Kniga-Online.club
» » » » Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Муратова Ульяна

Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Муратова Ульяна

Читать бесплатно Наследница проклятого острова 2 (СИ) - Муратова Ульяна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зайтана Зиникора рассмеялась, а я фыркнула на прощание и ринулась в окрашенную золотом воду. О, как же я скучала по морю!

Сознание раздвоилось. Я потеряла счёт времени, а дела утратили важность. Гайрона знала, что нужно будет вернуться в бухту, но её это мало волновало. Нет, безусловно, когда-нибудь она собиралась выйти на сушу. Но не сейчас. И не завтра. Потом.

В общем, когда всё-таки вынырнула из морских глубин, я понятия не имела, какой сейчас день. Перекинулась прямо в воде, вышла на камни и спокойно оделась. Вокруг — ни души, только покрикивают чайки и шумит прибой.

Обратную дорогу к академии запомнила хорошо, поэтому вернулась без проблем. И как раз к ужину. Последнему ужину уходящего года.

Ну и ладно. Хорошо хоть бал не пропустила.

— Тебе помочь волосы уложить? — спросила Горрия, когда я вернулась в блок.

Моё появление застало её посреди сборов — на лице парадный макияж, на голове папильотки, а сама она щеголяла в лифе и старых шальварах.

— Да нет, я сама.

— Сенда три раза приходил, искал тебя, — сообщила шатенка. — Я так понимаю, что с ярмаркой не срослось?

— Нет, не успела, — отозвалась я, ни о чём не жалея.

В груди поселилось довольное умиротворение. Сессия сдана. Решения приняты. Гайрона выгуляна.

И никаких неприятностей на горизонте.

На бал я собралась быстро и потратила на это до бессовестного мало времени. Опаздывать не хотелось, а мне ещё нужно было ополоснуть тело от соли, помыть и высушить голову. Жаль, что сумку у зайтаны Зиникоры забрать времени уже не хватит, но ничего страшного. Наставница в опорретан останется в академии, можно и завтра зайти. Тем более что в её сейфе мои вещи в безопасности.

Надела чистое бельё, расшитые снежинками блузу и юбку, повязала ярко-синий кушак, забрала волосы в высокую причёску и заколола обычными заколками — моё урдиновое украшение осталось в бабушкиной сумке.

На бал мы пошли вдвоём — я и Лорея. Горрия осталась в блоке ждать своего кавалера, а за мной Сенда в четвёртый раз так и не пришёл.

В сумрачном помещении слабо мерцали огни, зал украшали живые цветы, стоял густой аромат магнолий. Плавная музыка настраивала на лирический лад. Первокурсники уже собрались и неуверенно толпились у стен — никто не решался первым ступить на паркет.

Лорея обвела помещение взглядом.

— И где же пунш?

— Кажется, вон там столик с напитками, — указала я.

— Тебе принести?

— Не надо, пойдём вместе, — ответила я, высматривая Сенду.

Но беловолосого нигде не было видно.

Лорея двинулась сквозь толпу, первой добралась до столика и налила нам по бокалу пунша, сразу же осушив свой почти на половину.

Неожиданно в зале появился ректор, а музыка немного стихла. Было непривычно видеть его без чашки кофи. Он не без труда взобрался на небольшой подиум, пригладил взлохмаченные седые волосы и обратился к замершей от удивления аудитории:

— Дорогие студенты Нинарской Академии! Поздравляю вас! Наших первокурсников — с поступлением. Остальных — с успешной сдачей экзаменов. У меня для вас важные новости... Нинар всегда был открытым городом. Воротами Аллорана в остальной мир. И сегодня мы делаем ещё один шаг в сторону наших соседей. В рамках программы сближения с Аберрией, начиная со следующего учебного года, мы не только допускаем к обучению и преподаванию аберрийцев, но и открываем наши двери для гайронов.

Я шокированно уставилась на зайтана Эрритора.

Что?! Для гайронов?! Мысли принялись скакать с одной на другую. Чем мне это грозит? Как быстро меня разоблачат аберрийские гайроны? Это людей я могла обманывать сколько угодно, а вот любой представитель моего вида вычислит меня на раз-два… по запаху.

Что же делать? С тревогой осмотрела зал и глубоко вдохнула. Густой дурманящий запах магнолии ударил в нос, и я едва не чихнула. Сделала глоток пунша и перевела взгляд на лицо ректора. Он продолжал свою речь:

— Это важный этап закрепления экономических и политических связей между нашими странами. Академия Изарры делает встречный шаг, и теперь аллоранцы смогут обучаться и там, в одном из лучших учебных заведений мира. Надеюсь, что вы воспримите эти перемены… — его голос словно стал тише.

