Крылья для Анны (СИ) - Марианна Красовская
— Это нужно было говорить триста лет назад, — тоскливо вздохнул Эрик. Анна в очередной раз удивилась, как молодо он выглядит. Какие там триста лет? Да ему больше двадцати пяти дать невозможно! — Я, конечно, не слишком помню, как звучал приговор, но документы сохранились. Там четко сказано, что вернется и Эдвард, и все его потомки. Признаться, я прекрасно знал, что в том мире даже Мэррил долго не протянет. Три сотни лет? Это невозможно! А он и здесь сделал по-своему, перехитрил меня, старый интриган!
В голосе короля прозвучала почти что нежность. Может, он и ненавидел весь их род в целом, но не так чтобы смертельно.
— А от меня вы чего хотели? — напомнила Анна. — Если того, о чем я подумала, то смею отказать: я не вступаю в отношения с женатыми мужчинами.
— Упаси небеса, — содрогнулся Высочайший. — Мне Марго хватило.
— Марго? Ах, Мардж!
— Она просила называть ее Марго.
— Как драматично! — не могла не съязвить Анна.
— Именно. Роковая женщина, я ее боюсь.
— Будьте уверены, она этого и добивалась. Актриса она превосходная.
— На каждую актрису у меня найдется свой кукловод, — отмахнулся Эрик. — Или даже правильнее сказать — драматург. Я не из тех, кто честен с женщинами.
Анна моргнула: это как так? Разве можно вообще такое произносить вслух? Да нет, верно, ей почудилось! Неудивительно, в таком шуме самое время заполучить слуховые галлюцинации.
— Я нашел вам дом, Анна. Вы отправляетесь туда завтра с утра.
Женщина прикусила губу. Иногда ей казалось: куда угодно — только подальше отсюда! Но она уже купилась на сладкие обещания чудесной жизни, а взамен получила примерно ничего.
— В чем подвох?
— Ни в чем. Замок в горах… вы же любите замки, Анна? Чистый воздух, великолепная природа. Ближайшая деревня в часе езды.
— Езды на чем? На лошади?
— Нет, на автомобиле. Мы же не дикари.
— Здесь есть автомобили? — удивлению Анны не было предела. — А почему я ни одного не видела?
— Потому что проезд к “Серым Крыльям” закрыт в целях безопасности. Здесь полтысячи детишек из самых знатных семейств. Никто не хочет, чтобы какой-нибудь сумасшедший устроил диверсию. Поэтому сюда добраться можно только по воздуху или фамильным мэрриловским порталом и только со специальным разрешением.
— По воздуху? — переспросила она, а потом вспомнила, что многие из местных умеют превращаться в птицу. — А, ну точно. А как же я смогу уехать?
— Тем же самым порталом, разумеется, — спокойно и просто ответил король. — Адам вас отведет, он тут Привратник.
10-2
Интересно, почему никто не удосужился рассказать об этом раньше? Сколько еще тайн хранит замок “Серые Крылья”? Впрочем, спрашивать об этом было бесполезно, все равно не ответят. Анна потом разберется. Если ей будет это нужно. Пока же ее интересовало только собственное положение.
— Допустим. И что это за чудное место, где свежий воздух, замок и белые овечки на склонах гор, если не секрет?
— Про овечек я не говорил. Но если пожелаете, то я прикажу организовать. Не секрет. Это замок Эль-Валад. В переводе с древне-эйлеранского — замок Трех Ветров.
— И, разумеется, меня там ждет прекрасный принц? — прямо спросила Анна, уставшая от намеков и умолчаний.
— Скорее, угрюмый старый филин. Хозяину замка более шестисот лет. Если вас это волнует, то брачный рынок он покинул давным-давно. Я очень сомневаюсь, что вам удасться его соблазнить. Более того, я думаю, что это совершенно бессмысленно.
— Он старик?
— Да.
— Со своей старухой?
— Нет. Холостяк. Но в замке еще несколько слуг, вы можете не волноваться. Никто не оставит вас с ним наедине.
— И что мне делать в этом замке?
— Попробуйте просто жить, — усмехнулся Эрик. — Поверьте, это неплохое место. Практически курорт. Вы ведь любите одиночество? Более уединенного места я даже не могу себе представить. Я разговаривал с вашим братом, тааннет. Он обеспокоен вашим душевным состоянием. Да я и сам вижу, как вы устали. Поживите немного подальше от родни, это любому человеку пойдет на пользу.
— Поклянитесь, что вы сейчас не играете в Купидона! — потребовала Анна.
— Что, простите?
— Не строите из себя сваху.
— Анна, — совершенно серьезно ответил Высочайший. — Югор Анхорм не тот человек, которому нужна жена. И вы ему не подойдете. Кстати, Джонатан считает так же.
Анна кивнула. Что ж, мысль спрятаться от всех в неприступном замке ей нравилась. Еще пара дней — и она по-настоящему сойдет с ума.
— Найдется ли мне какая-то работа там?
— Не уверен. Думаю, вы решите этот вопрос самостоятельно. В конце концов, вы чрезвычайно здравомыслящая женщина. Так вы согласны?
— Пожалуй, да. Я ведь смогу вернуться, если мне там не понравится?
— Разумеется. Вы будете гостьей, а не пленницей.
— В таком случае, я собираю вещи.
Не то чтобы ей было, что собирать: одеяло, швейная машинка, нижнее белье. Два платья, подаренные ей Гертрудой. Когда та узнала, что Анна тоже уезжает, хозяйка замка искренне расстроилась.
— Вы тут единственный нормальный человек, — вздохнула она. — Оставались бы навсегда! Нет, я сойду с ума, если Высочайший в ближайшие дни не разгонит эту стаю чаек! Не поймите меня неправильно, тааннет Анна, я люблю родню моего супруга, но ее как-то слишком много для меня одной. Куда вас?
— В Эль-Валад.
— О-о-о! А можно с вами? Это чудесное место!
— Боюсь, что нет.
— Жаль. Но знайте, что я вам завидую.
И тут бы Анне насторожиться, потому как с чего бы Гертруде завидовать? У нее ведь есть свой замок. И муж. И дети. И место здесь очень красивое. Но Анна была слишком рада убраться подальше от всех, чтобы думать о чем-то, кроме того, что ей больше не придется жить в одной комнате с бабулей Евгени и принимать ванну под недовольные крики и стук в дверь. Куда угодно, только подальше отсюда! Точнее, от всех своих родных!
Сумки были собраны. Косы заплетены. Истерики выслушаны. Да, всех бросает. Да, дальше сами, взрослые же люди. Нет, не сбегаю, это распоряжение Высочайшего. Прощайте, то есть, конечно, до свидания. До очень нескорого свидания.
— Я нормально выгляжу?