Kniga-Online.club
» » » » Новогодняя жена (СИ) - Романова Екатерина Ивановна

Новогодняя жена (СИ) - Романова Екатерина Ивановна

Читать бесплатно Новогодняя жена (СИ) - Романова Екатерина Ивановна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас ощущения те же, а вот реальность несколько иная…

— Что? — не понял граф и даже соизволил повернуться.

— Хочу знать заранее, куда прятать ваш труп… Что вы так на меня смотрите? Сначала сама хотела пристукнуть за ваш злой язык, а теперь вижу, что без надобности. Вы менингит схлопочете. Или воспаление легких. Я, конечно, вас вылечу. Антибиотик через неделю будет готов, но зачем так рисковать?

— Мы три часа разыскивали вас по всему замку!

— Не вы ли отослали меня, дорогой супруг, что б не мешалась? Меня Доротея отвела к лекарю. Могли у нее спросить, где меня искать.

— Она отбыла из замка по делам. Впредь я не желаю видеть вас в компании этого мужчины.

— Подарю вам на Новый год губозакатывательную машинку. Чтобы, когда слишком многого захочется, могли сами себе помочь!

Лучше бы он меня в сугроб бросил. Честное слово! Нет. Бережно поставил, смерил презрительным взглядом и бросил:

— Вы абсолютно невредимы и одеты тепло. Дойдете сами.

— Дойдете сами! — передразнила еле слышно и поспешила за его сиятельством. Отомстить мне решил. Летел так, что я едва за ним поспевала, утопая в глубоком снегу, который так и норовил забраться в валенки. Лучше бы и дальше как нашкодившего котенка нес! Эй, граф, хочу обратно на ручки!

Дома не успела перевести дух, как на меня обрушилась новая информация.

— Я вызвал для вас педагога по этикету, — обозначил мужчина, наблюдая как Альберт, чей презрительный взгляд прожигал мою макушку, помогает мне снять шубу. — Преподавать она сможет только после полуночи. При свете луны. Надеюсь, у вас нет с этим проблем?

— Вы же привыкли засыпать без жены под боком!

При мысли о сне широко зевнула, спрятав зевок в кулаке. Вместо ответа хмурое и уже раздетое его сиятельство полетело по коридорам замка. Альберт крякнул и намекнул, чтобы следовала за хозяином и меньше открывала рот.

Нагнала мужа и решила поговорить.

— Вы же понимаете, что у меня с Сэдриком ничего не было?

Странное ощущение: идут двое, а только мои туфли стучат по паркету.

— Конечно, понимаю, — ухмыльнулся муж.

Ну, хоть какое-то облегчение!

— Я пришел слишком рано.

— Арман!

Мужчина бросил на меня хмурый взгляд, но тут же утратил интерес. Небрежно поправил растрепавшиеся волосы, хотя как по мне они лежали идеально: крупная волна, зачесаны на бок, очень красиво.

— Не понимаю, что вы хотите доказать своим нарочито пренебрежительным отношением! Мне казалось, что мы договорились о перемирии?

— Мне тоже казалось, что мы договорились, — немного разочарованно протянул мужчина, открывая двери в библиотеку и приглашая меня войти. Но я замерла, глядя ему в глаза.

Чего я требую от мужчины, которого так жестоко обманывала женщина? Вот тоже глупость — разводы на Ирбисе запрещены. Да гнать бы ее, эту Мадлен, ссаными тряпками из замка и жениться по любви. Не удивительно, что Арман мне не доверяет. Да и ситуация, скажем прямо… Если бы я заметила девицу, сидящую верхом на Игоре и услышала бы «это не то, о чем вы подумали», то как минимум, истерично бы усмехнулась. На развод бы, конечно, не подала, но от супружеского ложа месяца на два отлучила бы. Мужа, естественно, не девицу. Ее бы поколотила в темном переулке.

— Мы договорились, — попыталась достучаться, хотя понимала, что тщетно. И правда тщетно, потому что граф взял меня под локоть и заставил войти в библиотеку силой, раз уж я столь нерешительно топталась на пороге и играла в гляделки.

— Вы сведете в могилу кого угодно, — устало выдохнул граф. — Поэтому ближайшую неделю дважды в день с вами будет заниматься леди Муа.

Я удивленно улыбнулась.

— Что еще за намеки? Что за воздушные поцелуйчики?

Мужчина едва сдержался, чтобы не зарычать.

— Леди Муа — это имя! И Мадлен! У нее очень впечатлительная натура. Постарайтесь ее не напугать.