Меня бросило в жар. Кожа налилась незнакомым огнём. Я выронила бокал, и он вдребезги разбился у моих ног. Лорея удивлённо обернулась ко мне, но её лицо словно начало отдаляться и расплываться. Меня повело.

Густой запах магнолии — такой дразнящий — вдруг завладел мною целиком. В голове помутилось, я едва отдавала себе отчёт в том, что делаю. Взобралась на столик с напитками и поймала удивлённый взгляд ректора. Кажется, он не договорил. Но кого это волновало? Не меня. Музыка проникала под кожу, и я поняла, что сопротивляться не могу и не хочу.

Бессмысленно.

Я отшвырнула стоящие на столе пустые бокалы, и они стеклянными мерцающими брызгами разлетелись в стороны. Следом со стола полетела чаша с пуншем.

Зовущая в танец мелодия не мешала, мешала одежда. Я плавно повела плечами и развязала кушак. Зал удивлённо замер, но я уже не видела лиц — только смутные фигуры.

Меня звала ночь, соблазнял ритм, сама природа подталкивала к движению.

Разум отключился, поняв лишь то, что я сорвалась в танец.

Танец гайроны.

Кушак полетел на пол, но теперь безумно мешала блузка.

Каким-то краем сознания я понимала, что нахожусь в центре жадно пожирающей меня глазами толпы, но танец… танец рвался изнутри. Руки плавно двигались сами, тело извивалось в такт мелодии и ритму сердца. Ломались мои блоки, лопались внутренние запреты, выплёскивалось наружу всё, что я сдерживала столько лет. Гайрона упивалась вниманием. Она изгибалась, поводила плечами, наклонялась и пускала по телу волну, от которой я дрожала в предвкушении. Я скинула блузку, потому что её ткань царапала невероятно чувствительную кожу.

Вокруг завязалась драка, мелькнули ощетинившиеся лица гайронов.

Откуда?

Но это было правильно. Я вдохнула их запахи. Сильные, яркие, острые. Моя вторая ипостась зазвенела от восторга. Всё было правильно! Я танцевала. Кажется, сам мир жил в такт моим движениям. Я стала танцем! Меня охватил восторг такой силы, что я едва успевала дышать. В эту минуту, в этот момент я чувствовала себя самой красивой, самой невероятной, самой притягательной девушкой на свете. Мой прекрасный танец завораживал.

На пол полетела юбка.

Передо мной кипела битва, летели в разные стороны клочки порванных рубашек, звучали удары, вспыхивала магия. И это было правильно! За меня дрались, дрались так, как должны драться за самую восхитительную гайрону на свете.

Не знаю, сколько времени занял танец, в голове стало звонко и пусто. Тело двигалось само. Воли хватило лишь на то, чтобы не раздеться окончательно. Вернее, я бы, может, и разделась, но мне помешали.

Чужие сильные руки победившего в драке гайрона подхватили и утащили в портал, прежде чем я успела сорвать с себя бельё.

Я радостно засмеялась и обхватила его за широкие крепкие плечи.

Разум потух, остались одни лишь инстинкты. И да — я больше не принадлежала себе, сейчас я целиком и полностью принадлежала ему. Уткнулась в могучую шею и полной грудью вдохнула его запах. Внутри зазвенел чистейший восторг. Пальцы сами запутались в прядях, выбившихся из растрёпанной ярко-синей косы. Божественный аромат моего мужчины окончательно лишил воли.

Я затрепетала от жаркого предвкушения сакральной ночи.

И только на краю замутнённого счастьем сознания бились отчаянные вопросы.

Почему я сорвалась в танец?

Куда он меня тащит?

Кто он?

Капитула восьмая, полная удовольствия на грани безумия

Гайрон втащил меня в тёмную спальню, сорвал с нас остатки одежды и стиснул меня в горячем жадном объятии. Он пах счастьем.

Я улыбнулась и прижалась к нему в ответ, полностью открываясь для него, опутывая его своим запахом, проникая под кожу и клеймя. Он повалил меня на постель и наконец вторгся в меня, соединяя наши тела. От будоражащих чувств — счастья, боли, страха, ощущения правильности происходящего, восторга, предвкушения и шока — я задохнулась. В глазах потемнело. Восхитительный запах моего гайрона ударил с такой силой, что я зажмурилась от удовольствия и задрожала под ним.

Перейти на страницу:

Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку

Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследница проклятого острова 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница проклятого острова 2 (СИ), автор: Муратова Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*