Очень плохая гувернантка - Матильда Старр
Неужели?
Нет, противиться я не думала, да и, кажется, уже не смогла бы. Прикрыв глаза, я потянулась своими губами к его.
– Что ж… – услышала я над своим ухом бархатный голос. – Я не могу дать второй за сегодня шанс свернуть шею единственной гувернантке, которая нашла общий язык с моей дочерью.
С этими словами он легко поднялся наверх и отпустил меня на пол у порога моей комнаты.
– Теперь я могу быть уверен, что с вами будет все в порядке, – сказал он с вежливой улыбкой.
– Благодарю вас, – произнесла я, стараясь не сгореть со стыда прямо там.
Подумать только! Я сама только что вешалась ему на шею, а он… А ему это оказалось совершенно не нужно.
– Спокойной ночи, сэр, – только и смогла выговорить я и развернулась к двери.
– До завтра, Агата, – услышала я за спиной и с силой толкнула дверь. Сейчас мне необходимо было спрятаться от него так же, как пару секунд назад – прижаться к нему всем телом.
Вернувшись в комнату, я еще какое-то время стояла, привалившись к двери и пытаясь осознать, что сейчас произошло. Но осознать никак не получалось. И я решила отложить это все на завтра. Бродить ночью по замку я уже не планировала. Занятие, во-первых, бесполезное, во-вторых, опасное. Достаточное сочетание, чтобы отказаться от любой идеи. Поэтому я отказалась.
Искомый артефакт, скорее всего, в спальне лорда. Я, конечно, могу туда явиться прямо сейчас, но боюсь, это будет чересчур смело.
Кто знает, как лорд отнесется к такой выходке гувернантки. Впрочем нет, я-то как раз знаю: плохо отнесется. Решит, что такую ветреную, безнравственную особу к дочери нельзя подпускать даже на пушечный выстрел.
К ветреным особам он явно не питает симпатий. История матери Элис не оставляла в этом никаких сомнений.
А если даже он с радостью примет меня в свои объятия, вряд ли оставит наедине с сейфом на достаточное время. И все же я какое-то время с болезненным томлением представляла, что будет, если я все-таки решу туда явиться.
Картины мне виделись очень уж неприличные, а сердце от них замирало так сладко и томительно, что мне пришлось подняться со своей импровизированной постели на полу, дойти до умывальника и долго-долго плескать себе в лицо холодную воду, пока наконец жаркие наваждения не отступили.
Я снова улеглась и взяла коммуникатор. Разумеется, меня ждало письмецо от любимой подруги Дафны, которая сообщала, что очень по мне скучает, что ее папенька велел кланяться и передать, что с нетерпением ждет меня в гости, как только выпадет такая возможность. Это значило, что заказчик нервничает, и мне велят поторопиться. Как будто я сама не знаю.
И все же это письмо было очень кстати. Оно явно и недвусмысленно напомнило мне, кто я есть на самом деле. Чтобы не слишком заигрывалась в придуманную игру, где я – гувернантка при сложной, но в общем-то неплохой малышке, а крепкие руки лорда прижимают меня так жарко, и взгляд его горит таким пламенем. Это не моя жизнь. Моя другая. В этом доме у меня не может быть друзей по той простой причине, что я вовсе не друг его обитателям. В общем, никаких дел на эту ночь у меня не было.
А сон никак не шел. Неудивительно, я ведь проспала полдня, пока получала магическое лечение. Так что я снова взяла в руки коммуникатор и зашла на уже знакомый форум. Какое-то время просто листала темы, очень уж мне было интересно, чем там закончилось дело с сожженным поместьем (прим. авт.: об этом можно прочитать в книге Ирины Коняевой “Трудный ребенок по-драконьи”), и как несчастные воспитатели справляются со своими подопечными.
С каждым новым прочитанным обсуждением в душе крепло предательское, неприятное чувство.
Зависть. Да-да, я им завидовала. Всем этим милым женщинам с их настоящими проблемами, с их настоящей жизнью. Они могли себе позволить заботиться о своих подопечных, привязываться к ним, испытывать какие-то чувства. Они не собирались никого предавать и бросать. У них и в мыслях не было кого-то грабить. И наверняка ночами они не ворочались с боку на бок, сгорая от презрения к самим себе, а спокойно спали, зная, что завтра будет новый день. Чертовски сложный, хлопотный, но все же настоящий. А потом еще один, и еще один, и еще.
В конце концов, читать эти записи стало и вовсе невыносимо. Я бросила коммуникатор и уткнулась носом в подушку. В конце концов, любой человек имеет право на слезы. Особенно, если никто не видит, а в последний раз он плакал даже не помнит, когда.
Глава 11
Утром меня ожидал сюрприз. Нет, не из числа тех, что Элис устраивала с завидной периодичностью. Да и автором его была вовсе не Элис, а ее хмурый отец. Он решил с нами позавтракать. С чего бы вдруг? Впрочем, это не мое дело, как и все остальное, происходящее в этом доме.
Мы уселись за стол, слуги стали подавать яства, а в столовой зале повисла напряженное молчание. Элис искоса посматривала на отца, видимо, пыталась понять, с чем связано его внезапное явление и чем оно может грозить. Я же и вовсе избегала смотреть лорду в глаза, после вчерашней сцены на лестнице это было совершенно невозможно. Вряд ли от его внимания ускользнуло, как я тянулась к нему всем телом, словно всей душой желала так и не состоявшегося поцелуя.
Стоит ли говорить, что атмосфера к началу завтрака была той еще, напряжение можно было резать ножом.
– Что ж, леди, расскажите, какие у вас планы на день, – первым начал разговор лорд Линдехолл. Как ни странно, голос его звучал непривычно мягко.
Мы с Элис переглянулись. Поскольку наши планы полностью зависели от меня, отвечать предстояло мне.
– Сначала мы планируем прогуляться по саду, сегодня куда более подходящая погода для лапты. Мы вчера так и не закончили партию. А потом Элис познакомит меня со всеми своими куклами, и мы немного почитаем.
– Лапта? – переспросил лорд Линдехолл. – Очень интересно. А ведь когда-то я неплохо играл.
– В самом деле? – удивленно воскликнула