— Да чем я…

Но графа из библиотеки уже след простыл. Не пойму все же его. Если я, по его мнению, сведу в могилу кого угодно, зачем же мне в преподаватели назначать столь хрупкую натуру? Да и чем напугаю? Неужели страшная такая?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Леди де Трувэ? — раздался за спиной приятный женский голосок.

Что ж. Я человек адекватный. Учиться нужно. Мало того, что это интересно, так и в целом для расширения кругозора полезно. К тому же, хоть я в этом мире надолго не задержусь, но не хотелось бы ударить в грязь лицом перед королем. Кто их знает, какие у них тут порядки? А ведь король в гости приедет. Не дай Бог спрошу: «как ваша женушка, любезный?» Ладно, если мужик с юмором окажется и ответит что-нибудь типа: «Давеча червей кормила, никто не жаловался, любезная»… Так ведь могут не понять и на эшафот отправить.

Натянула вежливую улыбку, повернулась к педагогу и…

Громко заорала.

13. Уроки этикета с того света

Леди заорала в ответ.

Я испугалась ее крика и замолчала, но потом, когда осознала, что передо мной призрак, заорала снова, запустила в призрака книгой и спряталась за ближайшим стеллажом.

— Альберт!!! На помощь!!! — крикнула и притаилась, как мышка. А потом медленно-медленно поползла на четвереньках в противоположную сторону. Если обойти стеллаж и резко рвануть, можно добраться до двери, а там…

— Ваше сиятельство! Леди не пристало ползать на четвереньках и так голосить! — возмутился призрак, зависнув прямо перед моим лицом.

Очередной истошный вопль я подавила исключительно благодаря стальной силе воли. Да, конечно, расскажите мне, что вы бы не испугались фосфоресцирующего лилового облака в форме женщины, метающего молнии из глаз. Метафорически! Но все равно страшно! Особенно в полнолуние!

Ах, вот что имел в виду муж? Чтобы я не свела педагога в могилу, он именно оттуда ее и достал! Что б ему, импотенту замороженному, хотелось и не моглось!

Спешно поднялась на ноги, хотя в таком платье это непростая задача, отряхнулась и, нацепив на лицо извинительную улыбку, протянула вперед руку.

— Прошу прощения, леди. Но не вы ли занимались тем же самым? — призрак фыркнула. — Я впервые вижу такую необычную леди, поэтому испугалась.

Призрак скрестила руки на груди, метнула недовольный взгляд на меня, на вытянутую ладонь, снова на меня. Тяжело вздохнув (хотя мне кажется, это больше театральный жест, чем необходимый, ведь зачем бы призраку дышать?), девушка горестно протянула:

— Я еще поговорю об этом с Арманом!

— О, я тоже!

Поняла, что руку мне никто не пожмет. К тому же, у призраков наверняка с этим проблемы. Поправила растрепавшуюся прическу и кивнула в сторону дивана.

— Может, присядем? Хотя, вам, наверное, это не особо нужно.

— Начнем с азов. Я — леди Ариэлла Муа, — призрак исполнила нечто похожее на поклон, только какой-то необычный. Она выставила вперед ножку, склонилась к ней, сделав изящный жест ладонью, а вторую руку спрятав за спину. Все это легко, невесомо и воздушно, что залюбуешься.

— Ого. А меня такому научите?

— Попытаюсь, во всяком случае, — уныло произнесла леди Ариэлла и проплыла мимо, начиная наш урок. — Слушайте внимательно, графиня. У нас катастрофически мало времени и несоотносимо много материала для изучения! Начнем с азов!

Вот с них и начали. Ими и продолжали, ими и заканчивали, когда прощались через час беседы. Поначалу думала, что засну. Потом я на это надеялась, а потом неожиданно втянулась. Монотонный голос леди Ариэллы стал казаться приятным, а ее призрачность перестала пугать. Подругами мы, конечно, не стали, но прощались вполне тепло. Реверанс у меня не получался, но я над этим трудилась. В случае провала всегда можно сделать вид, словно отряхиваешь подол платья. Ариэлла уклончиво отвечала, что «есть над чем работать», а я понимала, что это как попытаться научить танцам корову. Можно, конечно, только что это будут за танцы?

Святая корова! Местным танцам меня тоже угрожали научить, а не то вдруг его величеству приспичит меня на танцпол потащить? Поговаривают, он большой охотник до танцев, а графиня Мадлен славится своей грацией и умением угождать мужчинам. Кажется, я ей слегка подпорчу репутацию…

Перейти на страницу:

Романова Екатерина Ивановна читать все книги автора по порядку

Романова Екатерина Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новогодняя жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новогодняя жена (СИ), автор: Романова Екатерина Ивановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*