Брачные игры драконов. Часть 2 - Деймон Краш
Когда всё затихло, грозовой откинул назад свои кудри и продолжил:
– Если мисс Избранная увидит, насколько прекрасна Виригия, она может решить остаться с нами. Мы не должны упускать такую возможность.
– Парень дело говорит, – мрачно заметил Артас, и Саргон выразительно посмотрел на него. Как на предателя.
– Нет, если так повернуть вопрос, то смысл в этом есть, – протянул Лоран. – Но я пока не готов голосовать за. Мистер Джеферсон, вы же сейчас занимаете место Архонта, ваше решение будет иметь большую силу. Что думаете?
Джеферсон сменил позу, закинув ногу на ногу и, откинувшись к спинке, скрестил пальцы на коленях.
– Я думаю, что для начала нужно узнать у мистера Мару, как он себе это представляет. Как понимаю, он представляет интересы Избранной на этом собрании, значит, с него и спрос.
Победная улыбка озарила лицо Лукаса. Этого он и добивался.
– Мы не можем выпустить её просто так, это верно. Однако, мы можем её замаскировать.
– Это сработает при условии, что в этой комнате нет предателя, – заметил Саргон, прожигая взглядом Лорана.
– Из всех здесь не прошли дознание на артефакте только Артасы, – парировал тот. – А простых людей мои парни допрашивают с ночи.
– Это не важно, – покачал головой Мару. – Мы сделаем следующим образом. Сегодня после ужина прибудет дирижабль, который следует до нижнего города, на нём будут возвращаться домой горничные, у которых завтра выходной. Мы наложим на Избранную иллюзию, оденем её, как горничную, и распознать её среди нескольких десятков таких же будет невозможно. Кто бы ни был предателем, ему сложно будет выбрать, за кем следить.
– Кто бы ни был предателем, он может сделать так, чтобы погибли все присутствующие на дирижабле, – заметил Артас, и мне резко расхотелось таким образом выезжать из города.
Лукас склонился в сторону Артаса и проникновенно добавил:
– Значит, сделайте так, чтобы никто не смог ничего сделать с дирижаблем.
Беседа длилась ещё долго. Драконы принялись обсуждать, как обезопасить дирижабль, какую лучше использовать иллюзию и кто её будет накладывать. Устав от того, что мнение Избранной их не интересовало, я решила всё же поинтересоваться у Джеферсона насчёт Сумрака.
– Прошу прощения, – я склонилась над ним и жестом предложила отойти. – Можно с вами поговорить?
И.о. Архонта, который тоже не особенно участвовал в разговоре, кивнул и со вздохом встал со своего кресла. Мы отошли подальше от кричащих друг на друга драконов.
– О чём же вы хотели поговорить? – спросил он, опустив взгляд на моё декольте, и я почувствовала едва уловимый запах мужского влечения.
Я посмотрела ему прямо в глаза, надеясь, что это немного отвлечёт его от нескромных мыслей.
– Насчёт Сумрака. Мне сказали, вы отстранили его от обязанностей телохранителя.
– Девочка моя. В храме не так много драконов, чтобы разбрасываться ими направо и налево, и пока Сумрак не восстановится до конца, я не буду подвергать его опасности.
– Но он мне нужен, – твёрдо произнесла я.
– Этот вопрос не обсуждается.
– Тогда скажите хотя бы, где он! Я хочу с ним поговорить!
Несколько секунд между нами шла напряжённая схватка взглядов, но уступать Архонту я не собиралась. Тогда он поджал губы и всё же ответил:
– В лунастан его время нести службу, – произнёс Джеферсон. – Он вернётся ближе к ночи.
– Откуда вернётся?
– Из нижнего города, – нехотя ответил он. – Можете не говорить, я и сам догадался, что вы собрались его навестить. Вам ведь за этим понадобилось на прогулку?
– Если вы и так всё прекрасно понимаете, может, расскажете подробнее, где он сейчас?
Джеферсон вздохнул, покачал головой и велел сидящему у входа младшему жрецу принести карту города. Я же не сдержала торжествующей улыбки. Лукас поймал мой взгляд и подмигнул, после чего тут же вернулся к спору со своими коллегами.
Глава 5
Лиза
Дирижабль подлетал медленно, с тяжёлой грацией, словно неторопливо плывущий в вечернем небе кит. Солнце садилось, и теперь отсвечивало оранжевыми бликами прямо в глаза, когда дирижабль поворачивался к нам боком. Я нервно переступила с ноги на ногу и прошептала:
– Вы точно всё предусмотрели?
Габриэль Лоран, лесной дракон, который накладывал на меня иллюзию, кивнул, но особой уверенности в этом жесте не было.
– Систему безопасности продумали так, что никто из нас не знает её полного спектра, каждый клан привнес что-то своё. Даже если предатель знает, что мисс Избранная здесь, он не сможет предугадать, в каком месте защита имеет брешь.
Разумное решение. Дирижабль приближался, и от этого на посадочную площадку задул холодный вечерний ветер, задирая слишком короткие юбки горничных. Я чувствовала себя почти голой.
Дракон, которого сейчас сложно было отличить от обычного наёмного рабочего из храма, накинул мне на плечи лёгкий летний плащ. Его заботливо вручила мне Селина незадолго до того, как Габриэль повёл меня длинными, опустевшими к вечеру коридорами в укромное местечко, дабы там, вдали от чужих глаз, сотворить маленькое чудо.
Раздался гудок, и все невольно отступили на шаг: небесный транспорт развернулся боком, и теперь двое крупных мужчин разворачивали сходни. А двое храмовых работников подхватили их и принялись крепить к специальным металлическим кольцам на краю одной из арок.
Когда всё было готово, мужчины и женщины в форме и без потекли на корабль, и мы с Габриэлем, подхваченные волной толпы, тоже вплыли в уютное полукруглое помещение. Словно маленький ребёнок, я побежала занимать место за крошечным столиком у окна и, прильнув к прохладному стеклу, во все глаза принялась рассматривать город.
Сверху его почти не было видно. Только светлые крыши домов, блестящие на солнце, двигающиеся по дорогам агрегаты, отдалённо напоминающие автомобили, да струйками поднимающийся дымок. Теперь, когда мы постепенно спускались, подо мной открылся пригород, прежде укрытый лесом: фермы, деревеньки, тянущиеся вдоль реки, бегающие по дорожкам дети и собаки, женщины на берегу, стирающие бельё. Дальше пошёл и сам город, мощёные тротуары, на дорогах, вперемешку, кони, пышущие паром маленькие автобусы, пробежавший вдали поезд.
Поездка заняла не больше пятнадцати минут, и, когда дирижабль приземлился, я почувствовала даже некоторое разочарование. Всё-таки прав был Лукас: чем больше я вижу, тем меньше тороплюсь вернуться в свой мир. Как минимум, здесь можно подзадержаться.
Мы остановились на “перроне”, высоком деревянном помосте, и огляделись.
– И… куда нам теперь?
– Куда скажете, мисс.
– Тогда смотри… – я развернула выданную Джеферсоном карту и показала на небольшую круглую площадь. – Храм Богоматери. Знаешь дорогу?
Габриэль взял карту и,