Люди в Стеклянном Доме - Джейн Энн Кренц
— Ты имеешь в виду после того, как он умер в доме, — поправила Молли. — Хватит пугать меня историями о домах с привидениями.
— Как скажешь. После этого наследники выставили дом на продажу. Видимо, продать его было проблематично. Несколько лет он стоял пустым, за это время несколько человек, отчаянные путешественники, ищущие убежища, и парочка искателей острых ощущений, пытались жить тут некоторое время. Некоторые не смогли покинуть этот дом, живыми. А те, кто выжил, были уверены, что в особняке обитают привидения. В конце концов его купил медиум. Дом убил ее пару лет назад. Не имея возможности продать дом, наследники подарили особняк городу, которому он нафиг не сдался.
— Ты его снимаешь?
— Неа. — Джошуа одарил ее невеселой улыбкой. — Я владею особняком.
Она моргнула. — Ты купил его?
— Нет. Через несколько дней, когда городские власти поняли, что я не умер и не сбежал из дома с воплями, городской совет проголосовал за то, чтобы подарить мне «Дом веселья». В один прекрасный день мэр и шериф появились на пороге дома с документом, и все.
Она покачала головой. — Удивительно.
— В последнее время в моей жизни произошли странные метаморфозы.
Она видела, как он открыл шкаф и достал тарелки для супа. Кухня была такой же устаревшей, как и весь дом, приборы не имели названия знакомых торговых марок. Холодильник, духовка, посудомоечная машина и варочная панель, судя по всему, были собраны из деталей, найденных на свалке. Изобретатель, построивший Дом веселья, очевидно, был мастером на все руки.
В укромном уголке было узкое окно, которое в дневное время, вероятно, выходило на подъездную дорожку. Но сейчас все, что было видно, — это сплошная стена густого тумана.
— История об особняке с привидениями получила широкое распространение после того, как медиума нашли мертвой в комнате для сеансов, — продолжил Джошуа, разливая суп по тарелкам. — Говорят, дверь в комнату была заперта изнутри. История гласит, что она пыталась там забаррикадироваться, но дом все равно до нее добрался.
Молли сузила глаза. — Ты зря тратишь время, пытаясь напугать меня. Ты сказал, что дом годами пустовал, меняя владельцев. Я удивляюсь, почему его не разрушили вандалы или не разграбили. Именно это происходит с большинством заброшенных зданий.
— Насколько я могу судить, дом, похоже, способен позаботиться о своей безопасности так же, как и о ведении домашнего хозяйства.
— Если есть встроенная система безопасности, как тебе удалось ее обойти?
— Я неплохо разбираюсь в замках.
— Среднестатистический вандал или грабитель тоже неплохо разбираются в замках.
— Я уверен, что некоторые, особо ушлые воры пытались разграбить это место на протяжении многих лет. Но оказавшись внутри, они, вероятно, меняли свое намерение. Ты захотела бы украсть одно из этих зеркал? В этом доме тяжелая атмосфера и совсем невесело.
Ньютон усмехнулся. Джошуа взглянул на него. — Если, конечно, ты не пыльный кролик.
— Ты серьезно веришь, что энергия зеркал в этом доме до смерти напугала предыдущих владельцев и нескольких злоумышленников? — спросила Молли.
— Немного трудно поверить, что все они умерли естественной смертью.
— Но ты прожил в этой среде почти три недели.
— Может быть, потому, что я полностью выгорел и невосприимчив к пара-явлениям.
Она подняла брови. — Или, может быть, это потому, что ты не так уж и поджарился, как думаешь.
— Интересная мысль, — сказал Джошуа. Он наполнил третью тарелку супа и поставил ее на холодильник для Ньютона. — Что именно ты можешь для меня сделать, Молли Гриффин?
— Картинка с темным туннелем из твоих снов. Она основана на воспоминаниях, не так ли?
Джошуа положил на тарелку бутерброд с сыром и маринованными огурцами и отдал его Ньютону. — Что заставляет тебя так думать?
— Многие образы снов символичны. Нечетки. Разрозненные. Но эта, в туннеле, была весьма специфичной. Подробной. У меня сложилось впечатление, что это воспоминание, которое пытается всплыть через сны.
Джошуа поставил на поднос оставшиеся тарелки с супом и тарелку с сэндвичами. — Все настоящее. Темный туннель в Подземном мире. Каким-то образом мне удалось пройти через него без янтаря после того, как я потерял экспедицию Холлистера.
— Куда он тебя привел? — она спросила.
Он поставил поднос на стол и сел напротив нее. — В этот дом.
— Сюда?
— Да.
Молли поняла, что сжимает ножку бокала. Возможно, Найт бредит.
— Что последнее ты помнишь перед тем, как очутился в темном туннеле? — она спросила.
— Я был с экспедицией. Нашей целью был неизведанный сектор Стеклянного Дома.
— Леона безостановочно говорила о Стеклянном Доме с тех пор, как два месяца назад было объявлено об его открытии. Она была очень рада получить место в экспедиции Холлистера.
— То немногое, что я увидел, просто потрясающе. — Джошуа остановился, чтобы выпить вина. — Кристаллы повсюду. Но мы все еще находились в стандартном секторе зеленого кварца, когда дела пошли плохо. Я шел впереди. Всего нас было шестеро. Трое ученых, двое сотрудников службы безопасности и я.
— Расскажите мне о безопасниках. Ты работал с ними раньше?
Джошуа обмакнул уголок сэндвича в суп и откусил. — Ты задаешь правильные вопросы.
— Я задаю вопросы, которые мы с мамами задавали факультету пара-археологии Университета Холлистера и твоему работодателю, «Корку и Феррису», с тех пор, как пропала экспедиция.
— Получили какие-нибудь ответы?
— Не те, которые нам нужны, — сказала Молли. — В университете отказались отвечать из-за боязни судебных разбирательств. «Корк и Феррис» препятствуют на каждом шагу. Они настаивают на том, что у этих двух сотрудников службы безопасности большой опыт и отличная репутация. По корпоративной версии, все это произошло из-за ошибки навигатора. Нам несколько раз напоминали, что такое случается в Подземном мире. Это опасное место.
Джошуа снова макнул сэндвич и откусил кусочек. — Три месяца назад «Корк и Феррис» решили обратиться в частную охранную фирму, а не заключать контракт с Гильдией. Новая компания выделила для экспедиции Холлистера двух человек, Харкинса и Барроу. Оба бывшие члены Гильдии. У них большой опыт работы в Подземном мире. А теперь, ты спросишь: считаю ли я, что они могли иметь какое-либо отношение к исчезновению, не так ли?
Она потянулась за сэндвичем. — Ты их подозреваешь?
— Я подозреваю всех, включая ученых из экспедиции Холлистера.
Потрясенная, она чуть не подавилась черствым хлебом. Ей удалось сглотнуть и быстро запить вином, чтобы прочистить горло. Когда она смогла дышать, она посмотрела на Джошуа.
— Ты хочешь сказать, что подозреваешь, что моя сестра может иметь какое-то отношение к исчезновению команды?
— Я не доверяю никому, кто хоть как-то связан с экспедицией.
— Ну, черт возьми, ты вполне можешь исключить мою сестру из