Древний II. Предатель - Роберт Кантон
Вампир был ошеломлен результату. Он во все глаза посмотрел на зверя. Потом глянул на свои руки и прошептал:
– Что это? – и он сжал кулаки.
Анаксимандр еще не осознал, что стал обладателем сверхсилы. Ни один вампир, а тем более человек, не обладали такой колоссальной силой. И он невольно всему этому улыбнулся. Его вдруг охватила радость. Хотелось бежать, и он побежал. Тут-то Анаксимандр и обнаружил, что способен передвигаться гораздо быстрее человека. Он остановился и оглянулся: а не показалось ли ему. В действительности оказалось то, что он уже выбежал из леса, преодолев склон. Кругом росла мелкая растительность, которая далеко уходила в разные стороны. Впереди вновь начинался темный лес, за которым шли горы. Туда Анаксимандр и направился.
Прошло некоторое время, и он оказался на месте. Несколько входов в пещеры мужчина сразу заметил. Слева находился один, чуть дальше, в правую сторону, виднелся другой. Дальше в углублении горы показывался третий.
Анаксимандр пошел в левую сторону. Не потому, что знал, а потому, что догадывался, что нашел логово своих врагов. Глаза вновь «настроились» на темноту. В тишине слышались легкие шаги.
Пройдя вглубь пещеры, он заметил свет, который исходил от факелов, которых оказалось множество. Они стояли в разных местах, освещая всю пещеру. Из маленького темного коридора мужчин вышел в просторный, освещенный зал. Потолка не было видно, поскольку его скрывала непроглядная темнота. Свет факелов до него не доставал.
Впереди послышались голоса. Анаксимандр прижался к холодной стене пещеры. Он увидел двух людей. Они появились перед его взором, выйдя из коридора, а потом скрылись за стенами пещеры. Наступила тишина, и мужчина медленно направился вперед.
Приближаясь к тому месту, куда вошли два человека, он заметил решетки. Подходя к ним, вампир начинал догадываться, что за ними могут быть люди. Подойдя ближе, он заметил силуэты. За решетками началось движение. Они были сделаны из дерева и оказались толстыми, чтобы сломать их человеку.
– Анаксимандр? – услышал мужчина женский голос, когда взялся за толстые деревянные прутья решетки.
– Тетя Тея? – воскликнул он, и луч радости появился на его лице. Это была мать Марии. Она пробралась среди женщин, которых здесь оказалось не меньше двух десятков, и встала перед ним. Они взялись за руки и обрадовались друг другу.
– Как же я рад вас видеть! – прошептал он.
– Я уж думала ты погиб, как и все остальные наши мужчины. Я не нашла среди уцелевших женщин Марию. Видел ли ты ее, Анаксимандр?
Мужчина опустил голову и тихо проговорил:
– Я не смог спасти ее. Марии больше нет с нами.
Слова мужчины затронули глубокие чувства женщины, и она заплакала и прижала свое заплаканное лицо к рукам Анаксимандра.
Сзади послышались шаги и голоса и через несколько секунд из дыры в стене вышли те же двое. Они остановились как вкопанные, завидев чужака.
– А ты еще кто такой? – спросил мужчина и вынул меч из ножен.
Анаксимандр набросился на него и, выбив меч, тыльной стороны руки ударил его в грудь. Противника отбросило в сторону, и он ударился головой о стену и затих. Второго взял за горло и оторвал от земли. Тот затеребил ногами и в тишине раздался хруст шейных позвонков. Он бросил труп в сторону и взглянул на тетю Тею. Она в ужасе отошла от деревянных прутьев. Мужчина подошел к ним и разломал их. Щепки и куски дерева полетели в стороны.
– Вы свободны! – проговорил он и отошел, чтобы пленные могли выйти. Но они прижались друг к другу и не шевелились.
– Не бойтесь меня! Я вас не трону!
Потихоньку женщины зашевелились, встали на ноги. Вот одна вышла. Затем вторая. Третья… Вот они все вышли и встали напротив Анаксимандра.
Тетя Тея вышла вперед и, прикоснувшись к его лицу, спросила:
– Анаксимандр, что они с тобой сделали?
– Они меня обратили в то, чем они сами являются.
– Мы не видели раньше таких ужасных чудовищ, – проговорила одна женщина в толпе.
– Это вампиры! – ответил мужчина всем. – И я стал одним из них. Но вам не стоит меня бояться. Я не такой как они. – Он посмотрел на тетю Тею и продолжил: – Все, чего я хочу, – найти убийцу Марии. Уходите! – обратился он вновь ко всем. – Идите к нашему дому. Соберите все, что уцелело и уходите. Уходите подальше от этих мест!
– Мы не уйдем без своих детей! – жалобно проговорила женщина из толпы. – Помоги нам спасти их!
– Детей отвели в другую пещеру, – сказал тетя Тея.
Вооружившись всем, чем было, женщины вышли из пещеры и направились вслед за Анаксимандром.
В другой пещере они встретили еще двух вооруженных мужчин. Один из них выставил вперед меч и хотел атаковать вампира, но тот взял лезвие меча и вырвал его из рук противника. Одним ударом когтей разорвал ему шею, и кровь брызнула в стороны. Второй враг испугался, увидев это, бросил оружие и сдался. Женщины взяли его за руки и подставили нож к горлу, чтобы он не шевелился. Анаксимандр, как и в первый раз, разрушил деревянные решетки и освободил детей. Они с громкими криками бросились на шею своим матерям. Те же крепко их обнимали и плакали от счастья.
Вампир взял пленника за горло и поднял с колен.
– Где все те, кто привел пленных сюда? – спросил он.
– У-ушли, – отвечал мужчина.
– Куда?
– В Ги-гильрион.
– Где это?
– Я-я покажу.
– Показывай.
Они вышли из пещеры и обошли ее со стороны, подойдя к большому склону. Отсюда открывался просторный вид.
– Вон Гильрион, – сказал пленник и указал пальцем на далекий свет в темноте.
– Теперь ты мне больше не нужен, – сказал Анаксимандр.
– Прошу, не убивай меня! Я лишь выполнял их приказы! Пощади! – взмолился пленник.
– Я тебя пощажу, – ответил мужчина и посмотрел на женщин, которые стояли толпой за пленником, – а вот за них я не ручаюсь.
Вампир отвернулся и подошел к склону.
Женщины стали окружать пленника. Кругом он видел злые и ненавистные лица, а в их глазах он видел свою смерть.
– Пожалуйста! – взмолился он вновь.
Одна женщина ударила его камнем по затылку. Мужчина упал на колени и пленника стали забивать до смерти, чем попало: ногами, кулаками, камнями, кусками дерева, мелкими ножами, добытыми у врагов и т.д. Все, что подвернулось под руку в пещере, тем и били.
Тетя Тея подошла к Анаксимандру и посмотрела на его