Мачеха Золушки - попаданка - Мария Максонова
— Я дам вам адресок, — улыбнулась вежливо. — А вообще, главные украшения женщины — это красивая улыбка и...
— Кроткий нрав? — предположила леди Маффир.
— Здоровый сон, — рассмеялась я.
После предыдущего званого вечера в доме леди Маффир, она заехала через пару дней сообщить, что я «сумела произвести впечатление» и «многие леди изъявили желание познакомиться со мной поближе». Как я поняла по некоторым намекам, некоторые из этих леди подыскивали жен для своих молодых сыновей и заранее прощупывали почву касаемо Зоуи и ее приданого. Отец-транжира — это, конечно, позор, но, если у невесты есть еще какое-то имущество, оставленное ей в наследство другими родственниками, а сама она очень хороша, на многое можно закрыть глаза, особенно если жених тоже не так уж богат. Я же должна была использовать этот шанс, чтобы укрепить свои связи и добраться до нужных людей.
Удача улыбнулась мне довольно скоро, когда я услышала, что лорд Мердок, распорядитель королевских балов, будет на одном из званых вечеров. Это было мероприятие «для взрослых» — то есть на нем присутствовали только те молодые люди, которые уже были представлены ко двору, так что девочек пришлось оставить дома. Но зато у меня был план касаемо лорда Мердока, подчерпнутый из дневников Матильды и ее воспоминаний. И для его реализации я должна была произвести на лорда максимально хорошее впечатление.
Глава 16
Леди Маффир была столь любезна, что заехала за мной на своей карете, чтобы отвезти в гости. Насколько я поняла, я оказалась любопытна некоторым леди, а моей в некотором роде родственнице поручили меня привезти и показать. На званом ужине ожидалась герцогиня Болмор, перед которой все млели и заискивали, а я так и не поняла, имеет ли она реальную власть или так только, строит из себя невесть что.
— Я так волнуюсь за Зоуи, за то, чтобы она подыскала себе подходящего жениха в этом сезоне, — не найдя другой темы для разговора, леди Маффир решила обсудить единственное, что нас с ней связывало.
— Да уж, ей непросто, — вздохнула я и, подумав, добавила: — но вы могли бы помочь своей... племяннице, — закинула я пробный шарик.
— С чем? — леди Маффир удивилась так сильно, будто я сказала что-то совсем несуразное.
— Ну, не знаю, например, подарить ей хотя бы платье, раз вас так беспокоит ее судьба, — предложила, подумав, что, быть может, «крестная фея» — это как бы в переносном смысле, вот ведь есть любимая тетушка...
Леди Маффир вдруг захохотала, будто я сказала что-то невообразимо-смешное, потом запнулась, заметив, что я не шучу:
— Но я ведь ей почти не родственница, — пролепетала растерянно.
— Разве вы не приходились сестрой покойной матушке Зоуи? — я знала, что не сестрой, но вроде бы какое-то родство присутствовало.
— Нет, конечно! Вы ошибаетесь. Наши бабушки были кузинами, и воспитали нас в доверии и дружбе, но это было так давно... да, я всегда рада видеть Зоуи, она замечательная девушка. Я даже была бы не против, если бы один из моих сыновей привел такую невестку: она мила, учтива к старшим и прекрасно танцует. Но мы не родня и... даже если бы мне пришло в голову вдруг проявить угодное Богам милосердие... боюсь, что мой супруг ни за что не понял бы такую блаж. Помогать надо сиротам в приютах, а им хватит и медяка для счастья.
Я растянула губы в вежливой улыбке и покивала:
— Вы очень щедры, наверное, часто посещаете приюты?
— Да... иногда... — пролепетала леди Маффир.
Это явно не «фея-крестная», решила я про себя, и бедняжка Зоуи ей не нужна, как не нужна и никому, кроме своего умершего отца. Тоже ведь сирота, но для леди Маффир этого было недостаточно. Уверена, и в качестве невестке Зоуи ей бы подошла только в комплекте с приличным приданым, а в том виде, как сейчас — спасибо, не надо. Улыбнется, пожалеет на словах, и дальше пойдет. И это ведь родственница, насколько я помню, единственная.
Кстати, интересно, что в сказке о Золушке помочь девочки должна была «фея-крестная». На Земле я не задумывалась о том, какое это странное словосочетание: «фея» — некто волшебный, «крестная» — что-то из религии. Несочетаемые вообще-то вещи.
В этой же реальности ни о каких «крестных» я не припоминала, сколько бы не копалась в памяти. В местной религии существовало два божественных начала: мужское и женское, у каждого из которых множество ликов и характеров. Ребенка перед лицом этих божеств никто не представлял то есть «крестным» не был.
А вот «феи» были, но тоже совсем не такие, как в нашей сказке. Я еще в прошлый раз на званом вечере насторожилась, когда герцогиня Болмор назвала фей «нечистыми». Потом порылась в памяти Матильды, и поняла, что местные «феи» более всего напоминают фейри — странных существ, живущих в холмах со своей часто недоброй и своеобразной логикой. Я даже отыскала местную книгу сказок и, пролистав ее, поняла, что основной идеей местного фольклора было: «не связывайся с феями». Иногда хитрый герой мог их обмануть и получить желаемое, но чаще всего волшебные существа наказывали тех, кто с ними связывался, а хороший и добрый герой просто сбегал быстрее и отказывался загадывать какие-либо желания.
Впрочем, возможно, под «феей-крестной» из нашей сказки понималась здешняя ведьма или маг, магия-то у людей здесь тоже встречалась, только очень редко и в основном такие люди находились на службе у короля. Вроде бы во дворце встречались какие-то магические чудеса, которые можно увидеть только там.
Наконец, мы прибыли на званый вечер. Окинув взглядом дом, к которому подъехала карета, я отметила, что он был куда больше и богаче, чем у леди Маффир или наш. Гости степенно поднимались по устланной синей ковровой дорожкой лестнице, слуги в ливреях помогали дамам со шлейфами и провожали в зал.
— Где же герцогиня Болмор, неужели она еще не пришла? — нервно оглядываясь в полном людей зале, произнесла леди Маффир.
— Возможно, — пробормотала я, тихонько отступая назад.
— Нужно поискать, — решительно встряхнула веером леди Маффир.
— Конечно, вы правы, — кивнула я и ловко исчезла среди гостей.
Если кого и искать, то определенно не старую перечницу, а кого-то более важного. Я постаралась скрыться с глаз леди Маффир, затерявшись среди других приглашенных. Мой