихла. Он ухмыльнулся. Она обладала духом воина, но спала как убитая.
Рендаш обнял ее и притянул к себе. Ее мягкое тело прижалось к его, а ее тепло просочилось в него, вызвав прилив жара в крови. Он прикусил внутреннюю сторону губы, сдерживая реакцию своего тела, прилив возбуждения и желания.
Инстинкт.
Желание, нет, потребность спариться, бушевала в нем. Он никогда раньше не испытывал этого с такой силой.
Он отодвинулся бедрами от Зои, чтобы его твердеющий член не касался ее.
В этом человеке было что-то такое, что пробуждало инстинкты гораздо более глубокие и мощные, чем те, которые привили ему во время обучения.
Алигарийские женщины были могущественными, такими же сильными и способными, как и любой мужчина. Они не нуждались в защите. Но что-то в Зои пробудило в Рендаше натуру защитника, чего он никогда не испытывал, за что он подсознательно зацепился и не мог так легко отмахнуться.
Рендаш обнял Зои немного крепче, зарылся лицом в ее волосы и закрыл глаза.
Он вдохнул ее аромат. Смесь знакомого и экзотического успокоила его, напомнила о доме, который он оставил позади, и навеяла смутные образы дома, который у него, возможно, однажды будет.
Глава седьмая
Пронзительный звон резко разбудил Зои. Ее тело дернулось, когда руки — руки Рена — выдернулись из-под нее. Она открыла глаза от вспышки утреннего света, который быстро погас, когда ей на голову набросили одеяла.
Зои сорвала их и отбросила в сторону, чтобы обнаружить очень обнаженного Рендаша, крадучись перемещающегося по комнате. Звон продолжался.
— Звучит сигнал тревоги, — сказал Рендаш. — Мы должны немедленно уходить.
Изо всех сил стараясь не смотреть на Рендаша — ладно, она абсолютно точно пялилась, и, боже, у него был огромный утренний стояк! — Зои спустила ноги с кровати и встала.
Древние цифровые часы на прикроватной тумбочке показывали 8:23.
Рен остановился у столика возле двери и перегнулся через него. Открыв ее сумочку, он сунул руку внутрь и достал телефон, держа его между большим и указательным пальцами, как будто тот собирался либо откусить ему руку, либо взорваться.
— Оно вибрирует, — сказал он. — Что это за устройство, Зои?
В его голосе прозвучала твердость, которой она не слышала с тех пор, как он впервые дал о себе знать, и она же отразилась в его взгляде.
Он выглядел так, как будто ожидал предательства.
Несмотря на исходящую от него угрозу, Зои подошла и протянула руку ладонью вверх.
— Это мой телефон.
Его взгляд переместился с ее лица на ее руку, наконец остановившись на телефоне, но он не отдал его.
— Что такое телефон?
Телефон замолчал, и они оба уставились на черный экран. Через несколько секунд он зазвонил снова. Вероятно, это была Мелисса. Зои попросила ее позвонить утром, а Айова на два часа опережала Неваду.
Когда Рендаш встретился с ней взглядом, она вытянула руку вперед, выхватывая телефон из его ладони. Она отвернулась от него и приняла вызов.
— Мелисса? — спросила Зои.
— Зои! Я пытаюсь дозвониться до тебя со вчерашнего дня! Почему ты мне не перезвонила? Где ты, черт возьми?
Ее желудок сжался: это была не Мелисса. Это был Джош.
— Джош, это не твое дело…
— Ты с кем-то общаешься? — спросил Рендаш у нее за спиной.
— Кто это? — спросил Джош низким от подозрения голосом. — Ты с другим парнем, Зои? Кто, черт возьми, он такой? Лучше бы он тебя не трогал!
— Да, это другой парень, — сказала Зои, глядя на Рендаша. — Мы переспали.
— Какого хрена, Зо? — голос Джоша прозвучал из динамика достаточно громко, что ей пришлось отодвинуть телефон от уха. Она не могла отрицать, что почувствовала некоторое мелкое удовлетворение от его реакции.
Прежде чем она успела ответить, одна из рук Рендаша метнулась вперед, и он с легкостью выхватил телефон из ее рук. Его рука высоко поднялась. Ее глаза расширились.
— Рен, нет! — Зои вытянула руки, чтобы остановить его.
Но было слишком поздно. Его рука резко опустилась, и ее телефон упал на пол с такой силой, что разлетелся вдребезги. Как будто этого было недостаточно, он ударил по нему пяткой, каким-то образом разбив его, по меньшей мере, еще на сотню кусочков.
Зои ошеломленно уставилась на обломки. Она надрывала задницу, чтобы заплатить за этот телефон, и теперь он был непоправимо сломан и лежал на этом уродливом ковре сорокалетней давности.
— Зачем ты сделал это? — потребовала ответа Зои. Гнев вспыхнул в ее животе, когда она посмотрела на Рена.
— Если он может передавать и принимать сигнал, его можно отследить, — его тон ясно выражал недовольство, но Зои было наплевать.
Она шагнула вперед, прижала обе ладони к его животу и толкнула. Несмотря на то, чего Зои пыталась этим добиться, именно она была той, кто не устоял на месте, отшатнувшись назад и чуть не упав при этом на задницу. То, что Рен легко поймал ее одной рукой за плечо и удержал в вертикальном положении, только еще больше разожгло ее гнев.
Она хлопнула его по груди. Ее ладоням стало больно.
— Ты хоть представляешь, сколько часов мне пришлось работать, чтобы заплатить за него?
— Если у вашего народа есть такие устройства для связи, само собой разумеется, что ваши власти способны отслеживать твои сообщения, — сказал он с приводящим в бешенство спокойствием. — Они будут искать даже малейший намек на мое местонахождение.
— Мне все равно! Он был мой, и ты уничтожил его! — Зои всплеснула руками, свирепо глядя на него, но его хватка оставалась твердой. По какой-то причине ее зрение затуманилось. — Ты не имел права этого делать.
— Мне жаль, Зои, — он наклонился ближе к ней и медленно, нежно коснулся подушечкой пальца ее щеки, вытирая капельку влаги. — Что это?
Зои поняла, что плачет, только когда посмотрела на мокрое пятно на его пальце.
— Это называется слезами. Они появляются, когда люди по-настоящему счастливы, или грустны, или очень, очень злы, как я сейчас.
Да, конечно, очень зла. Это звучит намного менее пафосно, не так ли?
— Хотя это может быть нелегко сделать, но твой телефон можно заменить. Мою жизнь нельзя.