Карточный домик для Евы. Часть 1 (СИ) - Ирина Дмитриевна Субач
– И повысить, – мгновенно уловила суть девчонка. – Если буду помогать.
Я едва сдержала улыбку.
– Кажется, мы сработаемся, – ответила я ей. – Как твое имя?
– Мэри, – легко и с готовностью отозвалась девушка, понимая, что дружить со мной резко стало выгоднее чем пять минут назад. – Так чем помогать?
– Для начала отведи в “Дикую карту”. Хочу знать, что за “тепличные цветы” достались мне в наследство.
И ох… что-то мне уже подсказывало, это были точно не кусты роз.
– Не думаю, что это разговор для улицы, – замялась Мэри.
– Как раз для нее, – улыбнулась я. – Нет ничего более надежного, чем людная улица.
Девчонка вновь потянулась к сумочке, за сигаретами, но передумала и отложила.
– Это клуб, закрытый, очень элитный. Для знатных господ, где можно расслабиться и позволить себе почти все без опасения. Рядом с вашим отцом было безопасно по многим причинам. Место, где пребывает нейтрализатор защищено от любой магии. Вашему отцу можно сказать, платили за честность.
– В каком смысле?
– Никакого шулерства в картах, никакого обмана в рулетке. Никакой искусственной красоты шлюх-метаморфов. Если ваш отец проводил бои без правил, то бойцы не могли пользоваться магией, усиливающими снадобьями. Ничем. Голая сила. Все честно. Богатый гость мог пить любое вино, не опасаясь яда. И заниматься любовью…
– Избавь меня от излишней романтики, – перебила я. – Какая любовь может быть в барделе.
– Нет, я не лгу. У вашего отца в “Дикой карте” жили и живут не шлюхи, точнее шлюхи тоже есть, и они не представляют такой ценности, как другие… Это убежище. Для тех, за чью жизнь опасаются богатые мира сего.
– Любовницы? – озвучила очевидное я.
– И запасные наследники, – едва слышно ответила Мира. – Бастарды, те, кто сможет принять дар, если что-то произойдет. И все они были под защитой вашего отца.
Я закатила глаза к небу.
Вот только этого мне не хватало. Слишком благородная цель для покойного Дарлинга Эстебана Нельски, охранять чужих любовниц и детей.
А мне что с ними делать, если дара у меня нет и не предвидится?
Зато стали понятны слова Мэри про “хозяев”, которые порвут за своих “девочек”, которые теперь оказались под угрозой.
Рвать они придут меня.
– И как же прошли эти несколько дней в клубе без моего отца? Весь город знает, что защиты теперь нет, а скоро узнают, что и наследницы дара тоже не будет.
– Пока было относительно тихо: одна попытка поджога, три взлома и одно незначительное расстройство желудка. Но такое и раньше случалось, – буднично отозвалась Мэри. – Ваш отец же не всегда находился в клубе. Есть два дежурных нейтрализатора – Пэгги и Сэм. Слабенькие, но их вполне хватало на время отлучек вашего отца. Сейчас, им намного сложнее, и я не уверена, что они продержаться еще хотя бы несколько дней.
– Чудесно, – сделала очередной саркастический вывод я.
Идея продать “карту” злому врагу отца Гамбиту, уже не казалась такой идиотской.
Может, пускай сам разбирается со всем.
Мне вот и дела не было до передела власти в городе и чужих любовниц.
– Так, а камни… моем в саквояже, – зачем-то спросила я. – В чем их смысл?
Мэри остановилась как вкопанная, и посмотрела на меня, словно я сморозила что-то ужасно глупое и жуткое.
– Ты не знаешь, что носишь в собственной сумке? Совсем?
Я и в самом деле ощутила себя идиоткой. Нужно было хранить этот секрет до конца, и потом спросить у Карла. Но слов, сорвавшихся с языка, уже не вернуть.
– Отец не оставил инструкций, как ими пользоваться.
Лицо Мэри сделалось страшно таинственным, а голос тихим:
– Тогда по секрету: я тоже точно не знаю зачем они, да и видела всего один раз, как ваш отец показывал подобный одному из наших постоянных клиентов. Помню только фразу, что это “страховка”, на случай если кто-то решить дурить. Тот гость вылетел из заведения пробкой. И больше я его ни разу не видела. Так что думаю, это какое-то магическое оружие или компромат.
“Или еще какая-то дрянь, связанная с теми женскими именами в списке”.
Пока я думала Мэри решила засыпать меня вопросами.
– Значит, ты теперь хозяйка “карты”, а толку что? Дара у тебя нет? Денег нет. Я вот думаю, что зря тебе столько всего наболтала, ты же ничего не сможешь сделать с заведением. Даже с камнями не знаешь что делать.
Она болтала, а я пропускала ее слова мимо ушей, размышляя, что прийти в клуб и просто заявить о том, что я теперь буду здесь руководить, не совсем верно. Захватывать власть нужно с позиции силы, а не сиротки с фермы.
Пока думала, мимо шла какая-то женщина с ведром помоев, и я, лавируя между другими прохожими, собиралась и ее обойти, но она словно специально сделала шаг навстречу.
Ведро опасно накренилось, расплескивая вонючую жижу мне на подол юбки и туфли.
– Ой, – испуганно отскочила Мэри.
Я же с ужасом обнаружила содержимое ночных горшков на себе, и теперь пыталась подобрать слова достойные знатной мирель.
– Какая я неуклюжая! – прочитала тем временем женщина, и зачем-то начиная вытирать меня подолом своего платья, размазывала грязь еще больше. – Простите, простите, госпожа. Я не специально, умоляю, не говорите моему хозяину…
Она тут же начала хватать меня за руки, будто упрашивая простить.
Я же крепче схватила саквояж, не желая даже мимолетно выпускать его из захвата.
– Ничего страшного, – сквозь зубы все же процедила я, пытаясь подальше уйти от странной женщины.
Она же явно считала инцидент не достаточно исчерпанным, умоляла о прощении.
А Мэри ситуация забавляла.
– Хороша новая хозяйка элитного клуба, – хохотнула она, когда мы все же прошли половину квартала и отделались от настырной тетки с помоями. – А ведь мы